Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказания о Хиль-де-Винтере - Моранн Каддат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 121

— Разрази тебя гром, гаденыш, — прошептал я, держась за бок и пытаясь отдышаться от быстрого бега.

И каково же было мое удивление, когда светлое до того небо разом превратилось в одну большую темно-серую тучу, и из центра ее в землю ударила ослепительная молния, сопровождаемая оглушительным громом. Послышался истеричный женский крик, торговцы заметались, пытаясь усмирить взбесившихся коней, я же бросился прямиком в самый центр этой неразберихи.

Толпа окружила пепел, который остался на земле от воришки, настигнутого молнией. Я смотрел на почерневшую землю и не верил своим глазам, но все говорило само за себя — мои слова сбылись! Меня обуял такой страх, который не описать никакими словами. К месту трагедии, распихивая толпу, приближался стражник, и, быстро нагнувшись, я вытащил из груды пепла камень и бросился бежать от этого места прочь.

* * *

С тех пор прошло так много времени, что крошечный росток яблоньки, что я посадил под окном своего дома, давно превратился в огромное разлапистое дерево и уже начал стариться, с каждым годом принося все меньше плодов. Я поселился в горах подальше от людских глаз. Но не в тех горах, где были серебряные копи, нет — я построил свою лачугу там, где отродясь не водилось ни людей, ни серебра, только бескрайние леса и Белая пустыня.

Я придумал себе новое имя, Раус Грейд, просто первое, что пришло в голову, но меня некому было звать по имени — ведь я был здесь совсем один. Со мной жил только большой мохнатый пес, который прибился ко мне однажды на охоте, и с тех пор мы вместе следили за сменой времен года в нашем Ульмском лесу.

Ранним утром я нашел когда-то посаженное мной дерево мертвым. Я запустил руку в большое дупло, но пальцы мои нащупали лишь труху. Я набрал побольше этой мертвой, разлагающейся древесины и, разжав пальцы, отпустил ее с внезапно налетевшим порывом ветра. Я с изумлением смотрел на свои пальцы, позабыв о мертвом дереве — рука моя выглядела так же, как и в тот день, когда я впервые вышел из рудника на поверхность, на ней не было ни морщин, ни других следов течения времени. Я достал из кармана камень, с которым с тех пор не расставался, и внимательно всмотрелся в одну из его полированных граней. Сначала я не видел ничего, но потом вдруг, словно по чьей-то прихоти, там проступило довольно ясное отражение моего лица, молодого и свежего, как у юноши.

— И что же мне теперь, жить вечно, что ли? — Крикнул я своему отражению, и белый мохнатый пес, прибившийся ко мне в лесу на охоте, испуганно заскулил.

— Я не хочу! — В отчаянии я бросил камень в горячий песок, прямо туда, где заканчивалась зеленая трава, спускавшаяся с лесистой горы, и начиналась Белая пустыня. — Надеюсь, здесь тебя никто никогда не найдет.

Избавившись от камня, я повернулся в сторону леса и побежал без оглядки домой.

Когда я проснулся на следующее утро, то вспомнил вчерашний день и то, что оставил камень. И мысль, что кто-то может найти его и стать его хозяином, неприятно кольнула меня.

Я понимал, что мое небывалое долголетие как-то связано с тем, что я всегда носил с собой Черный Камень. Пока я жевал кусок вяленого мяса, совсем нерадостные мысли посещали меня, и я уже раскаивался, что днем раньше отказался от Камня.

Покончив со скудным завтраком, я отправился за Камнем.

Но то, что я увидел на месте, где ожидал найти его, не вязалось с обычным ходом вещей.

Посреди Белой пустыни, прямо на том месте, где вчера я оставил Камень, теперь высилось странное сооружение, похожее на холм из ноздреватого песчаника. Вершина «холма» была гладкой и плоской, а в центре ее на постаменте в металлических оковах лежал Камень. Солнце пыталось пробиться сквозь тьму его граней, но он безжалостно забавлялся с лучами, направляя их туда, куда хотелось ему. Сквозь одну грань даже Солнцу путь был заказан, и Камень отражал все падавшие на нее лучи, вызывая нестерпимо яркую вспышку света.

Я долго стоял, изумленный представившемся мне зрелищем, а затем двинулся к Цитадели, как я мысленно окрестил «холм», и обнаружил, что в ней имеется дверь. Старая, изъеденная древоточцами, с проржавевшими засовами, но от того еще более величественная. Она тоже словно светилась изнутри. Чуть скрипнув, дверь впустила меня в Цитадель, и я ахнул от удивления и восхищения — прямо на стенах горели сотни, нет, тысячи крошечных, как у свечи огоньков. Пораженный великолепием, я застыл на месте, любуясь отсветами огоньков на полированных до зеркального блеска стенах, не в силах сдвинуться с места.

— Кто же создал все это за ночь? — Вырвалось у меня.

За тысячи миль от ближайшего поселения я и не ожидал, что кто-либо ответит мне, поэтому вздрогнул, когда огоньки, на мгновение поднявшись до самого свода, слились в одно целое и образовали подобие человеческой фигуры из огня.

— Шерл, о наш Повелитель, ему не должно лежать в песке, словно какому-то придорожному камню, — с легким потрескиванием и шипением, как шипят сырые дрова на костре, ответила фигура, раскачиваясь в такт мерцанию остальных огоньков на стенах Цитадели.

— Шерл — это…

— Одно из имен Того, кого ты посмел бросить, — сурово ответила фигура.

— Я не понимаю, — признался я, ошеломленный появлением Цитадели посреди безлюдной пустыни и теперь еще и разговорами с огнем.

— Мы — духи огня. — Торжественно представилась фигура, и мне вдруг показалось, что остальные огоньки на стенах согласно закивали. — Мы нашли Камень, после того, как ты бросил Его.

— Я знаю, что я бросил его. — Согласился я. — Но это вовсе не потому, что он мне не нравился, просто…

Огненная фигура расхохоталась, если можно назвать хохотом этот рев, и чуть не рассыпалась тысячью искр. Но она быстро взяла себя в руки и продолжила разговор.

— Можешь не трудиться и не рассказывать нам о своей никчемной жизни. Не нам судить, что ты не смог должно воспользоваться ею и малодушно просил у Камня смерти.

Фигура сделала паузу, смакуя сказанное.

— Но ты был не вправе распоряжаться судьбой Камня и бросать Его на произвол в этой глуши. За это тебя ждет наказание.

Сердце мое ухнуло в пятки.

— Быть тебе Хранителем Камня лет, скажем, на тысячу. Ты должен следить, чтобы больше ни один смертный не коснулся его.

— Зачем? Ведь я же нашел его, столько носил при себе, со мной же ничего не случилось… — Пораженно прошептал я.

— Ты не знаешь, ЧТО носил все это время! — Голос огненной фигуры превратился в рев, в котором трудно было различить слова. — Но придут те, кто будут знать ему цену, и бойтесь, тогда, смертные, бойтесь тогда не за свои жизни, а за жизнь ваших Миров!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказания о Хиль-де-Винтере - Моранн Каддат бесплатно.

Оставить комментарий