— Со скуки, — выдала она тот ответ, который, по мнению Гейл, он ожидал от нее услышать.
На его лице не отразилось удивления, хотя он, казалось, находил эту причину необоснованной.
— Вас надо хорошенько отшлепать, моя девочка. — Наклонившись вперед, он откинул прядь ее шелковистых волос со лба и внимательно осмотрел ушиб. — По-моему, в вас запустили камнем. Сильно болит?
— А вам что за дело? — огрызнулась Гейл.
— Скажем, я испытываю неприятное чувство при виде вреда, наносимого молодым красивым девушкам, даже если это происходит вследствие их собственных ошибок.
Его волнующе близкое присутствие, удивительно приятный мужской запах, сильная загорелая рука с длинными, аристократическими пальцами, которой он поправил ее волосы, заставили Гейл вдруг ощутить нечто вроде гипнотического воздействия на ее волю. Искушенный взгляд его глаз сказал ей, что Ланс ван Элдин знает мир достаточно хорошо и всегда на шаг впереди любого противника.
Она резко отодвинулась от него, чувствуя себя неуверенно. От выпитого чая у нее на лбу выступили капельки пота. Это могло быть как просто слабостью в результате пережитого потрясения, так и реакцией на его прикосновение. Гейл осмотрелась в поисках сумки. Ланс заметил это и, достав ее вещи с заднего сиденья, положил ей на колени, затем полез в отделение для перчаток, чтобы вынуть аптечку.
Откинув волосы назад, Гейл вытирала салфеткой лоб, когда прохладные пальцы Ланса осторожно наклонили ее голову назад и аккуратно залепили пластырем ссадину. Гейл закрыла глаза, а открыв их снова, прямо посмотрела на него. Румянец возвратился на ее лицо, и Ланс улыбнулся, показывая белые, крупные зубы.
— Теперь гораздо лучше, даже щеки порозовели. А то я стал было волноваться. Вы когда-нибудь прежде теряли сознание?
Гейл покачала головой, испытывая желание немедленно убежать. Импульсивно она схватилась за ручку дверцы.
— Благодарю за все, — сказала она быстро, но прежде чем попыталась открыть дверцу, его ладонь накрыла ее руку.
— Туда нельзя возвращаться, глупенькая. Вы еще не совсем оправились от обморока. Я довезу вас до дому.
Гейл позволила ему отвести свою руку подальше от ручки дверцы, затем откинулась назад, ощущая слабость во всем теле и прерывисто дыша. В его словах была доля истины, поскольку Гейл дрожала от холода, хотя в автомобиле, все утро простоявшем на солнце, было жарко.
Всю дорогу они ехали в молчании. Гейл погрузилась в полудрему. Подъехав к дверям ее дома, Ланс вышел из машины, чтобы помочь ей. Гейл хотела проигнорировать его жест вежливости, но почувствовала полную неспособность перемещаться самостоятельно.
Бинз открыл дверь. Приветственная улыбка испарилась с его лица, как только он заметил пластырь на лбу Гейл. Он одобрительно шевельнул бровями, когда Ланс поднял девушку на руки, чтобы внести ее в дом.
— Проходите сюда, сэр. — Бинз невозмутимо проследовал мимо Ланса на лестницу, как будто это была обычная процедура и Гейл каждый день заносили на руках в комнату.
Дверь спальни была открыта, и Ланс без труда донес Гейл до дивана.
Бинз остановился в дверях:
— Несчастный случай, сэр?
Ланс выпрямился и серьезно посмотрел на него:
— Мисс Пемблтон получила травму и плохо себя чувствует. К счастью, это был маленький камушек, а не кирпич, но думаю, что ближайшие пару часов ей придется проваляться в постели.
Гейл послышалась насмешка в его голосе, внутри нее все кипело.
Он, оказывается, тайно все еще насмехался над ней. Потребовалось все ее самообладание, чтобы в ярости тут же не прогнать его. К ужасу Гейл, Ланс ван Элдин сел рядом с нею и вознамерился коснуться ее влажного лба.
— Как вы теперь себя чувствуете? — спросил он. Она попыталась уклониться от его прикосновения.
— Спасибо, уже все в порядке.
Он невозмутимо посмотрел на нее:
— Без сомнения, вы выживете. Страшное дело — толпа, не правда ли? — Гейл могла бы ударить его — он так откровенно насмехался. К тому же, видимо заметив, как она злится, решил еще более подзадорить ее. — Пусть этот случай послужит вам уроком на будущее.
Должно быть, он шутил, но это его последнее замечание довело негодование Гейл до точки кипения. Бинза не было видно, хотя он мог ожидать в коридоре. Она знала, что поведет себя недостойно. Но как он смеет? — ей было уже все равно.
— Убирайтесь! — крикнула она, не имея сил дольше сдерживаться.
Огонь, вспыхнувший в его глазах, испугал, заставил ее сжаться. Человек перед нею был не из тех, кто уступает гневу какой-то девчонки. Однако в следующий момент он посмотрел в сторону двери: на пороге неожиданно появилась Хильда Ламберт. К удивлению Гейл, он шагнул вперед и сердечно пожал руку вошедшей:
— Хильда! Вот приятный сюрприз! Как поживаете, как идут дела у Эрика?
Лицо Хильды погрустнело.
— Привет, Ланс. Эрик умер.
— Умер? — изумился он. — Но что произошло?
Хильда бросила взгляд на Гейл, которая полусидела сжав губы, недовольная тем, что о ней все забыли.
— Он погиб в автомобильной катастрофе год назад.
— Печально это слышать. — Ланс с сочувствием покачал головой. — Вероятно, это случилось, когда я был в Штатах. — Он нахмурился. — Что вы делаете здесь?
— Я домоправительница. Мистер Пемблтон был очень добр ко мне, когда я потеряла Эрика. — Хильда еще раз взглянула на Гейл. — Неужели мисс Пемблтон попала в аварию?
Ланс повернул голову в сторону Гейл с таким видом, будто напрочь забыл о ее существовании.
— Она сама расскажет вам, что произошло. Проследите, чтобы она немного поспала, ладно? — Он поглядел на свои часы. — Мне пора идти. Как-нибудь, Хильда, мы с вами пообедаем и поговорим, ладно? Хочу узнать все подробности. Позвоню вам обязательно.
Оставшись одна, Гейл улеглась поудобнее и задумалась. Она никогда не размышляла о своей жизни, текущей гладко и беззаботно, и не задавалась вопросом о том, к чему это тихое течение может привести. Ей просто в голову не приходило, пока ее отец по роковой случайности не встретил Хильду Ламберт, что завтрашний день может принести ей какие-нибудь неприятности.
Гейл не представляла своей жизни без отца и, осознав, что он мог погибнуть вместо Эрика Ламберта, твердо решила не допустить, если это будет в ее силах, чтобы Хильда Ламберт когда-нибудь вышла за него замуж.
В это время вошла виновница ее волнений с чашкой чая и двумя таблетками аспирина. Гейл, сидя на кровати, вежливо встретила это проявление заботы.
— Благодарю за аспирин, — сказала она. — Голова все еще слегка побаливает.
Хильда серьезно посмотрела на нее:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});