Ярополк зашелся смехом.
Шалея от безнадежности, Сигизмунд прекратил расспросы.
Допрос Лантхильды дал немногим больше. Она ожидала, что он будет ее расспрашивать. Засуетилась, выложила перед ним рисунки.
Рисунки, сделанные в обычной девкиной манере, лаконичные и выразительные, по содержанию были таковы, что у Сигизмунда, когда он вник в содержание, мороз пошел по коже.
В принципе, это был готовый комикс. Страшок.
Некий человек, убитый, видимо, за какие–то нехорошие дела, не желал, подобно всем благонамеренным покойникам, мирно лежать в могиле, а вместо этого каждую ночь вылезал и творил разные непотребства. В основном душил. Иногда вырывал сердце. И никакие средства не могли его успокоить. Петуха на могиле зарезали — по нулям. Свиина завалили — никакого эффекта. Бомжа какого–то на потеху гадкому мертвецу хлопнули — хоть бы хны. Вылазит, подлец, и пакостит.
Но тут нашелся дошлый и небрезгливый, до странности похожий на него, Сигизмунда. Закопался в могилу, вытащил труп (труп был нарисован устрашающе подробно, с оскаленными зубами и выпавшими глазами). Отрубив у трупа руки и ноги, «Сигизмунд» меняет их местами. Затем отрезает голову и бросает ее в реку тем эпическим жестом, каким Стенька Разин имеет обыкновение кидать княжну.
На следующей картинке безголовый труп скачет на руках по дорожке, а вороны его клюют.
THE END.
Режиссер и продюсер — Стивен Спилберг. По роману Стивена Кинга. В роли трупа — Стивен Сигал.
Очень смешно.
Лантхильда сидела с горделивым видом и явно ждала, что ее похвалят.
А что, ругать ее? Все дети любят страшки.
— В общем так, Лантхильд, — сказал Сигизмунд. — Если Наталья по поводу этих дел наезжать будет — тебе отбрехиваться.
Подумав немного, Лантхильда поинтересовалась: не от Натальи ли суннус у Сигизмунда.
— Йаа. Угадала.
Лантхильда погрузилась в думы.
* * *
Досмотрев передачи и мимолетно взгрустнув о пропавшей куда–то хорошенькой девушке из «Автомига» (передача, впрочем, тоже пропала), Сигизмунд выключил телевизор и растянулся на спальнике. Собрался спать.
Лантхильда все еще бродила по квартире. Водой в ванной шумела, потом чайником на кухне брякала. Привычные успокаивающие звуки. Как быстро, оказывается, можно привыкнуть! Еще месяц назад спроси Сигизмунда — успокаивало бы его, что по квартире кто–то шляется? И самое смешное, что не просто лялька какая–нибудь — а невесть кто. Ходячая белобрысая тайна. Куда ни ткни — все в девке странно. Ведь ничему объяснения как не было, так и нет. Впору самому в Хальвдана–селедочника уверовать.
А что, если он, Сигизмунд, рехнулся? Вопрос, конечно, интересный… Любопытно, может человек сам выяснить — рехнулся он или не рехнулся?
Затем мысли переползли на привычную тему: деньги. Опять кончились. Однако ни волнения, ни интереса эта тема не вызвала.
От денег сонный ум закономерно перебрался к Наталье и ее парчовому платью «для коктейлей». Но похождения бывшей благоверной не способны были взволновать погружающийся в дремоту мозг. Сигизмунд заснул…
Спал он, видимо, недолго. Пробудился оттого, что дверь в комнату приоткрылась. На полу нарисовалась желтая полоска света, протянувшаяся от порога к спальнику.
Сигизмунд приподнялся на локте. На пороге маячила Лантхильда, с головой закутанная во что–то белое.
Стояла неподвижно и совершенно безмолвно.
— Что, не спится? — спросил ее Сигизмунд.
Она не ответила.
— Ну, что ты? Приснилось что–то страшное?
Фигура не пошевелилась.
Кобель, лежавший в ногах спальника, поднял голову и приветственно застучал хвостом.
У Сигизмунда вдруг сердце екнуло: может, и впрямь что–то стряслось?
Встал, покинул заботливо свитое, нагретое гнездо. Подошел к ней. Она была закутана с головой в пододеяльник. Время от времени нервно вздрагивала.
— Ты чего? — испуганно спросил он.
Кобель уже замер, припав на передние лапы и задрав хвост — наладился играть. Только его не хватало. Сигизмунд молча ухватил пса за ошейник и выставил из комнаты. Закрыл дверь.
За окном бледно светилось розоватое зимнее небо. Господи, сколько времени хоть?
Лантхильда стояла белым призраком. Сигизмунд обошел вокруг. Заглянул в лицо, приподняв край пододеяльника. Глаза девки были крепко зажмурены. Уж не лунатизмом ли она страдает?
Он встряхнул ее за плечи.
— Лантхильд, ты спишь? Лантхильд!..
— Йаа… — прошептала девка.
