Рейтинговые книги
Читем онлайн Муж номер семь - Яблочкова Наталья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 61

— Герцогиня, баронесса! — заревел этот медведь, подымаясь с кресла, в котором уютно устроился. — Как я рад вас видеть!

Говорил он очень громко и только о том, о чем хотел беседовать сам. Пробиться сквозь его глухоту было нереально и всем несчастным, кто решался провести вечер подле него, приходилось выслушивать бесконечные повествования из охотничьей жизни графа. Но это неплохой вариант укрытия и намека… О глухоте графа знают все, и уж если я демонстративно предпочла его общество обществу восхитительного герцога Дэрта… Такой намек сложно не понять.

— Дорогая, — коснулась веером моей руки баронесса. — Молодые люди направляются сюда.

— Спасибо, тетушка, за предупреждение, — с трудом сдержала предвкушающую улыбку и сделала вид, что внимательно слушаю историю о том, как любимая сука графа Дуэзского ощенилась.

Непроизвольно вздрогнула, когда почувствовала как над моим плечом кто-то склонился и прошептал:

— Чем вам не угодили мои цветы, герцогиня?

Резко развернулась, испуганно распахнула глаза и ахнула:

— Вы испугали меня, герцог. Если вы не хотите моей безвременной кончины, больше не подкрадывайтесь так.

И вопрос о цветах можно оставить без ответа. Только ловелас так не думал, встал по правую руку от меня — жаль нет второй компаньонки, тогда это место было бы занято ею — и снова задал вопрос:

— Так чем же они вам не угодили?

Вот и пришло время версии про аллергию:

— Так это были ваши цветы? Что, все? — дождалась его утвердительного кивка и продолжила. — Просто, герцог…У меня аллергия на пыльцу, — наивно похлопала глазками. — Я начинаю задыхаться. Это может печально закончиться, вот и приходится поступать так… необычно, — мило улыбнулась и приготовилась слушать рассказ графа про последнюю охоту дальше. — А такое количество цветов уж слишком сильный удар по моему слабому здоровью.

— Я пришлю вам своего лекаря. Он настоящий кудесник, — всерьез озаботился моим самочувствием бретер.

— Спасибо за заботу, герцог. Но это ни к чему. Мне уже прописали поездку на воды, теперь выбираю время, когда эта поездка будет возможна.

— Что ж, я учту… Информацию про цветы, — задумчиво произнес он.

— Не знаю как вам, а мне очень интересно послушать рассказ графа Дуэзского. Он так мил, — очередная нежная улыбка, укоризненное похлопывание веером по ладони и полное игнорирование собеседника справа.

— Герцогиня, — попытался вернуть мое внимание к своей особе герцог Абиэйгл.

Но я даже не повернула головы, не вздрогнула и бровью не повела, изобразив полное погружение в рассказ графа. Тоже обзавелась временной глухотой. От графа заразилась, вон как старик хитрым глазом косит на меня и герцога. Что-то да слышит, судя по всему. Неужто тоже носит удобную маску? Какие любопытные открытия готовил мне сей вечер чудный!

— Герцогиня, — более громко, так, что находящиеся неподалеку гости стали оборачиваться, обратился ко мне Дэрт.

Пришлось отвлечься от рассказа и кинуть пасмурный взгляд на нарушителя приличий, который явно дошел до точки кипения — зеленые глаза потемнели и более не искрились сдерживаемым обаянием.

— Что-то случилось? Пожар, потоп? — ледяным тоном осведомилась я, намекая, что его поведение более чем неуместно.

Мужчину перекосило и злой огонек промелькнул в зеленых глазах.

— Я только хотел осведомиться в какое время дня вам было бы удобно принять меня завтра, — склонился он в поклоне.

— Я сожалею, герцог, — холодно улыбнулась в ответ, более не играя роль сладкой дурочки. — Но завтра меня весь день не будет дома. Очень важные дела, которые необходимо решить срочно.

— Хорошо, тогда во вторник я буду у вас после обеда, — не выдержал он роли благовоспитанного аристократа.

А я-то гадала, когда он покажет свое истинное лицо. И оно мне совершенно не нравится. Холодный змеиный взгляд и шипящие нотки в голосе. Был бы женщиной, сказала бы гадюка, а так… Удав, как есть удав.

— Вторник у меня посвящен молитвенному уединению, — сдерживая злорадный смешок, патетически возвела очи горе. — Молюсь за души усопших супругов.

— Весь день? — язвительно поинтересовался герцог.

— Весь день и всю ночь, — смахнула несуществующую слезинку с ресниц.

Думаю, все мои шесть погибших супругов разом в этот момент перевернулись в своих гробах. А тетушка подозрительно прижала к губам платочек и явно поперхнулась. Даже граф Дуэзский запнулся, рассказывая о том, какая жирная дичь водится в его владениях. Удержится ли в рамках приличий герцог Абиэйгл? Или предложит помолиться вместе, днем и ночью? Одним выстрелом да двух зайцев.

