Рейтинговые книги
Читем онлайн Первое дело Иеро - Василий Щепетнев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

   Когда Иеро в третий раз повторил слово в слово то, чему был свидетель, достопочтенный Хармсдоннер выглядел столь же бесстрастным, как и прежде, но Иеро показалось, что старшина поселения принял какое-то решение.

   - Брасье... Что ж, это многое объясняет. Но вы правы, пер Иеро, он может быть не один, - говорил достопочтенный Хармсдоннер глухо, но твердо. - Слишком много жертв для одного оборотня.

   - И почтенный Рэндольф не смог ему противиться... - начал было Иеро, но Хармсдоннер прервал его:

   - Мы не знаем роли Рэндольфа. Не исключено, что он и Брасье были заодно.

   - Заодно? - Иеро не думал, что еще способен удивляться.

   - Быть может, рудокоп Ларс Мелдинг не случайно умер именно прошлой ночью. Его могли поторопить. Дать яд.

   - Но зачем?

   - Чтобы выманить вас из дома. И не позволить Ларсу Мелдингу рассказать кому-нибудь о своих подозрениях. Если бы моя дочь случайно не осталась живой, Брасье обвинил бы в случившемся именно вас, пер Иеро.

   - Да, возможно, - Иеро и сам думал об этом.

   - Вы в Но-Оме человек новый, вашего прошлого никто не знает, а капитан Брасье имеет репутацию отважного и преданного киллмена. Он пользуется неограниченным доверием стражей границы. Его обвинению поверили бы многие. Он бы расправился с вами. Потом - со мной.

   Просто бы подстерег и убил.

   - И...

   - И стал бы выедать Но-Ом. Оставаясь единственным Советником, он получал полную, неограниченную власть. Запугав людей, он бы заставил их поверить во что угодно. Что вы оставили после себя с полдюжины куколок...

   - Куколок?

   - Так называют новообратившихся оборотней до той поры, пока они не заматереют... Не начнут питаться человечиной. Страшная беда грозит поселению.

   - Грозит? Но мы же теперь знаем оборотня.

   - Этого мало. Нужно, чтобы все остальные знали, что капитан Брасье перестал быть человеком.

   - Но ваша дочь слышала...

   - Слышала. Но не видела. Ей могло показаться - так будет говорить Брасье. Его слово против ее слова, что тогда? Сторонники Брасье не дадут капитана в обиду лишь на основании слов Лоры. Вспыхнет подозрительность, и малейшая искра сможет послужить поводом для взаимной резни. Нет, требуются доказательства неопровержимые. Или... - достопочтенный Хармсдоннер задумался.

   Иеро - тоже. Есть о чем. Как быстро старшина поселения увидел опасности, о которых Иеро и не подозревал. Опыт. Опыт и ум. Опыта он наберется, если удастся подольше пожить. А вот ум - данность, его не займешь, не купишь, в наследство не получишь.

   - Если бы у нас было средство Гарджента... - начал он и остановился.

   - Вы что-то сказали? - переспросил старшина.

   - Существует средство, позволяющее распознать оборотней, вампиров и прочих полиморфов. Средство Гарджента. Если бы оно у нас было...

   - Но, быть может, оно было у пера Кельвина? Пер Кельвин слыл знатоком алхимии.

   - Я смотрел. Нет. Может быть, действительно, было, но, убив пера Кельвина, оборотень позаботился, чтобы средство исчезло. Или его не было с самого начала, все-таки это большая редкость.

   - Будем надеяться - невпопад сказал старшина. Заговаривается. Еще бы - гибель жены и невестки...

   - Что проку в надеждах?

   - Тот прок, что оборотень не знает, что у нас нет этого средства. А мы скажем, что оно - есть!

   Перед Иеро забрезжил выход.

   - И тогда...

   - И тогда мы посмотрим на реакцию капитана Брасье. А, главное, ее увидят другие.

