Рейтинговые книги
Читем онлайн Алекс и Алекс 6 (СИ) - Афанасьев Семён

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 39

— Примерно. Они против того, чтобы к региону относились по остаточному принципу. Если развернуть современные, — Бак подчеркнул, — промышленные комплексы, они прекратят заигрывать со всеми подряд и спокойно отнесутся к начавшемуся техническому прогрессу. Справедливости ради, до последнего времени на них действительно все плевали.

— Добыча рутения — современный промышленный комплекс?

— Да, если сформулировать очень коротко. Подробности могу объяснить за час.

— Не нужно… И буквально на мне сошёлся клином свет?

— Тоже да. Здесь, пожалуй, я могу управиться с объяснениями даже минут за двадцать.

— Да не надо, — отмахнулся подопечный. — В принципе понятно. Они бедные, но гордые. Столице от них десятилетиями ничего не было нужно, пока в затылок не клюнул жареный петух и не понадобились их недра. Кабинет министров в таких случаях очень любит называть себя Родиной.

— Увы.

— А народы типа того, если я правильно понял предмет страноведение, периодически способны ради нематериальных принципов и правил идти на любые конфронтации, отстаивая своё реноме.

— Да.

— Диалог, в силу твердолобости обеих сторон, в конструктивном формате невозможен. Нужен переговорщик, посредник, на роль которого есть исторически сложившаяся личность. Да?

— Вы прослушали. Слова уже никому не интересны, запущенный процесс можно остановить только другим процессом.

— Тьху, это я после турнира не соображаю. Точно.

— Надо создать предприятие. В учредителях должны быть лица, которым каждая из сторон доверяет. Со стороны Совета Старейшин, и это совпадает с позицией Департамента Колоний, есть лишь одна кандидатура. — Бак впился немигающим взглядом в собеседника. — Которая способна объединить две разные команды так, чтобы Мвензе поверили Метрополии и не дёргались в сторону Поднебесной.

— Занятно. Я там в жизни не был и не планировал туда ехать, а оттуда — такой кредит доверия.

— Неисповедимы пути господни, — развёл руками подполковник. — Думаете, я не удивлён? Пожалуй, побольше вашего.

— Что с меня требуется?

— Ознакомиться с документами, отправляю вам на комм, раз. Тщательно проработать их с вашей Хаас, два. Если согласны — электронно подписать, три. На этом ваша функция оканчивается.

— Там работать не придётся⁈

— Вам — нет. Строить и добывать, как вы уже догадались, будут совсем другие люди. Хотя вы будете в числе допущенных к отчётам, вместе со мной и Блекстером.

— Хорошо. Комм в раздевалке, начну читать ваши документы прямо сейчас, как спущусь туда.

— Алекс! — соискатель затеял подниматься, когда куратор его окликнул.

— Да?

— Пусть вас не смущает ваш небольшой процент ренты в проекте учредительного договора. В денежном выражении это уровень, который в вашем муниципалитете снился очень мало кому: даже я вам более чем завидую.

— Какого порядка суммы?

— Миллионы. — Бак серьёзно смотрел на своего протеже. — Именно поэтому к вам в долю влезли и мы с Блекстером, если не прогоните. Объяснить, почему? С учётом вашего несовершеннолетия?

— Федеральный уровень?

— Да. Крыша муниципалитета в кабмине не канает, даже если это семейство Хаас.

— Хренасе. — Пацан впечатлился и упал обратно в кресло. — То ни шиша, то целый алтын.

— А политика вообще регулярно определяется в таких вот невзрачных местах, — Бак серьёзно повёл рукой вокруг. — Ещё и достаточно серыми на первый взгляд личностями, — он похлопал себя по груди. — Рутений нужен, но воевать с Поднебесной желания мало. Департамент Колоний в лице известного вам джентльмена напрягся изо всех сил, чтобы разрулить ситуацию и не допустить её до ввода Колониальных подразделений вашей девушки.

— Занятный загиб событий.

— Угу. Потому что Китай в ответ ввёл бы свою армию, дальше молчу.

— Я в шоке.

— Поверьте, и я впечатлён не менее вашего. Вдогонку, в качестве прививки вам от иллюзии собственной грандиозности. Таких ситуаций в Департаменте Колоний — порой до десятка в квартал. Просто одна из них прямо коснулась вас, ещё и на весьма интересном этапе вашей персональной биографии.

— Господин подполковник, а у вас второго рациона питания случайно нет?

