Рейтинговые книги
Читем онлайн Бог смерти не любит яблоки - Алиса Чернышова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 102
самых паршивых ударов заточенных лазером когтей больше на инстинктах и везении, чем на превосходящем ТТХ. Подныривая под удар заострённого крыла, он увидел зарево и услышал грохот взрывов: спецназ всё же начал штурм. Тяжёлые роботы-охранники активизировались и двинулись к периметру, всем своим бронированным видом намекая, что штурм будет довольно жарким. Сколько бы ни потребовалось, в нужное время они точно не уложатся. Кстати, об этом…

“Даже не вздумай соваться за периметр”, — сказал он Ли.

“Ты серьёзно сейчас пытаешься мне приказывать? На моей территории и в ходе моей операции?”

“Как бы так сказать… Да. Сунешься за периметр — получишь проблемы с подписанием договора. Ясно?”

“Если эти твари не прикончат, я придушу тебя лично!”

Что же, это, пожалуй, можно было принять как “да”.

“Я думаю, это можно принять как “да”, — всплыл на периферии голос Деймоса, — но, брат мой, у тебя есть некоторые проблемы с флиртом. Преподать пару уроков?”

Ответить у него не было возможности: горгульи оказались крайне ревнивыми по отношению к его вниманию. И отлично работающими в паре.

Ему не надо было слушать ругань Деймоса на фоне, чтобы знать: хакнуть этих тварей невозможно. Их вирт-начинка в полной соответствии с “призрачной” технологией ЗС была изолирована от сканеров, автономна и абсолютно не поддавалась расшифровке извне. Их тела… Ну, опытным путём (то бишь, отодрав одной из горгулий крыло) Танатос пришёл к выводу, что, несмотря на сходство с горной породой, на самом деле это вполне себе живой организм, хотя и с высочайшим уровнем сопротивляемости пси-воздействию.

Что само по себе всё очень усложняло.

“Деймос, шли отчёт на Альдану. Надо проанализировать эту дрянь и узнать о ней как можно больше.”

“Уже, — ответил брат сухо. — И ещё. Я, конечно, устроил милому лорду Эндрю свето-, звуко-, электро- и ещё много всяких шоу, чтобы ему не было скучно тебя ждать. Но, боюсь, твоё время уходит.”

“Знаю. Анализ слабых мест и характеристик успешно проведён. Заканчиваю с ними.”

Танатос оскалился, просчитывая в голове траектории. До чего же быстрые твари! И время поджимает. Ли, конечно, наверняка расстроится, но всё же… Мысленно взвесив все “за” и “против”, он подставился под удар, скорректировав движение так, чтобы не лишиться чего-то относительно жизненно важного. Хруст проламываемых рёбер прозвучал довольно неприятно, но Танатосу удалось оказаться к одной из горгулий достаточно близко для того, чтобы запихнуть мини-взрывчатку в глазницу.

Фейерверк получился не то чтобы эстетичный, но по-своему интересный. У Танатоса, впрочем, не было времени им наслаждаться — он занялся второй горгульей. Та, оставшись без крыла и в одиночестве, сразу оказалась в проигрышном положении. Воздействовать на неё пси-способностями напрямую было всё ещё практически невозможно, но осталась вероятность воздействия на окружающую среду. Так что Танатос просто сыграл с гаргульей в гербарий, то бишь, насадил на остов одной из разрушенных колонн. Это было полезно вдвойне, потому что расчистило путь к Эндрю Вайзу. Как там? Если нет времени входить через дверь — иди через стену. Что Танатос и проделал, на остатках ресурса перемещаясь прямо к лорду.

Тот оказался просто очаровательно гостеприимен.

— Всё же не сдох, урод пробирочный, — пробормотал он.

— И я рад встрече, милорд, — оскалился Танатос, отправляя фигуранта в глубокий сон без сновидений.

19

*

Это он, собственно, сделал вовремя: даже божественная выносливость окончательно пошла в отказ, снижая показатели функциональности в почти что геометрической прогрессии. Танатос сплюнул на пол кровяной сгусток и с грустью подумал, что, кажется, правое лёгкое даже не собирается регенерировать. Увы, шустрые наниты весело и задорно делали свою работу. Деймос же пока не мог заняться этой проблемой: у него хватало развлечений с нанитами, которыми были буквально начинены заложники.

“Подождёшь минут семь-десять? — уточнил Деймос. — Я хотел бы разобраться быстрее, но тут всё очень интересно. Надо поработать с этим, пока гвадцы не наложили на эти сливки руки.”

“Можешь не спешить. Ничего критичного,” — разрешил Танатос великодушно.

“Ну-ну. Но я склонен верить, что ты не откинешься в ближайшие полчаса, а вот добраться до этих игрушек — вопрос жизни и смерти. Нашей. Да и, по-хорошему, нам нужно вернуть Агенору его непутёвое чадо. Не то чтобы это совсем уж наша проблема, конечно. Но, как ни крути, а Лис — давний и верный союзник. Странно было бы не оказать ему такую мелкую услугу.”

Танатос скривился: его личная ненависть к Агенору, давно засевшая глубоко внутри, в последнее время обрела когти и зубы. Но в чём-то Деймос был прав: смерть любимого сыночка формального главы Новой Гвады была бы очень некстати. Особенно сейчас.

Шум схватки стал ближе — коммандос под руководством Ли явно не зря ели свой паёк, — но и роботы лорда Эндрю, как убедился Танатос, были полны сюрпризов. По его прикидкам, штурмовой команде должно понадобиться ещё не меньше пары минут, чтобы добраться сюда. И только после того он сможет посмотреть в глаза Ли, выслушать всё, что она о нём думает (наверняка преимущественно нецензурное) и впасть на какое-то время в исцеляющий анабиоз… Звучит как мечта.

Он задержал дыхание, чтобы кровь не слишком быстро разгоняла заразу по организму, и застыл на месте, экономя силы.

Ну, по крайней мере, таков был план.

— У вас в груди дыра, — сообщили ему доверительно. — Это выглядит несколько… некомфортно. Должен ли я допустить, что вам подобные всё же не чувствуют боли? Или пропаганда всё же права, называя вас бесчувственными куклами?

Танатос мысленно поморщился и медленно повернулся к некому Джейди, одному из основных поваров заваренной нынче каши… Ну, либо ингредиентов. Пока что сложно было сказать наверняка.

Джейди Бэслеф был похож на своего отца, как минимум в общих чертах: шоколадная кожа, чёрные глаза, пропорциональное лицо. Даже сейчас, в откровенно проигрышных обстоятельствах, мальчишка всё ещё оставался отпрыском гвадской королевской фамилии в лучшем её проявлении. То есть, вышколенно-вежливым артистичным гением с высоким айкью, смутными моральными принципами, умением отлично держать себя на публике и склонностью к театральным эффектам. Не выбери он стезю так называемой честной журналистики, из него получился бы отличный политик…

Впрочем, какие его годы. С большой долей вероятности, ещё получится.

— Странно слышать такие комментарии от человека, который практически мёртв, — отметил Танатос. — Или сам не знаешь, что наниты могут убить тебя в любой момент?

— Ну могут, — Джейди легко пожал плечами, и, судя по оставшемуся совершенно ровным сердцебиению,

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бог смерти не любит яблоки - Алиса Чернышова бесплатно.
Похожие на Бог смерти не любит яблоки - Алиса Чернышова книги

Оставить комментарий