Рейтинговые книги
Читем онлайн Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 45
к вашей дуэли, не находите?

Глава 5

Оливия внимательно смотрела на раскрасневшуюся и куда-то явно собирающуюся Шарлотту. Девушка мельтешила, едва ли не путаясь в длинном платье, чем очень бесила тетушку. А еще госпожу Матсус до ужаса выводил из себя тот факт, что Шарлотта общалась со Стефаном.

Как так получилось? Чем эта пегая мышка могла увлечь такого мужчину, как господин Эдгертон? Хотя, может, здесь и нет никакого увлечения, а просто банальная благотворительность? На девочку никто не обращал внимания, и Стефан, как благородный человек, решил пожертвовать собственное время на обхаживания ненавистной девчонки? Да, наверняка так все и было. Оливия вздернула подбородок и усмехнулась: верить в реальный интерес к Шарлотте очень не хотелось.

– У тебя с кем-то назначена встреча? – спросила она племянницу, когда та в очередной раз едва не споткнулась. – Ты слишком суетлива.

– Я опаздываю! – Шарлотта кинула в сумочку носовой платочек, отделанный кружевом, и осмотрелась. – Такое ощущение, будто что-то забыла…

– Голову забыла. А точнее, прическу. Взгляни только, на кого ты похожа, сплошной позор! – Оливия поморщилась, видя, как девушка пригладила рыжий беспорядок, именуемый волосами. – С кем ты встречаешься? Надеюсь, не собираешься вновь мозолить глаза герцогу?

– Я ему не мозолю глаза. – Шарлотта поправила пояс и вышла из комнаты. – К сожалению, он не замечает моего внимания.

– А к кому тогда торопишься?! – крикнула ей вслед Оливия.

Но девушка уже успела сбежать вниз по лестнице, оставив тетушку без ответа.

* * *

– Скачки? – Шарлотта осмотрелась. – Вы привели меня на скачки? Господин Эдгертон, возможно, вас это удивит, но я не люблю скачки.

– Глупости, – отмахнулся мужчина. – Их все любят.

Он направился к ограждению, чтобы получше рассмотреть лошадей. Особенно вороного под цифрой восемь. Именно на него Стефан поставил довольно значительную сумму и теперь жаждал увидеть победу.

А вот Шарлотта его надежд не разделяла. Впрочем, как и любви к скакунам.

Стефан глубоко вздохнул и посмотрел на небо, стараясь привести мысли в порядок.

– Подойдите ближе, госпожа Фанталь, – чуть помедлив, попросил он.

Шарлотта встала рядом.

– Мне тут не нравится. – Девушка недовольно передернула плечами. – Когда вы заявили, что готовы начать реальное обучение, я поверила! И уж никак не думала, что придется идти на скачки. Будто вчерашнего парка было мало.

Воспоминания о вчерашнем дне вызывали не самые приятные эмоции, поэтому Стефан постарался перевести разговор на другую тему, но Шарлотта вновь и вновь настойчиво возвращалась к дуэли.

– Да будьте вы прокляты! – в конце концов не выдержал мужчина. – Что вы хотите услышать? Что я вовсе не желаю с вами мучиться, но из-за грядущего состязания буду дураком, если лишусь шанса получить хотя бы капельку лишней магии? Вы правы! Вы мне неприятны, но собственная смерть, как мне кажется, будет неприятна вдвойне. Больше никаких отговорок, я выполню свою часть сделки и получу ваш дар, даже если вы к тому моменту передумаете!

Шарлотта довольно улыбнулась.

– Вот теперь я вам верю. – Она взяла его под руку и едва слышно прошептала: – И не надейтесь, не передумаю.

– Я тем более.

– Вот и отлично.