— Возьмите в кейсе, вон, у стены.

В этот момент дверь ложи распахнулась и на пороге появилась пара офицеров, которых Бак неплохо знал в прошлом.

— Ничего, что мы без приглашения? — спросил старший из них, заходя внутрь.

По парню они скользнули взглядами, не заинтересовавшись.

Алекс без перехода и очень естественно перешёл на португальский:

— Это те мудаки, которые украли из таможенного склада товар моей девушки. Я их на правёж сам потом ставил, чтоб налоги отбить.

Прозвучало весьма естественно, без надрыва и лишних эмоций.

Вошедшим снаружи должно казаться, что мы в таком стиле и говорили до их появления, подумал подполковник. А языка они не понимают.

Вслух же он ответил по-испански:

— Их визит и для меня — большая неожиданность. Алекс, внимание. Будьте готовы к осложнениям, мне это всё очень не нравится.

— Вырубить их прямо сейчас? — абсолютно спокойно предложил пацан. — Хотите?

— А сможете? — ухватился за возможность выиграть время преподаватель.

Он предполагал, что визит известных рейдеров, по случайному совпадению носящих с ним одну форму, но служащих другому штабу, прямо связан с недавно ушедшим из ложи стариком из Департамента Колоний.

Когда в воздухе начинает пахнуть миллионами, на запах слетаются самые разные персонажи.

— Проще пареной морковки, — лаконично кивнул соискатель.

Его слова совпали со звуком опавших на пол тел.

Бак с удивлением посмотрел на парализатор в руках подопечного:

— Вы его не сдали после схватки?

— Когда б я успел⁈ — резонно возразил подчинённый. — Вы сами скомандовали Хаас передать мне, чтобы я нёсся к вам страусиными прыжками! А сдавать ствол — это полчаса в нижнем ярусе! Тем более он нелетальный.

— Логично, — признал офицер. — А неплохо вас Стоун натаскал, — вырвалось у него против воли в следующую секунду. — Я даже не успел заметить, сколько раз вы выстрелили. Вы их защиту так же пробили, как в манеже? Они же тоже одарённые с искрой, наверняка набросили скрытые щиты перед входом сюда.

— Набросили, — согласился Алекс, убирая парализатор за пояс. — Но скрытый щит тем и плох, что в разы слабее нормального. Да, пробил сдвоенными выстрелами в одну точку. В манеже нужно было долбить четыре раза, тот тип прикрылся получше.

Глава 4

Располневший на научной работе подполковник, представляющий интересы некой специфической кафедры Корпуса федералов в одном из дальних муниципалитетов.

— Спасибо. — Бак рывком поднялся из кресла, подошёл вплотную к стеклянной стене и задумался, рассеяно глядя вниз в манежи.

— Э-э-э, а какой дальше план? — ни грамма не смущённый соискатель проделал то, что и собирался до визита незваных визитёров.

Он подошёл к кейсу куратора, с энтузиазмом извлёк второй рацион питания и мгновенно заварил всё в той же чашке ещё одно первое.

— Хорош-ш-шо-о, — с закрытыми глазами и дурацкой улыбкой счастливого идиота выдал на грани слышимости пацан, отхлёбывая сразу половину. — Спасибо огромное ещё раз и дай вам бог здоровья.

— У вас проблемы с самооценкой, оттого страдает точность анализа ситуации. — Машинально заметил офицер. — За вашу победу во второй схватке лично я получу столько бонусов, сколько не снилось даже вам, участнику. Хотя основной риск был на вас. В зарождающемся проекте мы с начальником кафедры к вам тоже примазались, Соответственно, и часть ваших будущих миллионов — наша. А вы благодарите за мелочь так, как будто…

— Да и хрен с ним, — подопечный легкомысленно махнул свободной рукой, с наслаждением допивая суп из чашки и вгрызаясь в кекс.

Сосиски (на сей раз с рисом) он, видимо, решил оставить напоследок.

— Это наоборот у вас что-то с самооценкой, — бестрепетно продолжил соискатель, уже привычно игнорируя чины, регалии, и субординацию. — Вы в последние несколько минут постоянно занимаетесь самоуничижением, в разговоре старательно маскируя это претензией на сухой педантизм и безупречную аккуратность.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алекс и Алекс 6 (СИ) - Афанасьев Семён бесплатно.
Похожие на Алекс и Алекс 6 (СИ) - Афанасьев Семён книги

Оставить комментарий