   - Но вдруг капитан знает наверное, что у нас нет этого средства?

   - Попробовать все равно стоит. Мы ведь ничего не теряем. Намешайте что-либо с виду похожее, какое оно, средство, на вид - красное, синее? И на Совете предложим всем, а для начала советникам, пройти испытание пробой. Согласны?

   - Согласен.

   Что-то достопочтенный Хармсдоннер не договаривал. Наверное, это и не требовалось - говорить все до последнего, особенно в присутствии Лоры. Та сидела в уголке и смотрела вниз, на пол, изредка на несколько мгновений поднимая голову и тут же опуская ее вновь.

   - Тогда поспешим. Я объявлю поселенцам что собираю чрезвычайный совет. Остальное они поймут сами, - достопочтенный Хармсдоннер вставал трудно, тяжело, словно на плечах его лежало поселение Но-Ом.

   Так оно, в некотором смысле, и было.

   - Вы же приходите. Через склянку. Успеете?

   - Успею, - Иеро проводил советника до порога, что он еще мог для него сделать?

   Стражи границы шли за семьею Хармсдоннеров - за тем, что от нее осталось.

   И похоронить-то некого.

   Плотью живою попали в могилу живую.

   Он еще раз спустился в подполье. За неимением пергамента пишут и на песке. Вместо средства Гарджента он решил использовать экстракт синапизанты. Можно было обойтись и простою водой - достопочтенный Хармсдоннер ошибался, когда говорил, что средство окрашено в красный цвет. Он-то не знает, что средство бесцветно, а оборотень может знать, даже должен знать, коль скоро это капитан Брасье, а не дикий лесной житель.

   Разбавленный водою экстракт он перелил в склянку темного стекла, на ярлычок нанес буквы "RH" ("Remedium Hargenti") - для введения в заблуждение обывателей и оборотней. Утопающий хватается и за камень.

   Время еще оставалось - и Иеро, как мог, приготовился. Поддел кольчужку, проверил остроту меча, поточил и нож, больше для успокоения нервов. Что этот нож оборотню?

   Наконец, солнце поднялось до нужного градуса. Пора.

   Он вышел, оглянулся на дом - как знать, вернется ли.

   Хармсдоннер не договорил, не расставил точки над "ё", но было ясно - они должны убить оборотня во время заседания совета. Убить, а потом объявить поселенцам о том, что Брасье не прошел Испытания Гарджента.

   Но столь же велика вероятность, что оборотень справится и с ним. И с достопочтенным Хармсдоннером.

   Единственный их шанс - внезапность. Удар в спину. Цель оправдывает средства.

   Нет, конечно, куда красивее бросить Брасье вызов, как рассказывают долгими вечерами рапсоды в тавернах. Бросить вызов и биться на мечах лицом к лицу.

   Но нет у него права на красивую битву. Ему побеждать нужно, побеждать во что бы то ни стало.

   Иеро шел медленно, вновь и вновь перебирая события, стараясь найти иное толкование происшедшему. Не получалось. Все замыкалось на Брасье. И главное - Лора слышала его голос, а голос Брасье спутать с кем-либо в Но-Оме невозможно.

   Людей навстречу не попадалось. Новые правила - по одному не ходить, без дела не выходить вообще.

   Лишь у Дома Совета стояли шесть стражей границы. Охраняли совет. Отсалютовали Иеро, но показалось - небрежно, насмешливо. Скажи им сейчас, что Брасье - оборотень, не поверят. А то и на мечи возьмут, углядев в обвинении командира попытку переворота. Жил же когда-то Цын-Цын, отдавший город Кым Темным Мастерам. В курсе истории, читаемом в Семинарии об этом упоминалось вскользь, скороговоркой, но не выкинешь правды, не скроешь, иначе вдругорядь наступишь в то же место.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первое дело Иеро - Василий Щепетнев бесплатно.

Оставить комментарий