– Ну, если Вы считаете, что это удобно. Но прежде скажите нам, как Вас зовут? – сделав шаг, вперед спросил профессор.
– Зовите меня Шаробус. Хе-хе-хе, – чуть отступив назад, ответил человек-арбуз.
– Очень приятно. Меня зовут Карл Федорович. Это Боцман, а это Герман, – вступив на плот, представил профессор кота и кролика.
– Ну вот и славненько. Хе-хе-хе. А теперь в путь! – ответил Шаробус, и с этими словами они плавно поплыли в сторону скал.
Плот бесшумно скользил по водной глади в строну неприступных скал. И вот плот вплотную приблизился к отвесной скале. Путешественники, будто по команде, взглянули на Шаробуса.
– Отойдите от краев плота и сейчас сами все увидите, – будто отвечая на вопрос, улыбнувшись, ответил Шаробус.
Тем временем плот бесшумно стал подниматься все выше и выше. Путешественники, не понимая, что происходит, стали огладываться по сторонам.
– Подержи меня Боцман, – протягивая руку коту, сказал Карла Федорович. Взявшись за лапу Боцмана, Карл Федорович аккуратно присел и посмотрел, что происходит под плотом.
– Это просто невероятно, вода скапливается под плотом и поднимает его вверх. Как такое возможно? – глядя на Шаробуса, спросил профессор.
– Это очень просто, вода течет туда, куда надо плыть мне, а сейчас нам надо подняться в замок, и она просто поднимает нас наверх. Разве у вас нет таких плотов, которые плавают туда, куда нужно? – с удивлением спросил Шаробус.
– Нет, у нас реки обычно текут в своих руслах и не меняют направлений от нашего желания, – смутившись, ответил Карл Федорович.
Тем временим вода все выше и выше поднимала плот и путешественников, и вот они достигли вершины скалы и плавно заплыли на неё. Перед путешественниками предстал Замок, с этой стороны он также был окружен почерневшей от времени стеной, состоявшей из огромных, местами потрескавшихся камней. Стены также были украшены всевозможными изображениями немыслимых чудовищ. Верхняя часть стен была покрыта зубцами. Прямо посередине перед путешественниками расположилась одна из башен. Перед замком находился громадный ров, но при приближении плота, из башни навстречу путешественникам опустился громадный перекидной мост. Проплыв внутрь, путешественники очутились на большой площади, покрытой брусчаткой. Прямо за площадью располагался замок с большими окнами, белизну которой путешественники видели до своего неудачного приводнения. Путешественники следом за Шаробусом сошли с плота. В этот момент к Шаробусу подошел громадный, словно маленькая гора, стражник.
– Шаробус, только недолго, а то твоя вода опять намочит все улицы и зальет подвалы, – строго сказал стражник.
– Хорошо, хорошо. Хе-хе-хе. Я только отведу их в замок его Величества, – подняв свои пухлые руки, ответил Шаробус.
Путники двинулись через площадь в замок. Дойдя до дверей замка, Шаробус кивнул стражникам, охранявшим вход. Один из стражников постучал висящим молоточком по двери. После небольшого ожидания двери распахнулись, и путешественники вошли внутрь. Оказавшись в небольшом зале, путешественники увидели перед собой большого седовласого мужчину, одетого в черный фрак. Он слегка поклонился вошедшим.
– Гридус, я привел к его Величеству путешественников, оставляю их на твое попечение, – с этими словами Шаробус поклонился и вышел.
– Его Величество очень любит путешественников. Думаю, он примет вас сегодня же вечером. Как вас представить? – внимательно глядя на путешественников, спросил Гридус.
– Карл Федорович, Боцман и Герман, – ответил профессор.
– Прошу вас, присаживайтесь, а я пока доложу о вашем прибытии, – удаляясь, сказал Гридус.
Оставшись одни, путешественники смогли рассмотреть зал. Он был небольшой, его светлые стены были украшены различными пейзажами. У стен стояли кресла, в которых они и расположились. Только сейчас они почувствовали, как устали.
Тем временим Гридус доложил о прибытии гостей и удалился.
«Королевский прием»
– Пискля, иди сюда! Эти слова разрушили полную тишину, царившую в зале.
