Рейтинговые книги
Читем онлайн 1.Гнев теократов.Капкан Хранителя. - Анастасия Машевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 116
Его голос странным образом вновь стал похож на женский. — Прими меня. Стань моим вместилищем. И я разделю с тобой знание Дома Вечности, а ты со мной — силу и мощь. — Демон перебрал зеленоватыми пальцами, от которых в воздухе ненадолго зависли мерцающие прозрачные нити.

«Щенок, — рыкнул Умбратис из глубин Алеонта. — Что он о себе возомнил?!»

— Идет. — Лео распрямился и сложил руки на груди.

«Ты с ума сошел?!» — воскликнул Умбратис. А демон зависти напротив, расцвел, подлетел к Алеонту и немного навис:

— Тогда, печать? — спросил он о способе скрепить магическую клятву. Лео не стал размениваться словами: он поднял руку, сложил вместе большой палец и мизинец, трижды прочитал слова обета, добавив:

— Я стану твоим сосудом.

Демон зависти тут же повторил все жесты, потянулся вперед. Окутал печать на ладони мага эфемерной зеленоватой рукой и отскочил назад, ближе к спящему магу Блейну.

— Тогда я дам тебе знать, когда буду готов. А лучше — ты сообщи мне, как останешься в одиночестве, — сказал он, ощущая, как невидимая клятва жжет руку. Лео почувствовал то же самое.

— Думаю, — протянул демон зависти и указал на спящего, — вам лучше уйти. Скоро ему придется проснуться.

Алеонт кивнул и не стал задерживаться. Демон праздности Умбратис все обратную дорогу сыпал проклятиями, стенал и обвинял в предательстве.

— Это я вытащил тебя из той дыры! Я помог тебе! Я научил делать проходы в Разлом!…Я!…Я!…

Лео мужественно терпел и только перед самой дверью в спальню рыкнул под нос:

— Вечный, Умбратис, ты что, в самом деле держишь меня за дурака?! Помалкивай!

«И верь».

Демон замолчал. Но когда Алеонт вошел в общую спальню и присел на кровать, демон внутри буркнул:

«Я ведь на то и демон, чтобы знать: никому нельзя верить»

В королевском дворце Ирэтвендиля ночью царила суматоха. Владыка, облаченный в домашнее, трясся, расхаживая туда-сюда, ожидая, когда ему приведут «эту тварь».

«Тварь» привели быстро — рассвет еще не занялся, когда Тальваду, скрученную, приволокли. Удерживая женщину на коленях, стражники заламывали ей руки, не давая поднять голову.

— Что это значит, а?! ЧТО ЗНАЧИТ?! — верещал король.

Тальвада прикрыла глаза: кажется, это ей стоило бы спрашивать подобное. Что это, черт возьми, значит? Ее разбудили среди ночи, вытащив буквально из постели, чтобы доставить сюда. И кто расскажет, что здесь творится?

— Что ты молчишь?! — требовательно заорал старший принц. — Ну, давай, убеждай нас в своей невиновности! Опять скажешь, что ты не причем?!

— Знать бы еще, о чем речь, — прокряхтела Тальвада.

— О чем речь? — вытянувшись в лице, повторил король. — О ЧЕМ РЕЧЬ?! — Он рванулся к Тальваде и залепил тяжелую пощечину. Будучи правшой, король ударил женщину с той стороны, где ее лицо закрывала литая металлическая пластина. Шикнул, потряс ушибленную руку. С трудом подавил желание пнуть женщину в живот.

Наблюдая за неразумным поведением отца, наследный принц вышел вперед.

— Твои прихвостни, Тальвада, пробрались во дворец, чтобы убить короля!

Эльфийка приподняла голову, насколько вышло.

— Что? — Даже переспросить в такой ситуации выглядело уместным. — Что за абсурд?

— Абсурд — это то, что ты отказываешься признать вину! Твои грязные псины во всем сознались!

— Я не знаю, кто и в чем вам сознался, ваше высочество, — Тальвада сощурилась, не сводя взор с наследного принца, — но среди моих смотрителей нет никаких псин.

— Воры и убийцы! — взвизгнул король.

— Я не знаю, что здесь случилось, но ни я, ни мои подчиненные не причем! Смотрители Пустоты не ввязываются в политику!

— Да? ДА?! — король подлетел к Тальваде и схватил её за грудки. Встряхнул. Из-за позы, в какой держали эльфийку, у нее болезненно хрустнули плечи. На одном из глаз непроизвольно проступила слеза. — Только, кажется, ты забыла об этом, не так ли?!

— Я ничего не делала, — просипела Тальвада, глядя королю в лицо. — Все мои смотрители сейчас там, в крепости, под охраной ваших же стражников! Как бы мы могли учинить покушение во дворце, выйдя незамеченными из казарм, которые стерегут днем и ночью?!

— Это ты нам скажи, — потребовал наследный принц. — Ты ведь как-то протащила к себе в поместье этого темныша. Опять.

— Темныша? — оглянулся король на сына. Потом с вопиющим ужасом уставился на Тальваду. — Тот темный эльф снова здесь?! Да?! ДА?! — Он ударил Тальваду еще раз. Женщина чуть повела головой, стараясь восстановить координацию. — Ты, тварь, сначала пыталась украсть королевскую реликвию, потом подослала убийц! А теперь я узнаю, что ты опять привечаешь того обноска из темных?! Ну, давай, скажи еще раз, что ты не затеваешь переворот, чтобы сесть на моей место! СКАЖИ ЖЕ!!!

Тальвада прикрыла глаза. Как только наследный принц вообще выведал про Вальдриссана? Неужели подкупил кого-то из ордена, чтобы на неё, Тальваду, доносили? Или припугнул? Жалкие трусы!

— Спросите своих солдат, государь. Смотрителей в моей крепости ровно столько же, сколько и до этого. Никто не отлучался.

Женщина прекрасно понимала: люди короля скажут все, что он им повелит, но на данный момент не могла придумать ничего другого, чтобы доказать невиновность и непричастность к очередному беспричинному инциденту. А пока она ищет выход, стоит хотя бы потянуть время.

Второй принц, Лаессай, не выдержал. Наплевав на опасность, он бросился вперед. Оттаскивать короля не решился, а вот стражников, заламывающих руки эльфийке, отогнал.

— Отец, пожалуйста, — попросил принц. — Будьте справедливы, давайте во всем разберемся!

— В чем тут разбираться?! — озлобленно влез наследник трона.

— Мы можем элементарно допросить тех, кого схватили!

— И под пытками они сознаются, что это я приказала им напасть, — с трудом выговорила командор, встретившись с королем тяжелым взглядом. Плечи жгло от боли. — Я могла бы опознать их принадлежность к ордену, или любой из моих подчиненных…

— Разумеется, ты будешь все отрицать! — взвился король, отшвырнув Тальваду. Лаессай поймал командора, не дав упасть. — Но мы обязательно допросим этих выродков!

— Как и смотрителей Пустоты, верно, отец? — подсказал государю наследник.

Тальвада качнула головой, тихо спросив:

— Неужели вы не понимаете? Неужели не видите, что это идиотизм?

— Последи за словами, женщина! — гаркнул король. Но Тальвада не отступила. Собравшись, она оттолкнулась в руках Лаессая и поднялась на ноги.

— Если бы я имела какие-то претензии на ваше место, я могла бы сделать свой ход еще на заре командорства! Если бы я хотела занять ваше место, разве стала бы я посылать сюда всего несколько эльфов, вместо того, чтобы для начала

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 1.Гнев теократов.Капкан Хранителя. - Анастасия Машевская бесплатно.

Оставить комментарий