Рейтинговые книги
Читем онлайн Флирт в ритме мамбо - Терри Грант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 41

— Вы сказали «потанцевать»? Я не ослышалась?

— Вернее, пока только учиться танцевать, — поправил ее незнакомец.

— Учиться? — вновь переспросила Флавия. — Простите, но мне кажется, что танцы — это вовсе не та наука, которую необходимо прилежно изучать…

— Мамбо — именно та, — уверенно возразил ее собеседник.

Флавия немного помолчала, что-то припоминая.

— Это латиноамериканский танец… По-моему, чем-то напоминающий сальсу… — сказала она наконец.

— Верно, — одобрительно кивнул незнакомец. — Оба эти танца пришли к нам с Кубы… Вижу, теоретические познания на этот счет у вас имеются, а значит, практическое их исполнение не вызовет особенных затруднений.

— Исполнение? А почему вы решили, что я дам свое согласие?

Улыбка незнакомца стала шире.

— Потому что вы не сможете устоять перед притягательностью этого танца… Перед его очарованием и грациозной загадочностью…

Флавия бросила на него заинтересованный взгляд.

— Звучит заманчиво… А почему вы хотите видеть именно меня своей ученицей?

— Партнершей, — поправил ее незнакомец.

— Партнершей? — удивилась Флавия. — Так вы тоже…

— Да-да, я тоже всего лишь ученик, — развел он руками.

— Но почему вы выбрали именно меня? — вновь поинтересовалась Флавия.

— Как я успел заметить, «почему» — ваше любимое слово, — придав своей улыбке лукавый оттенок, проговорил он в ответ. — Но я удовлетворю ваше неуемное любопытство… Все очень просто, мои прошлые попытки освоить этот танец не увенчались успехом, потому что мне навязывали то слишком толстых, то слишком рослых партнерш… А вы — совсем другое дело… — Он окинул фигуру Флавии оценивающим взглядом. — Вы идеально мне подходите…

— Вот как! — разгневанно оборвала его Флавия. — Но вы не удосужились спросить меня, подходите ли вы мне… Подумать только! Считаете, что можете выбирать меня, словно ветчину в супермаркете?

— Не очень удачное сравнение, — рассмеялся незнакомец. — Я бы скорее сравнил вас с каким-нибудь идеальным по форме фруктом… Только недозрелым… — И он продолжил уже серьезным тоном: — Вот именно поэтому я и пригласил вас.

— Почему? — недоуменно уточнила Флавия.

— Потому что вы при всей своей внешней привлекательности выглядите бесконечно несчастной, бледной, осунувшейся и потерянной, — стараясь говорить как можно мягче, объяснил он. — Поверьте мне, вам просто необходимо встряхнуться, расправить плечи, выпрямить спину, с достоинством вскинуть подбородок и прогнать с этого прелестного личика убивающую его бледность.

Флавия немного помолчала, глядя в глаза своему собеседнику. Затем тихо проговорила, упрямо покачав головой:

— Я не нуждаюсь для этого в танцах.

— Что ж, я предвидел подобный поворот в нашей беседе, — философским тоном откликнулся незнакомец. — И я даже рад, что вы не согласились на мое предложение сразу… Если вдруг передумаете, то всегда сможете найти меня в ресторане, вернее, на кухне… Я там работаю поваром. Вам стоит только назвать мое имя: Диего Альвериас, и меня тотчас отыщут, где бы я ни был… Да, кстати, а как ваше имя? Надеюсь, вы не настолько рассердились на меня, чтобы оставить его в тайне…

— Флавия Арентини, — представилась она после паузы.

— Итальянка? — уточнил Диего.

Флавия кивнула.

— Ну тогда вам просто необходимо уметь танцевать мамбо, — с улыбкой проговорил Диего. — С вашей восхитительной фигурой и именем оставаться в стороне от подобного действа просто преступление…

Тоже мне, мастер комплиментов, проворчала про себя Флавия, наблюдая, как ее новый знакомый забирается в окно кухни. Восхитительная фигура… И это у недозрелого фрукта, несчастного, бледного, осунувшегося и потерянного…

Она достала из белой лакированной сумочки пудреницу и принялась разглядывать свое отражение в круглом зеркальце: широкий лоб, пронзительно голубые глаза, длинные черные ресницы, прямой нос, округлый подбородок.

А этот танцор прав, сделала она вывод через несколько минут придирчивого созерцания. Щеки впали, кожа бледная, взгляд потерянный… Кислая блеклая груша, да и только… Нет, он тысячу раз прав… Нужно встряхнуться… Принять с дороги душ, переодеться во что-нибудь элегантное, сделать макияж и отправиться на прогулку по городу… В конце концов, тот факт, что я не собиралась приезжать в Санто-Доминго, вовсе не говорит о том, что я должна просидеть целый день в четырех стенах… Насколько я успела заметить из окна такси, в этом городе немало достойных внимания мест… Например, парк Колумба… Может, я встречу там Анджело…

Но, вспомнив сегодняшний разговор с портье о его «курортной» супруге, Флавия захлопнула пудреницу и яростно взлохматила волосы, словно пытаясь таким образом прогнать мучившие ее мысли.

Ну конечно, превосходная идея, саркастически улыбнувшись, продолжила она разговор с собой. Ты пойдешь в этот парк, чтобы встретить там его вместе с очередной пассией… Чтобы, обнимая ее за талию, он смерил тебя равнодушным взглядом… Чтобы, черт возьми, упасть от пережитого потрясения к его ногам этой самой блеклой грушей…

Флавия решительно подкатила к себе чемодан и принялась разбирать вещи.

Ну нет… С меня вполне хватит тех издевательских выходок, которых я натерпелась от него в Ареццо. В Санто-Доминго я себе страдать не позволю… Итак, к черту парк Колумба. К дьяволу Анджело и всех его так называемых «жен», как прошлых, так нынешних и будущих… Кстати, эта мысль вполне может сойти за тост… Осталось только поднять бокал вина… Чем я незамедлительно и займусь, как только выберу подходящее одеяние и столик в ресторане…

— О, это снова вы, — услышала Флавия радостный возглас, едва усевшись за свободный столик возле окна. — Надеюсь, вы вполне сносно устроились в той резервной комнатке? Светловолосый мужчина из аэропорта, Риккардо Сильвиани поднялся из-за соседнего столика и, приблизившись к ней, отвесил легкий поклон.

— Разрешите представиться, меня зовут Риккардо, я приехал из Сиены.

Все это мне уже известно, мысленно ответила ему Флавия. Вслух же сказала, приветливо улыбнувшись:

— Рада знакомству. Мое имя Флавия. Я из Ареццо.

Риккардо пожал ее руку и показал на свободный стул.

— Можно, я ненадолго составлю вам компанию?

— Конечно, что за вопрос, — с готовностью ответила Флавия. — Я буду рада. Вы ведь не забыли, что я обязана вам…

Риккардо протестующе замахал руками.

— Больше не произносите при мне этого слова. Вы мне ничем не обязаны, я только помог вам как своей соотечественнице, вот и все… Да, кстати, надеюсь, вы меня уже простили за то, что я вел себя так грубо в аэропорту? Просто у меня на тот момент была одна небольшая неприятность…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Флирт в ритме мамбо - Терри Грант бесплатно.
Похожие на Флирт в ритме мамбо - Терри Грант книги

Оставить комментарий