Рейтинговые книги
Читем онлайн Вирус - Джонатан Мэйберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 91

Я услышал новую волну криков.

А затем стрельбу.

После чего на линии воцарилась мертвая тишина.

— Грейс… — сказал я в пустоту. Мне хотелось бежать назад. А должен был двигаться вперед. Я просто разрывался на части.

Сзади раздался приглушенный вздох. Я резко развернулся. Один из агентов стоял в дверном проеме. Я его узнал. Коулби, заместитель Брайерли. У него за спиной я увидел еще пару человек.

— Боже, как я рад вас видеть. Где тут «островок безопасности»? Первая леди в порядке?

Коулби сделал шаг в коридор и улыбнулся.

Только это была не улыбка.

Его губы растянулись в оскале, изо рта потекла кровавая пена. С хищным клекотом Коулби и остальные бродяги бросились на меня.

Глава 110

Бункер

Абдул вошел в коридор, держа наготове свою винтовку. Он был счастлив оказаться подальше от общего зала. Там творился хаос. Где здравый смысл, где логика? Да, разумеется, все идет по плану Амиры и эль-Муджахида, но он все равно считал это безумием. Происходящее никак не согласовывалось с его пониманием Корана, однако лейтенант ничего не мог поделать. Он достаточно много знал о Сейф аль-Дине и был в курсе, что Амира раздает сейчас две его разные версии, одну для основной массы, вторую — для самых ценных членов команды. Анах пыталась уколоть и его, но он прогнал ее, не желая участвовать в этом.

Поэтому Абдул почти обрадовался, когда зазвенела тревога, предупреждая о вторжении через задний люк.

Мониторы не работали, но заместителю эль-Муджахида было известно о приезде Голя, и он направил отряд солдат к выходу, чтобы отразить атаку неверных псов. Не такой же дурак этот бывший друг Воина, чтобы явиться сюда в одиночестве. И сам Абдул спешил туда же, чтобы взять на себя командование.

Он отключил сирену и поудобнее перехватил оружие, поворачивая из бокового коридора в отсек, ведущий к задней двери.

Тойз вышел из-за горы ящиков и приставил пистолет к затылку лейтенанта.

— Тсс, — с улыбкой произнес помощник Голя.

Глава 111

Центр Колокола Свободы.

Суббота, 4 июля, 12.05

Коулби кинулся на меня с невероятной скоростью, скрюченные пальцы тянулись ко мне, зубы щелкали. Насразделяла пара ярдов, не больше. Даже после всего случившегося за последнее время он все-таки застал меня врасплох. Я вскинул пистолет только тогда, когда он прыгнул и прижал меня к стене. Остальные агенты были в трех шагах позади него.

Спина моя вжималась в холодный бетон, и на мгновение мелькнула мысль: «Я покойник!» — но тренированные мышцы инстинктивно отреагировали на нападение. Отрепетированные в течение долгих лет приемы спасли меня, а страх близкой смерти заставил сконцентрироваться.

Ударившись о стену, я развернул бедра влево и двинул Коулби в висок дулом пистолета. Его туша покачнулась, я увлек его за собой, и мы сделали изящный пируэт, сохраняя дистанцию между нами и другими бродягами. Уперлись в дверную коробку и остановились. Я сунул ствол сорок пятого калибра Коулби в рот и, когда он вцепился в него зубами, нажал на курок. Заряд вылетел из затылка зомби, заодно проделав дыру размером с монету во лбу второго агента, который оказался позади. Оба умерли в тот же миг, однако из-за резкого падения тела Коулби, который сжимал челюстями мой пистолет, я выпустил рукоятку из рук.

Но успел оттолкнуться и мгновенно ушел влево, когда третий бродяга перебрался через тела товарищей. Его руки обняли пустое место.

Оставалось еще трое, вместе с этим — четверо. Тот, что прыгал на меня, упал. Он ухватился за мою лодыжку, но я ринулся вперед, чтобы отразить атаку следующего живого покойника.

Преодолевая расстояние в шесть футов, я выхватил из ножен в кармане складной нож, и клинок, щелкнув, раскрылся. Все это заняло долю секунды, и когда ближайший бродяга коснулся меня, я сделал балетное па, затем низко пригнулся и ткнул его ножом под коленку. Ножик был дьявольски острым, сухожилия твари лопнули, словно старые струны. Он пошатнулся и стал падать, и я отбросил его на другого алчущего мертвеца, прошмыгнул мимо них и кинулся на третьего, отшвырнул его назад ребром ладони, поднырнул под его расставленные руки, избежав укуса, и нацелил нож на уязвимое место — ложбинку в основании черепа. Клинок пронзил спинной мозг, бродяга, задрожав, остановился и рухнул.

