Рейтинговые книги
Читем онлайн Холодное сердце (СИ) - Цвейг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 179
в ближайшее время. В какие дни тебе будет удобно выходить на патрулирование?

Гермиона заметила, как Малфой лениво повел плечами, показывая свое безразличие.

— Мне все равно, — все же ответил Драко, посчитав, что собеседница могла и не заметить его жеста издалека.

Его поведение приводило Гермиону в замешательство. Еще никогда в жизни она не видела его таким… Потерянным? Расстроенным? Мерлин, она совершенно не знала, как он мог вести себя, находясь в подобном состоянии, ведь во время каждого из их мимолетных контактов Малфой был полон сил и энергии, продолжающей наполнять его тело по мере того, как он отпускал в адрес ненавистной грязнокровки одно оскорбление за другим. Сейчас же он не выглядел и вполовину так же замечательно, как обычно. Видимо, давно не получал эмоциональной подпитки от своих жертв, что неудивительно, учитывая его шаткое положение в послевоенном обществе. Теперь Малфой и сам был жертвой, которая может распрощаться с жизнью, если рискнет совершить хоть одно неверное движение.

— Как прошел твой день? — зачем-то спросила Гермиона и тут же наградила себя невидимым подзатыльником. Все мышцы вмиг напряглись, словно ее тело готовилось к битве, последующей за этим глупым вопросом.

Драко не меньше ее внутреннего «Я» был шокирован таким поворотом событий. Гермиона была уверена, что увидела, как непонимающе взлетели его брови и округлились глаза, стоило смыслу сказанных ею слов откликнуться пониманием в сознании слизеринца. Она уже была готова с позором выбежать из гостиной и запереться в своей спальне, но Драко вдруг заговорил:

— Удивлен, что ты спросила, Грейнджер. Что ж, за сегодняшний вечер я поймал примерно с десяток презрительных взглядов и услышал ровно столько же открытых угроз в свой адрес. На самом деле, я ожидал большего, так что за этот день не произошло ничего такого, с чем бы мне не удалось справиться.

Вялый голос свидетельствовал о том, что Малфой и вправду был подавлен, либо же сильно устал, поэтому не решился вступать в конфликт.

Стало быть, Симус оказался прав: сокрушительный крах некогда привилегированной семьи чистокровных волшебников достаточно сильно отразился на их собственном эмоциональном состоянии.

На секунду Гермионе даже стало жаль Малфоя. Она и представить не могла, какие чувства он, должно быть, испытывал в такой ситуации. Однако мимолетное наваждение развеялось, когда она вспомнила о всех тех ужасных деяниях, что совершила его семья. Как вообще она могла сопереживать этому человеку? Это же просто смешно.

— Завтра трудный день, Грейнджер, — напомнил о себе Драко. — Тебе лучше пойти спать, если не хочешь пропустить первое занятие, которое, судя по расписанию, будет вести МакГонагалл. Не думаю, что она обрадуется, если ее любимая ученица пополнит ряды прогульщиков, наплевав на учебу уже в начале семестра.

Не дожидаясь ответа, Драко рывком поднялся с кресла и быстрым шагом удалился в свою спальню, оставив Гермиону наедине с возникшем в ее голове вопросом:

Что же произошло с Малфоем за эти несколько месяцев?

========== Глава 2 ==========

Комментарий к Глава 2

Арты и прочие материалы к работе можно найти в телеграм-канале https://t.me/wondererli

Первый учебный день, который Гермиона и впрямь чуть было не проспала из-за того, что допоздна засиделась за составлением графика дежурств, подходил к концу. Ко всеобщему разочарованию гриффиндорцев завершалось их сегодняшнее расписание сдвоенной парой по истории магии, которую вел профессор Катберт Бинс. Сказать, что студенты по собственной воле готовы были сразиться с драконом, только бы не сидеть на занятиях самого невыносимого приведения в мире, — ничего не сказать.

Профессор славился удивительной способностью преподносить любую, даже самую будоражащую сознание информацию в наискучнейшей из всех возможных форме. Стоило Катберту Бинсу начать объяснять студентам новую тему, как по истечении пятнадцати минут класс превращался в самое что ни на есть настоящее сонное царство. И сегодняшнее занятие, увы, не стало исключением.

В то время как большая часть гриффиндорцев все же старалась держать глаза открытыми, сидящий за второй партой Симус Финниган без зазрений совести пускал слюни, видя уже который по счету сон. Айзек Шаффик изо всех сил пытался растормошить своего соседа по парте, но тот лишь недовольно бурчал в ответ первые пришедшие на ум ругательства, после чего возвращался к прежнему занятию.

Катберт Бинс, в свою очередь, безучастно летал взад-вперед возле классной доски, не замечая ничего вокруг. В такие моменты студентам казалось, что уйди они посреди занятия, профессор истории магии и не заметил бы их отсутствия. Однако проверить эту теорию на практике так никто и не решался.

Спустя несколько часов, которые по ощущениям тянулись целую вечность, занятие подошло к концу, и профессор Бинс, вполголоса пробормотав студентам домашнее задание, покинул кабинет, пролетев сквозь классную доску. Наверное, только эту часть урока по истории магии можно было с горем пополам назвать впечатляющей.

Покинув класс, Гермиона в компании Невилла, Айзека и выспавшегося за две пары Симуса отправилась прямиком в Большой зал, куда постепенно прибывали студенты, не менее вымотанные тем расписанием, которое им уготовили на первый учебный день. Джинни же ненадолго покинула друзей и отправилась в башню Гриффиндора, чтобы подготовиться к скорой тренировке по квиддичу.

— Говорю вам, преподаватели не иначе как решили свести нас в могилу, — возмутился Симус, накладывая себе порцию запеченного картофеля с мясом. — Как вообще можно было дать самостоятельную по трансфигурации в первый же день? А ставить сдвоенную пару по истории магии, на мой взгляд, так вообще противозаконно. Как будто нас недостаточно мучали в прошлом году.

— Что-то ты не выглядел измученным, когда заливал слюной парту на занятии Бинса, — съязвил Айзек, наполняя бокал тыквенным соком.

Гермиона и Невилл звонко рассмеялись, воспроизведя в памяти блаженное лицо мирно спящего однокурсника.

— Не знаю, как вы, а я уже жду не дождусь наступления субботы. Руководство школы ведь не наложило запрет на посещение Хогсмида? — обратился Симус к Гермионе, которая на правах старосты отвечала за организацию походов в волшебную деревушку неподалеку от школы. Девушка отрицательно покачала головой, и Симус облегченно выдохнул. — Слава Мерлину, иначе я бы точно свихнулся здесь.

— О чем болтаете? — поинтересовалась незаметно вернувшаяся Джинни, занимая место между Гермионой и незнакомым мальчиком с младшего курса. Не теряя времени зря, она взяла с тарелки маленькое ярко-красное яблоко и разом откусила от него половину.

— Да вот, обсуждаем шаткое психическое состояние Симуса, — непринужденно ответил Айзек, пожимая плечами. — Он утверждает, что только поход в Хогсмид позволит ему сохранить рассудок. Думаю, нам, как образцовым друзьям, стоит составить ему компанию в эту субботу. Кто знает, вдруг скорое полнолуние как-то скажется на его состоянии. Я слышал, что психи в этот

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 179
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холодное сердце (СИ) - Цвейг бесплатно.
Похожие на Холодное сердце (СИ) - Цвейг книги

Оставить комментарий