в это же время за пределами кабинета доверенный клерк Паркера и еще несколько ассистентов продолжали работать, пусть и в благоговейной манере. Той ночью и во многих других офисах на Уолл-стрит кипела паническая работа, но ни в одном из них для нее не было больших оснований, чем здесь. Позже я узнал, что упорство этого доверенного клерка спасло ту небольшую часть его имущества, которая досталась его вдове. Никто никогда и не узнает, что он сумел сохранить для остальных клиентов фирмы. Так или иначе, Джон Дауни понравился мне с того самого момента, когда я был представлен ему. Мне он показался типичным доверенным клерком – из тех, кто может хранить секреты стоимостью в миллионы долларов.
Увидев инспектора, дежурный полицейский коснулся фуражки, а Дауни поспешил предоставить себя к нашим услугам. Было ясно, что убийство озадачило его, и он хотел бы, чтобы мы раскрыли это дело.
– Мистер Дауни, – начал Кеннеди, – насколько я понимаю, вы присутствовали во время печальных событий.
– Да, сэр, я сидел здесь, прямо за столом, – ответил тот, выдвигая стул. – Вот так.
– Вы можете вспомнить, что делал мистер Паркер, когда его застрелили? Вы можете… занять его место и показать нам, что произошло?
– Да, сэр, – ответил Дауни. – Он сидел здесь, во главе стола. Мистер Брюс, его компаньон, сидел справа от него; я сидел слева. У инспектора есть список остальных присутствовавших. Дверь справа была открыта, в том помещении была миссис Паркер и некоторые другие леди…
– Миссис Паркер? – переспросил Кеннеди.
– Да. Как и у многих других брокерских фирм, у нас есть комната для леди. Среди наших клиентов много леди. Мы заботимся об их удобстве. Я помню, что в то время эти двери были открыты – все двери были открыты. Встреча не была секретной. Мистер Брюс как раз пошел к женщинам, думаю, для того, чтобы попросить их оставаться верными фирме – он просто виртуозно смягчает страхи клиентов, особенно женщин. Как раз перед этим я заметил, что группа женщин направилась в дальнюю часть комнаты – посмотреть вниз, на улицу, где стояла очередь вкладчиков, длинная очередь, думаю, доходившая до угла. Я как раз заполнил бланк, который нужно было передать в другой офис, и нажал кнопку под столом – вызвать посыльного. Мистер Паркер только что получил письмо экспресс-доставкой и выглядел сильно озадаченным. Нет, я не знаю, о чем там было написано. Внезапно я увидел, как он вздрогнул, неуверенно поднялся с места, хлопнул ладонью по затылку, пошатнулся – вот так – и упал на пол.
– Что происходило после?
– Ну, я бросился подымать его. Все смешалось. Припоминаю, как кто-то позади меня сказал: «Парень, возьми все эти бумаги со стола и отнеси их в мой кабинет, пока они не затерялись в суматохе». Думаю, это был голос Брюса. Затем кто-то сказал: «Отойдите, миссис Паркер упала в обморок». Но я не обратил особого внимания, поскольку советовал кому-то не вызывать врача по телефону, а спуститься на шестой этаж, где есть приемная врача. Я устроил мистера Паркера настолько удобно, насколько сумел. Я смог сделать не так уж много. Казалось, что он хочет что-то мне сказать, но он так и не смог заговорить. Он был парализован, по крайней мере, его горло было парализовано. Но, наконец, мне удалось разобрать что-то вроде: «Скажи ей, я не верю в скандал, я не верю». Но прежде чем он сообщил, кому именно это передать, он снова потерял сознание, а ко времени прибытия доктора он уже был мертв. Догадываюсь, что об остальном вы знаете не хуже меня.
– Вы не слышали, с какого направления был произведен выстрел?
– Нет, сэр.
– Ну, а как вы думаете, откуда стреляли?
– Это озадачивает меня, сэр. Единственное, что я могу предположить: выстрелили снаружи, из-за пределов офиса – возможно, это был потерявший деньги клиент, который хотел отомстить. Но здесь никто не слышал выстрела, ни в кабинете дирекции, ни в женской комнате.
– Насчет сообщения, – продолжил Кеннеди, проигнорировав то, что мне показалось самым важным в деле, а именно загадку бесшумной пули. – Вы не видели его, когда все окончилось?
– Нет, сэр. На самом деле я и позабыл о нем, и вспомнил лишь сейчас, когда вы попросили точно восстановить события. Нет, сэр, я ничего не знаю о нем. Не могу сказать, что тогда оно произвело на меня особое впечатление.
– Что делала миссис Паркер, когда пришла в себя?
– Ох, она расплакалась. Прежде я никогда не слышал, чтобы женщины так плакали. Конечно, к тому времени мистер Паркер был уже мертв. Мы с мистером Брюсом отвезли ее на лифте вниз – в ее машину. Появившийся к тому времени доктор сказал, что чем быстрее она окажется дома, тем будет лучше для нее же. Она была в истерике.
– Она сказала что-нибудь такое, что вы запомнили?
Дауни замешкал.
– Ну, в чем дело, Дауни? – подтолкнул его инспектор. – О чем она говорила, пока спускалась в лифте?
– Ни о чем.
– Рассказывайте. Я арестую вас, если вы не расскажете.
– Ни о чем, что касается убийства. Клянусь честью! – упорствовал Дауни.
Внезапно Кеннеди склонился над ним и выпалил:
– Значит, о письме.
Дауни был удивлен, но не настолько, как надеялся Кеннеди. Казалось, что он что-то обдумывал, и через мгновение он сказал:
– Не знаю, о чем это было, но чувствую, что обязан вам рассказать. Я слышал, как она сказала: «Удивлена, если он знал».
– И ничего больше.
– Ничего больше.
– Что произошло, когда вы вернулись?
– Мы вошли в женский отдел. Там никого не было. На стуле лежала скомканная дамская автомобильная накидка. Мистер Брюс подобрал ее. «Она принадлежит миссис Паркер», – сказал он. Он быстро сложил ее, а затем вызвал посыльного.
– Куда он ее отправил?
– Полагаю, к миссис Паркер. Адрес я не слышал.
Затем мистер Дауни провел нас по всем офисам. Я заметил, что Кеннеди внимательно заглянул в директорский кабинет через открытую дверь женского отдела. Он стал под таким углом, что, будь он убийцей, его бы смогли увидеть лишь те, кто сидел возле мистера Паркера. Окно на улицу было прямо перед ним, а позади него был тот стул, на котором была найдена автомобильная накидка.
Мы заглянули в личный кабинет Паркера, а затем потратили столько же времени на кабинет Брюса. Кеннеди искал письмо, но в обоих кабинетах он ничего не нашел, хоть и перерыл мусорную корзину Брюса. Даже после того, как он с большим трудом сложил несколько фрагментов порванной бумаги, похоже, они его не заинтересовали, и он снова переворошил мусор, и тут он заметил что-то,