Так.
— Ты чего? Что с тобой? Иди–ка сюда. А то простудишься. Опять придется рыжего вызывать, он тебя мучить будет…
— Йаа… — невпопад повторила Лантхильда.
Он взял ее за руку и потащил к спальнику. Она сделала несколько шагов, спотыкаясь и путаясь в пододеяльнике. Рука у нее была как ледышка.
— Садись.
Лантхильда плюхнулась, плотнее натянула на себя пододеяльник, закрыв лицо.
Сигизмунд в очередной раз почувствовал себя полным дураком.
Лантхильда сидела очень прямая, будто аршин проглотила. Потом начала трястись. Зубами постукивала.
Сигизмунду это в конце концов надоело. Он набросил на нее свое одеяло, закутал хорошенько. Лантхильда продолжала сидеть, вытянувшись. Сигизмунд мягко понудил ее принять горизонтальное положение. Подсунул ей под голову свою подушку.
Она лежала, все так же закрыв лицо. Нелепое созданье.
Надо бы перекурить.
Сидя на кухне, Сигизмунд пускал дым и думал о том, что могло так сильно напугать Лантхильду. Что–то, что находится в квартире? Или за окном? А может, приснилось? Скорее всего, приснилось. В противном случае кобель, который свято придерживался доктрины «лучше перелаять, чем недогавкать», поднял бы шум.
А коли приснилось… Что–то темное в лантхильдиной жизни не дает ей покоя. То темное, что лежит между ее таежным бытием и нынешним. То, на что пока нет ответа.
Заглянул в «светелку». Там ничего подозрительного не обнаружил. Постель, вещи. Лунница висела в шкафу — специально проверил.
Вернулся в комнату. Там ничего не изменилось. Нет, изменилось. Лантхильда высунула лицо и смотрела на Сигизмунда. В темноте поблескивали ее очень светлые глаза.
Ладно. Не сидеть же рядом с ней всю ночь. Боится спать одна — пусть спит здесь. Он растянулся на спальнике и выдернул из–под Лантхильды край одеяла.
Укрылся, улегся, повернувшись к ней спиной.
Лантхильда сзади звучно всхлипнула.
— Ну, что с тобой?
Она вскочила и, путаясь в дурацком своем пододеяльнике, бросилась бежать из комнаты. Громко хлопнула дверь.
Блин!..
Сигизмунд сорвался со спальника, метнулся следом.
— Лантхильд! Стой!..
В «светелке» было темно. Сигизмунд, не глядя, хлопнул ладонью по выключателю. Вспыхнувшим светом хлестнуло по глазам, как веткой.
Лантхильда лежала на тахте, носом в стенку. Безмолвствовала.
Сигизмунд помялся. Потоптался на месте. Выключил свет. Осторожно присел рядом с тахтой, на полу. Откинул голову назад.
— Хири ут, Сигисмундс, — тихо сказала Лантхильда.
— Никуда я не пойду. В конце концов я тут хозяин. Могу делать, что захочу. Вот буду тут сидеть на полу. Простужусь. Заполучу пневмонию. Околею. Потом смердеть начну. Поняла? Андэстенд? Ферштеен?
Она молчала. Не шевелилась. Лежала, как убитая.
Он перестал говорить. Было очень тихо. Слышно было, как вода в батареях бродит. Потом он разобрал, как Лантхильда всхлипывает.
Человеку страшно, одиноко, а он тут сидит кобенится. Опять до слез довел. А она ведь маленькая совсем, едва ли двадцать ей, а то и восемнадцати, может, нет… Еще от матери не остыла. Защитника ей, друга…
…растлителя несовершеннолетних…
— Слышь, Лантхильд! Я вот что думаю… А пошло все на хрен! Давай поженимся!
Выпалил — и сам растерялся. Не ожидал.
Она не поняла. Никак не отреагировала.
…Остановись, Борисыч! Не поняла же…
…Ну да, да, я неудачник. И семейная жизнь у меня не задалась, и на работе тоже. Ни с кем совладать не смог, ни с бабой, ни с тараканами… Но могу ведь девочке этой обездоленной взять и подарить — Великий Город, белые ночи, Эрмитаж, имперский дух, мороженое «Валио» — уж на это–то денег пока хватает…
— Лантхильд! — настойчивее повторил Сигизмунд. Как это по–таежному будет?.. И выдавил: — Зу… квино, ик им… манна. Манна, вэр йах микила Сигисмундс!
Она шевельнулась.
— Квино, поняла? Жено, жино, жинка, в конце концов! Поняла? А ик — твой манна, поняла? Зу ис миино квино, йа? You will be my квино, yes?
Она повернулась к нему. Глядела в темноте. И ничего не говорила. Когда Сигизмунд уже решил, что она ничего не поняла и собрался было повторить в четвертый раз, она вдруг тихо произнесла:
— Йа…
Он поднялся с пола, пересел на тахту. Лантхильда снова замерла.
Сигизмунд медленно прилег рядом.