Вскоре Кэт выехала на шоссе. Южный Лексингтон остался позади.
Движение в северном направлении все еще было плотным. Наступило время вечернего исхода в пригороды. «Белые воротнички» спешили в Бельмид, Пэррис, Кларендон и Сарри-Хайтс. Все, кто мог себе позволить бежать из города, бежали. Даже Кэт, родившаяся и выросшая в Альбионе, теперь называла себя жительницей пригорода. Не далее как в прошлом году она купила дом в Бельмиде. С финансовой точки зрения ее переезд был вполне логичен. Кэт достигла жизненной точки, когда нужно принимать серьезное решение. Любое. Хотя бы на уровне покупки четырехкомнатного дома с участком. Бельмид представлял собой некий компромисс. Он находился достаточно близко к Альбиону и воспринимался как дальняя окраина. И в то же время Бельмид обладал всеми преимуществами пригорода. В первую очередь безопасностью.
Повинуясь импульсу, Кэт проехала поворот на Бельмид и помчалась дальше. Дорога до Сарри-Хайтс занимала полчаса.
Поток машин постепенно редел. Менялся и пейзаж. Ряды однотипных таунхаусов уступили место деревьям и холмам, которые после знаменитых апрельских ливней блестели свежей зеленью. Появились белые заборы и лошади – верный признак приближения к резиденциям потомственных богачей. В нужном месте Кэт съехала с шоссе и вывернула на Фэйр-уинд-лейн.
Через пару миль она остановилась возле резиденции Куонтрелла. Ошибиться было невозможно: по обе стороны проезда стояли каменные колонны, и верх одной из них украшала чугунная надпись «КУОНТРЕЛЛ». Ворота были открыты настежь. Извилистый проезд привел Кэт непосредственно к дому.
Возле него уже стояло три машины: «ягуар» и два «мерседеса». Кэт припарковала свой «субару», на котором ездила уже пять лет, возле «ягуара». Ей понравился сочный бордовый цвет машины. Салон «ягуара» был безупречно чист. И никаких намеков на личность владельца. Стикеров тоже не было, хотя, по мнению Кэт, что-нибудь вроде «Пусть едят пирожные»[3] смотрелось бы вполне уместно.
Она подошла к двери и нажала кнопку звонка. Раздавшийся звук напоминал колокольный перезвон в пещере.
Дверь открылась. На пороге возник человек в одеянии дворецкого.
– Что вам угодно? – спросил он, глядя на Кэт сверху вниз.
Кэт прочистила горло.
– Я доктор Новак из судмедэкспертного бюро. Мне необходимо переговорить с мистером Адамом Куонтреллом.
– Мистер Куонтрелл ожидает вас?
– Нет. Но я приехала по официальному вопросу.
Несколько секунд дворецкий обмозговывал ее просьбу, затем открыл дверь шире:
– Входите.
Удивляясь легкости, с какой ее впустили, Кэт вошла. Ее внимание сразу же приковала хрустальная люстра.
«Что ж, совсем как в обычной скромной прихожей», – усмехнулась Кэт.
Наверно, так выглядит вход в типичный замок. Пол – сверкающий бетонный терраццо. Массивные перила лестницы, ведущей на второй этаж, где располагалась галерея. Картины там висели в основном современные: буйные, слегка раздражающие сполохами красок.
– Соблаговолите обождать здесь, – произнес дворецкий.
Он скрылся за боковой дверью. Оттуда слышались женский смех и классическая музыка.
«Надо же, у него гости, – подумала Кэт. – Вечно ты притащишься не вовремя».
За спиной раздались шаги. Из другой боковой двери появился Адам Куонтрелл. Он тихо закрыл за собой дверь. Одет он был весьма официально: черный галстук-бабочка, белая сорочка с плиссировкой на груди. Нельзя сказать, чтобы внезапное появление Кэт его обрадовало.
– Доктор Новак, неужели это так срочно? Наш разговор может подождать?
– Нет, это так срочно.
– Опять вопросы? – поморщился Куонтрелл.
– И опять труп.
Кэт следила за его лицом и совсем не удивилась, что Адама передернуло.
– Чей? – спросил он.
– Женский. Ее нашли невдалеке от места, где утром был обнаружен труп первой женщины. В лестничном колодце одного из домов Южного Лексингтона. И похоже, снова передозировка наркотиков.
С его лица не сходило оцепенение.
– Вам… нужно, чтобы я поехал взглянуть на труп?
– Острой необходимости в этом нет. Возможно, вам знакомо ее имя. При ней нашли сумочку, а в сумочке – водительское удостоверение на имя Зинии Варгас. Думаю, это она, поскольку лицо умершей и лицо на фото одинаковы. Вам это имя что-нибудь говорит?
