Рейтинговые книги
Читем онлайн Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 71
у Мельниковых я вообще никогда не был, да и с чего… Постой, ты хочешь сказать, что подозреваешь Нелла? — Сэр Майкл в волнении выпрямился. — Это невозможно! Решительно невозможно! Нелл предан моей семье… долгие годы… Он любил Александра!

— Ты у Мельниковых не был, а твоя машина была, — усмехнулся Холмс. — Почему Неллу было не съездить туда в новогоднюю ночь? Сначала — чтобы забрать тела, потом еще раз — чтобы отвезти обратно головы? У тебя был прием, откуда ты знаешь, где был в это время твой шофер?

— Да с чего ты взял…

— С того, что на твоей машине такая же царапина, какую получили сегодня мы, когда возвращались от Мельниковых в город! А в ней — частицы пластиковой крошки от разбитых дорожных блоков, в которые врезалась машина, когда ее занесло. Уверен, что экспертиза это подтвердит. Сложный участок дороги, скользко. Как сводка происшествий — обязательно в этом месте кого-нибудь по колее повело… — улыбнувшись чему-то, с удовольствием процитировал Холмс. — Но мы легко можем это проверить. Запроси охрану посольства, выезжала ли твоя машина в новогоднюю ночь из гаража, и кто был за рулем. И пригласи сюда Нелла, но говорить с ним позволь мне. Это же Нелла мы видели в твоей машине у ресторана?

Несколько минут сэр Майкл осмысливал услышанное, затем решительно сделал два коротких звонка.

Нелл предстал перед ними, переминаясь с ноги на ногу и теребя в руках фуражку, как провинившийся ученик.

— Клянусь, я всю ночь был у себя. Вы моя семья, сэр Майкл, здесь мой дом. Смерть Александра разбила мне сердце, — медленно проговаривая каждое слово, произнес шофер. Большие блестящие глаза были устремлены в пол, пухлые губы нервно подрагивали. — Я скорей умер бы сам, чем позволил…

— Вы ездили в дом Мельникова в новогоднюю ночь. Зачем? — решительно перебил Холмс. — Мы поднимем записи с камер наблюдения в посольстве и докажем, что вы отлучались. Итак?

Нелл испуганно вскинул голову, и его взгляд затравленно метнулся с Холмса на посла и обратно, выдав его с головой. Оглушительно грохнул о паркет отброшенный тяжелый стул. Сэр Майкл Уильямс с воем вцепился в горло своего шофера, повалив спиной на соседний стол. Во все стороны брызнули предметы сервировки.

— Ватсон! Помоги мне! — крикнул Холмс, пытаясь отцепить пальцы посла от темнокожей шеи. — Майкл, остановись!

Ватсон, локтем захлестнув шею посла сзади, вынудил его отпустить Нелла. Уильямс хрипел и брыкался. Наконец Ватсону удалось оттащить его в сторону и пристроить обратно на поднятый стул.

— Право, Майкл, не ожидал от тебя такой прыти, — проворчал Холмс и промокнул лоб салфеткой. Посол молчал, был помидорно красен и тяжело дышал. — Говорите скорее, Нелл, вдруг Ватсон его не удержит.

— Я не мог сказать вам, сэр! Александр взял с меня слово, что я буду молчать. Он попросил отвезти его в тот дом на вечеринку. Сказал, что встретится там с самой удивительной девушкой на свете. Он не хотел говорить вам об этом. Боялся, что запретите… — Голос шофера дрожал. — Я отвез Александра и больше его не видел. Я так вас подвел, сэр Майкл…

— Надо было рассказать мне, Нелл, — глухо выдавил из себя посол, постепенно приходя в себя. — Надо было рассказать мне все, когда мы узнали про Александра…

Раздалось гудение, смартфон Уильямса задрожал на столе, и экран вспыхнул. Посол взял аппарат, выслушал абонента и отключился.

— Машина покинула территорию посольства в двадцать два десять, за рулем был Нелл, на переднем пассажирском сиденье — Александр. Обратно машина вернулась в двадцать три пятьдесят пять. Нелл был один. До утра машина больше не выезжала.

— Что ж, с учетом дороги в оба конца, будем считать, что у Нелла есть алиби. Ведь время смерти ребят — между полуночью и шестью часами утра, — медленно произнес Холмс. — Тогда чье же это послание, Майкл? Что еще произошло с вами в Африке?

Посол встал, приобнял Нелла и примирительно похлопал его по плечу. Шофер коротко поклонился и поспешно вышел из зала. Сэр Майкл опустился на стул, взял бокал и сделал длинный глоток.

— Дело в том, что у того бунта были другие зачинщики. Речь идет о тайной политической организации. Насколько я знаю, она прекрасно финансировалась и ставила своей целью вытеснение бывших колонизаторов из страны, чтобы самостоятельно торговать золотом. Я представил доклад соответствующему министерству о положении дел и ходатайствовал о нейтрализации этой организации. Насколько мне известно, необходимые меры были приняты. Возможно, это месть? Но как они узнали, что Марк и Даниил тоже мои дети?

— Ну, я же узнал. Стало быть, мог узнать и кто-то другой, если бы задался такой целью. — Холмс опять сунул в рот свою трубку. — Мне интересно другое…

Договорить он не успел. У входа послышалась возня, вскрики и пыхтение, как если бы в узкие двери пытались впихнуть платяной шкаф, а он не пролезал и отчаянно сопротивлялся. Все в изумлении обернулись.

— А я говорю, что меня ждут! Да отпустите вы мою руку, я вам удостоверение покажу…

— Майкл, это ко мне! — быстро сказал Холмс. — Вели пропустить.

Посол махнул охранникам, и те одновременно отступили в стороны. Внезапно лишенный сдерживающей преграды, в зал влетел Антон Гирдяев. Проделав несколько стремительных падающих шагов и чудом не перейдя на четвереньки, он выправился, расправил угловатые плечи, кадык выдвинул вперед и независимо повел головой по сторонам.

К столу он подошел уже заметно оробевший — золоченые люстры, колонны и дубовая мебель явно давили на решительного криминалиста. Казалось, он даже ростом стал ниже. Однако, узнав посла, воодушевился вновь.

— Майкл Уильямс!!! Антон, Антон Гирдяев, криминалист! — Силой завладев рукой растерявшегося посла, криминалист энергично ее потряс. — Я вас сразу узнал — по фотографии в материалах дела. Вы же отец… э-э-э…

Под выразительным взглядом Ватсона Гирдяев осекся, остаток фразы прожевал про себя, смешался и тихонько пристроился на стул рядом с послом. Сэр Майкл Уильямс пошевелил крыльями породистого носа и отодвинул свой локоть по столу подальше.

— Как вовремя, — покосившись на посла, сказал Холмс. — Что удалось выяснить, Антон?

— Интереснейшие вещи! — немедленно откликнулся Гирдяев. — Пайетку помните? Так вот. Несколько свидетелей видели, как с братьями Мельниковыми флиртовала девушка-мулатка из подтанцовки. Девушка была в серебристом платье. Я посмотрел записи с камер видеонаблюдения в этом зале. К сожалению, качество отвратительное, из-за прожекторов и мерцающего света лица девушки совсем не видно. Только блестящее пятно. Мулатка ушла с близнецами, и больше ее никто не видел. Весь персонал был уверен, что это девушка из команды диджея. А тот полагал, что ее наняли организаторы праздника, ведь он отвечает за музыку и

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России - Коллектив авторов бесплатно.
Похожие на Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона в России - Коллектив авторов книги

Оставить комментарий