— Ну уж в среду у вас точно нет никаких дел? — спросил с нажимом герцог и в глазах его зажегся азартный огонек.

— Я буду рада видеть вас после обеда, и вашего друга капитана Торнскайна тоже, — спрятала насмешливую улыбку за раскрытым веером.

Такого ответа мужчина явно не ожидал и даже несколько растерялся. Он-то думал, что я найду десяток причин, чтобы еще пару недель его не видеть на пороге своего дома. И почему он решил, что я буду действовать столь предсказуемо? И кто ему сказал, что в среду я точно буду дома? А если и буду, то одна? Я ведь могу передумать, или осуществить одну забавную каверзу. И что-то я склоняюсь именно к ней. Будет смешно… Мне.

— Буду счастлив навестить вас в эту среду, как и Арни, — поклонился герцог и в глазах его мелькнуло что-то похожее на разочарование.

«Еще не вечер, милый друг», мысленно рассмеялась я. «Тебя ждет большой сюрприз».

— Более не смею отвлекать вас от такого интересного рассказа, — съязвил герцог, не выдержал и отошел, прежде поклонившись еще раз. — Герцогиня, баронесса. Был счастлив знакомству с вами.

— Мы так же очень счастливы, — пропела сладким голосом тетушка, а я манерно вздохнула и демонстративно отвернулась к продолжавшему вещать графу.

За раскрытым веером я скрывала довольное выражение лица и злую усмешку. Незачем кому-либо раньше времени иметь возможность догадаться о моих коварных планах. Капитан Арни Торнскайн ретировался вслед за другом, кинув мне на прощание загадочный взгляд. Я же никак не выдала собственной заинтересованности. Я же его не помню. А если и помню, то в качестве визитера моего сновидения. А, может, у меня каждую ночь мужики в постели меняются и всех я их в лицо не запоминаю? По версии сплетников все это происходит именно так.

Дальнейший вечер прошел томно. Мы с тетушкой дослушали пару историй графа, когда он замолк, улизнули. Герцог с другом успели уйти еще до того, как мы с баронессой решили покинуть вечер. Даже скучно как-то. Я думала, герцог будет настойчивей. Но, не стоит расслабляться раньше времени. Что-то мне подсказывает, что высока вероятность того, что он заявится раньше среды. Только ради того, чтобы мои слова проверить, к примеру. Или еще какой повод найдет. Значит в понедельник меня ждет прогулка за город, в компании с тетушкой. Устроим себе небольшой пикничок, отдохнем от города, побеседуем. Ладно, найду чем заняться. А во вторник приглашу жреца Триединых Богов. Будем распевать песнопения, весь день и всю ночь. Ядовито улыбнулась сама себе, благо в автомобиле мою улыбку могла видеть только баронесса Дориан. Точнее служки будут распевать, а жрец Ерелей с радостью продегустирует вино из подвалов моего отца. Надо придумать чем себя занять, пока Ерелей будет пить, а его служки петь… А на следующий день обязательно порасспросить Лору. Чего там в городе про ее сумасшедшую хозяйку говорят. Хоть и подозреваю, что большинство скажет, мол взялась за ум, душегубка, отмаливает свои грехи перед усопшими мужьями.

Осада. День второй

Ночью спала плохо и день для меня начался поздно. Встала только ближе к полудню. Тетушка поднялась раньше и успела даже в храм сбегать, помолиться. За кого интересно? Уж не за мое ли здравие? Учитывая то, как она в молодости любила мужчин и не стесняясь особо наставляла рога своему покойному супругу, скорее за здравие Дэрта Абиэйгла. Он должен был прийтись ей по вкусу. Надеюсь, это ей не помешает блюсти мою честь. Впрочем, о чем это я? Думаю, она прекрасно понимает, кто платит за все. Достаточно умна для этого.

Вот и поехать со мной на прогулку не отказалась. Кухарка собрала нам корзинку со снедью, Леон довез до речки за городом и там мы смогли вполне пристойно провести день. Не знаю как тетушка, а я не скучала. Лежать на покрывале и смотреть на облака в небе мне не надоест никогда. Разве что в старости ревматизм помешает или радикулит. Купаться жалко рано. Вода еще холодная, так бы я поплавала с удовольствием.

Тетушка читала книгу, я любовалась облаками, гуляла и думала. Результатом этих размышлений стала любопытная идея, которую я решила претворить в жизнь. Как только вернемся, обязательно этим займусь. Что-то мне подсказывает, что свою репутацию герцог не на пустом месте заработал, поэтому не стоит его недооценивать. Лучше подстелить соломки везде, где только можно. Интересно, что будет его следующим шагом, и удастся ли его предугадать? Было бы не плохо, если бы получилось.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Муж номер семь - Яблочкова Наталья бесплатно.
Похожие на Муж номер семь - Яблочкова Наталья книги

Оставить комментарий