Этот крик заставил развернуться маленького человечка с большой головой и быстро побежать. Его длинные рыжие волосы свисали прямо на плечи и закрывали половину круглого веснушчатого лица. Неестественно длинный нос с горбинкой и пухленькие губы с виноватой улыбкой были как – будто взяты у другого человека и нарочно прилеплены к нему, чтобы сделать еще более странным, чем он был на самом деле. Голова была опущена, большие ярко-зеленые глаза смотрели в пол, руки, как безвольные палочки, болтались вдоль тела. Ярко-жёлтый в клетку фрак и ярко-зелёные штанишки делали его каким-то неестественным на фоне темно-коричневых плит огромного зала, посреди которого он стоял. На ногах у него были одеты черные ботфорты с большими рубиновыми пряжками, такие же пряжки были на ремне. Его рубашка, персикового цвета, была украшена широким и коротким галстуком белого цвета в зеленую горошину.
Зал был поистине огромным, настолько огромным, что в него мог бы поместиться поезд. Пол был выложен плитами. Посреди каждой плиты, которая была размером с десять рыжих человечков, был глаз, который, время от времени моргал. Если смотреть на пол сверху, то создавалось впечатление, что он перемигивается. Потолок был, как-будто покрыт маленькими вулканами, из которых попеременно вырывался огонь, который и освещал зал. По бокам располагались скульптуры великанов, стоящие по двое, спиной прижавшись друг к другу. Стоя на громадных бегемотах, они держали одной рукой потолок, а другой, вытянутой могучей рукой, – горящий факел, который подсвечивал картины, висевшие на стенах зала как раз между ними. Картины в позолоченных рамах, которые местами уже потрескались от времени, изображали громадных драконов, летящих над горами, замки, леса, поля, реки и горы. Великаны провожали каждого, кто появлялся в зале. Вот и сейчас, глаза великанов провожали бегущего по залу Писклю.
Вслед за бегущим Писклёй огонь на потолке разгорался высоко над его головой и освещал ему путь. Но стоило ему удалиться на несколько шагов, языки пламени начинали едва мерцать. Глядя со стороны на это, создавалось впечатление, будто огонь бежит по потолку вместе с Писклёй.
С одной стороны длинного зала располагались большие деревянные двухстворчатые двери, которые скорее можно было бы назвать воротами замка за их громадные размеры. В нижней части ворот были вырезаны тигры, держащие в пасти кольца, при помощи которых открывались двери. Тигры были изображены сидящими на небольшом камне на фоне джунглей, листва которых необычным образом двигалась как-будто от дуновения ветра. Тигры время от времени моргали и вздыхали от того, что им приходится держать кольца дверей. В верхней части дверей плыли облака и летали птицы, причем иногда они перелетели из одной двери на другую. Двери жили собственной жизнью, не обращая внимания на окружающий мир.
На другой стороне зала располагался трон. К трону вели 53 широкие ступени, по бокам располагались две речки, в которых была прозрачная вода с разнообразными рыбами, росли лилии, по дну бегали раки, а по воде вверх и вниз плавали лодки. Эти речки имели еще одну странность, помимо их нахождения в зале, – переменное течение. Когда лодка доплывала до низа или до верха, она останавливалась, течение менялось – она плыла в обратном направлении. Внизу у начала ступенек сидели два огнедышащих дракончика, которые время от времени извергали из пасти пламя. Громадных размеров трон был завален подушками. Подушки различных форм были, как – будто разбросаны по нему, некоторые из них валялись на полу рядом. Эти подушки неспешно собирали две черепахи и неуклюже, забираясь друг на друга, клали на трон. Над троном нависал громадный дракон, который периодически взмахивал крыльями, разминая их. Он не выпускал огня из своей пасти, но внимательно смотрел за всем происходящим в зале и дышал полной грудью, сильно раздувая ноздри. На троне лежал маленький кругленький человечек с короной на голове, одетый в красный бархатный камзол, белую рубашку с рюшечками на воротнике и манжетах, брюки также были красного цвета. На ногах у него были тупоносые ботфорты и белые чулки, натянутые до колен. Это был король!!!
– Ну, быстрее, Пискля, – крикнул король.
– Бегу, бегу Ваше Величество, – ответил писклявым голосом человечек.
Добежав до ступенек, он остановился и взглянул наверх. Король с удивительной для своей фигуры легкостью выбрался из подушек, спрыгнул с трона, который был больше него как минимум вдвое, проигнорировав ринувшихся к нему с неимоверной для себя скоростью черепах. Подбежав к речке, король сел в остановившуюся лодку и поплыл вниз. Добравшись до низа, он также легко выбрался из лодки, встал перед Писклей и стал раскачиваться на каблуках взад-вперед.
– Посели их в башне коршунов. Там прекрасный вид на водопады, – сказал, мечтательно улыбнувшись, король. Развернувшись на каблуках, он также ловко запрыгнул в лодку и поплыл назад.