Еще через полчаса Шарлотта ела мороженое, сидя на самой дальней скамье, а Стефан стоял рядом, раздумывая, как бы так начать разговор, чтобы не обидеть девушку. Будучи мужчиной, он прекрасно осознавал, какую женщину желал бы видеть на месте этой рыжей девицы герцог Лечовски, но как сделать из Шарлотты идеал, не представлял. По крайней мере, Стефан был уверен, что это дело не двух встреч и просто новым платьем ситуацию не исправить. Здесь нужен более тонкий подход – ведь истинная красота внутри. Поэтому он намеревался сегодня вытащить из Шарлотты все, что только можно.

– И все-таки: почему именно скачки? – спросила она, забавно облизывая нижнюю губу, на которой растеклась сладкая капелька подтаявшего мороженого.

– Здесь много народа, – ответил Стефан.

– Так это же только мешает.

– И через четверть часа сюда прибудет герцог Лечовски.

– Ох… – Шарлотта задумчиво осмотрелась. – Вы полагаете, он заметит меня в такой толпе?

– А почему бы ему вас не заметить? – Стефан присел рядом. – Подойдете, улыбнетесь, заведете непринужденный разговор, а я посмотрю: может, именно в неумении строить беседу кроются ваши самые главные ошибки. Между прочим, вы весьма язвительны и агрессивны, когда нервничаете.

– Неправда!

– Правда. А еще упрямы. Мужчины такое не любят. Могу поспорить, что герцог избегает вас именно из-за упертости.

– Считайте, что уже проспорили, – усмехнулась Шарлотта, осторожно слизывая очередную капельку мороженого с губ.

Стефан проследил за этим движением и нахмурился.

– В любом случае вам нужно перестать бояться общества, – сказал он. – Я заметил, как вчера вы смотрели на Молли и ее подруг. Они, конечно, слишком активно кокетничали с герцогом, но вы могли подойти к ним и присоединиться. Кто знает, может, ваше кокетство произвело бы на него впечатление.

– Глупости какие!

Шарлотта чуть порозовела, и это показалось Стефану таким милым, что он не удержался от легкой нотки ехидства:

– Если, конечно, вы умеете кокетничать.

Девушка фыркнула и отвернулась.

– Это все глупости, – настойчиво повторила она.

– Это обыкновенное общение между мужчиной и женщиной, и вы напрасно его избегаете.

– Я не избегаю.

– Шарлотта… – Стефан взял девушку за руку и потянул к себе, вынуждая повернуться. – Вы ведь позволите вас так называть? Нам предстоит тесное сотрудничество, и полагаю, можно перейти на имена.

– Хорошо.

– Шарлотта, – продолжил он, внимательно вглядываясь в зелень ее глаз. – Перестаньте сравнивать себя с другими. Прекратите видеть в других девушках соперниц.

– Я не сравниваю, – нахмурилась Шарлотта.

– Неужели? Тогда почему я в который раз слышу эпитеты «глупые, недалекие, поверхностные» в их адрес? А ведь в этом ваша большая ошибка! Не принижайте соперниц. – Стефан улыбнулся. – Лучше возвысьте себя.

Шарлотта внимательно посмотрела на его улыбку, словно именно в ней было сосредоточение всего, что он пытался до нее донести, и пожала плечами.

– Вы совершенно меня не знаете, – сказала она. – Поэтому даже не пытайтесь копаться в моем внутреннем мире.

– Хотите сказать, я ошибаюсь?

– Не знаю. Быть может, вы правы. Но, пожалуйста, господин Эдгертон, не забывайте, что вы обязаны помочь мне с замужеством, а не устраивать сеансы психотерапии. Если понадобится, я найму профессионального целителя.

– Стефан. Мы же условились перейти на имена.

– Стефан, – повторила Шарлотта и нехотя добавила: – На самом деле я не считаю этих девиц глупыми. Просто они меня раздражают.

– Меня иногда тоже, – тут же признался он. – Вы даже не представляете, как сильно.

Девушка была не слишком уверенной в себе, и это сразу бросалось в глаза. Стефан даже удивился. Особенно его поразило, как при таком боевом

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова бесплатно.
Похожие на Десять уроков для ведьмы - Наталья Жарова книги

Оставить комментарий