Зомби, который первым пытался схватить меня после смерти Коулби, теперь быстро бежал ко мне, низко пригнувшись. Я отбил его атаку, шагнул в сторону, словно матадор, потом поднял клинок и с силой всадил ходячему мертвецу в так называемое мягкое темечко. Грубым движением повернул лезвие и выдернул его, прыгнув вбок, чтобы меня не забрызгало вырвавшейся фонтаном кровью и ошметками мозга.

Осталось еще двое.

Тот, которого я покалечил, полз ко мне по полу, зато второй уже поднялся на ноги и несся во весь опор. Когда он был в паре шагов от меня, я устремился ему навстречу и вдруг резко отклонился в сторону, так что чудовище промахнулось на каких-то полдюйма. Я очутился у него за спиной, снова нацелившись на слабое место на шее, но волосы у него оказались скользкими от геля, нож соскочил, ударившись о твердую кость черепа. От разворота тела рукоятка клинка вырвалась у меня из пальцев, но не было смысла за ней тянуться, поэтому вместо того я сжал его горло, выставив локоть, и бедром толкнул зомби в противоположную сторону. Когда вы стоите лицом к противнику, такой захват жесток, но не смертелен, но попробуйте опрокинуть врага, встав к нему спиной, и тогда к самой тонкой и хрупкой части тела будет приложено стократ усиленное действие. Шея злосчастного агента хрустнула, словно вязанка сырого хвороста.

Последний покойничек барахтался на полу, но я высоко подпрыгнул и приземлился на нижнюю часть его спины. Позвоночник затрещал. Зомби распластался, как лягушка, парализованный ниже пояса. Оставить его так я не мог, поэтому подобрал свой нож. На сей раз у бродяги не было шанса увернуться. Мой клинок нашел цель и прикончил его.

Глава 112

Грейс. Колокольный зал.

Суббота, 4 июля, 12.05

Только что Грейс говорила с Джо по внутренней связи, а в следующий миг вокруг началась пальба. Один репортер отшатнулся назад, пуля пронзила его грудь навылет, ударив Грейс. Падая на спину, она увидела, как трое человек отделились от толпы. У всех было оружие — скорострельное пластиковое, какое применяют террористы, чтобы проходить через металлоискатели в аэропортах. Скорее всего, стреляющее керамическими пулями, подумала она, спихивая с себя мертвого репортера и вынимая пистолет.

Первый из троицы заметил ее и вскинул ствол, но Грейс дважды нажала на курок — и попала в грудь и голову, отчего его отбросило к стене. Она наставила дуло на второго убийцу, но внезапно к ним в тыл зашли двое других бойцов. Гас Дитрих снял того, что был слева, тремя выстрелами: два в спину, третий в затылок. Рядом с ним возник Банни, вовсе без оружия, но оно и не потребовалось ему, чтобы разобраться с последним наемником: он рубанул по запястью человека кулаком, выбив у него оружие на пол, затем схватил за горло и ногу и ударил об угол витрины с Колоколом Свободы, сломав противнику хребет. Шагнул назад, освобождая место для падения тела.

Тогда из толпы туристов выбрался четвертый, который нацелил пластиковый пистолет в затылок Банни. Грейс не стала выкрикивать предостережения, она просто всадила в террориста две пули, и он повалился, заливаясь кровью. Банни угрюмо кивнул ей и забрал оружие убитого.

Отряд бросился в зал.

— В толпе все еще остаются враги, — прокричала Грейс. — Обыскивать всех!

Агенты двигались очень быстро, они вклинивались в толпу, бесцеремонно обшаривая конгрессменов и туристов. Нашли последнего противника, дрожащего юнца, одетого под японского туриста. Он сумел сунуть ствол себе в рот раньше, чем они схватили его. Выстрелом ему снесло верхушку черепа.

Руди пробился сквозь сутолоку к Грейс.

— Ты в порядке? — начала она, но он перебил:

— Послушай… некоторые заболевают. Это происходит… гораздо быстрее, чем раньше. Надо что-то предпринять. Необходимо отделить их от остальных, пока не повторился «Святой Михаил».

Пока он говорил, один из репортеров качнулся вперед, упал на четвереньки, после чего его стошнило. Он поднял на них лихорадочно горящие глаза, которые уже начинали стекленеть. Человек в отчаянии протянул к ним скрюченную руку.

— Помогите… мне…

Глава 113

Центр Колокола Свободы.

Суббота, 4 июля, 12.07

Я почистил клинок и сунул обратно в карманные ножны, после чего отыскал свой пистолет и наскоро обтер его галстуком Коулби. Интересно, сколько агентов ушло с первой леди? Есть ли вероятность того, что она находится в безопасном месте? Долго ли протянется пауза?

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вирус - Джонатан Мэйберри бесплатно.

Оставить комментарий