Куонтрелл шумно выдохнул. Кэт показалось, что с явным облегчением.
– Нет, – сказал он. – Это имя мне незнакомо.
– А Никос Бьяджи? Эти имя и фамилия вам о чем-то говорят?
– Ничего. А почему вы спрашиваете?
– Из любопытства.
Адам недоверчиво хмыкнул:
– Вы нагрянули в мой дом, обрушили на меня имена мертвецов – и все, чтобы посмотреть на мою реакцию? Из чистого любопытства?
– Кто сказал, что Никос Бьяджи – труп?
– Да я вообще не знаю, кто он такой! Я лишь предположил. Похоже, все, о ком вы говорите, – трупы!
Его голос отразился от мозаичного бетонного пола и понесся в дальние углы просторного коридора. Куонтрелл совладал с собой. Его лицо снова приняло холодное, непроницаемое выражение.
– Кто такой этот Никос Бьяджи? Он живой или тоже труп?
– К счастью, пока живой… если это можно назвать жизнью, – ответила Кэт. – Его привезли в клинику «Хэнкок дженерал». Передозировка наркотиков. Нам важно знать, чтó это за наркотик. Он уже погубил Джейн Доу и Зинию Варгас. Никос Бьяджи в коме. Я подумала, может, у вас есть какие-то мысли на этот счет.
– Почему у меня?
– Интуитивная догадка.
Он вдруг засмеялся. Кэт досадливо закусила губу.
– Надеюсь, судебно-медицинское экспертное бюро не строит свою работу на интуитивных догадках. В противном случае нашей системе расследования преступлений грозит большая беда.
Боковая дверь снова открылась, к ним вышла женщина. Вид у нее был удивленный. В остальном это была роскошная, ухоженная леди в красивом вечернем платье, расшитом золотой нитью. Оно переливалось в свете люстры. Золотистые локоны красавицы были разбросаны по плечам. Увидев Кэт, гостья Куонтрелла смерила ее оценивающим взглядом. Естественно, доктор Новак недотягивала до здешних стандартов.
– Адам, что-то случилось? – спросила она.
– Нет, – ответил тот, глядя на Кэт. – Деловые вопросы.
– А-а, – лучезарно улыбнулась женщина. – Между прочим, Перл уже подала суп. Нам бы не хотелось начинать без тебя.
– Прошу прощения, Изабель. Может, вы все-таки приметесь за суп? Мы с доктором Новак еще не все обсудили.
Женщина снова взглянула на Кэт.
– Если хочешь, мы поставим дополнительный стул для твоей… посетительницы.
Возникла неловкая пауза. Чувствовалось, Адам изыскивает все возможности, чтобы не усаживать незваную гостью за общий стол.
– Это излишне, – сказала Кэт.
Ей показалось, что на лице Адама мелькнуло облегчение.
– Я уйду, как только мы обсудим… все вопросы.
Изабель улыбнулась. Кажется, и она была обрадована.
– Ждем тебя, Адам, – сказала она и ушла через ту же дверь.
Адам и Кэт молча смотрели друг на друга.
– Продолжим разговор в кабинете, – предложил он и, резко повернувшись, открыл другую дверь.
Кэт последовала за ним.
Кабинет был чисто мужским пространством, куда обычно приглашают лишь близких друзей. Камин, стены, обшитые деревянными панелями. Место, где курят трубку и пьют коньяк. Кэт села на кожаный диванчик. Адам мерил шагами пол возле камина. Чем дольше она наблюдала за Куонтреллом, тем сильнее раздражалась. Ее раздражение не имело под собой никакой рациональной основы. И все равно Кэт оскорбило, что Адам не пригласил ее за общий стол. Естественно, она бы вежливо отказалась. Званый ужин не вечеринка, куда можно заявиться в чем угодно. Судя по изысканному наряду Изабель, меню тоже было тщательно продумано. Это вам не дружеская тусовка, когда на стол ставится все, что завалялось в холодильнике.
– Каким образом я связан с вашей интуитивной догадкой? – недовольным тоном спросил Куонтрелл. – С чего вы решили, что я могу что-то знать об этих трупах?
– Мне это подсказала книжечка сувенирных спичек из дорогого ресторана.
– Хлипкая основа.
– А еще появился новый наркотик, которого не было прежде.
– И что? – пожал плечами Адам.
– А то, что вы – президент фармацевтической корпорации «Сигнус». Ваша корпорация известна научно-исследовательскими разработками в области сильнодействующих препаратов. Совсем недавно «Сигнус» выпустил на рынок серию новых лекарств, содержащих опиаты.
– Мы производим не только их. У нас есть препараты, помогающие спортсменам снимать усталость в ногах.
– Есть другие причины.
– Да? – удивился Адам.
Когда он наклонял голову, его пшеничные волосы отражали свет настольной лампы.