class="subtitle">***
— Ты удивляешься, почему не учуял меня, — сказал Форман Танеру. — Я могу скрыть запах. Заставить его буквально исчезнуть. Скрыть чужие ароматы не так просто — обычно мне удаётся скрыть их только поддельным ароматом.
Вот почему Танер не узнал запах Мюриэл на месте преступления Гарри.
— Однако сегодня ты не изменил запах Мюриэл.
Форман пожал плечами.
— Казалось, в этом не было смысла. Вы всё равно шли бы сюда по следу. Мне просто нужно было быть готовым не дать вам обезвредить бомбу.
Никто из них ни хрена не смыслит в обезвреживании чёртовой бомбы, но Нокс легко избавился бы от неё… если бы только они могли выбраться из грёбаной ловушки.
— Ты так хочешь умереть, Ройал? — спросил Нокс.
Глаза Формана затуманились от боли.
— Я умер здесь давным-давно. Мюриэл права; эту землю нужно очистить от здешнего зла. — Он нахмурился. — Я не помогал ей убивать остальных. Просто держал их неподвижно. Однако не могу направить эту способность более чем на одного человека одновременно, поэтому я решил, что будет лучше посадить вас всех в клетку.
— Это не так, — сказал Нокс.
Форман отскочил назад, когда языки пламени вырвались из земли и коснулись жидких стен ловушки. Языки пламени, представлявшие собой смесь красного, золотого и чёрного, не выделяли дыма.
— Пламя ада. — Форман уставился на Нокса, его лицо расслабилось. — Это правда, ты действительно можешь вызывать его.
— Они проглотят ловушку, Форман, — сказал Нокс, говоря громко, чтобы его было слышно сквозь потрескивание, шипение, плевки пламени. Для них не было ничего непроницаемого. — Пламя сожрёт её, а затем сожрёт тебя прямо перед тем, как уничтожат бомбу, если не выпустишь нас прямо сейчас, чёрт возьми.
— Ты бы никогда не пощадил меня. — Тихий, дрожащий шёпот.
— Пощадил, освободи ты нас. Я не хочу убивать тебя, Ройал. Думаю, ты достаточно настрадался. Но я прикончу тебя, если не отступишь.
Форман тяжело сглотнул.
— Мне жаль. Я просто не могу. Нужно довести дело до конца. — Он покачал головой. — Вам следовало держаться в стороне.
Знакомое, неистовое чувство срочности поразило Танера, заставив колени подогнуться, кожу на голове покрыться мурашками, а шерсть встать дыбом. Девон. Его сердце начало колотиться как барабан, каждый мускул в теле напрягся, и гончая чуть не потеряла самообладание.
— Что-то происходит, — сказал он Ноксу. — Я должен добраться до Девон. — Он зарычал на Формана, глаза на мгновение налились кровью и почернели. — Открой грёбаную штуку. Открой!
Мужчина отступил.
— Я-я не могу.
— Слушай меня, — выдавил Танер, борясь с гончей за превосходство, когда та безумно хотела вынырнуть и броситься на клетку, прорваться через которую не было шансов. — Я нужен паре. Если я не доберусь до неё сейчас, она может умереть.
Форман облизнул нижнюю губу.
— Мне жаль. — На вид так и казалось, а потом Танер вообще не мог его видеть, потому что пламя перекинулось на переднюю часть тюрьмы и закрыло обзор. Тяжело дыша, Танер выплюнул проклятие и швырнул один шар адского огня за другим в текучие стены. Все шары распались.
— Проклятье! — Раздув ноздри, он начал расхаживать взад-вперёд. Гончая рычала и бесновалась, требуя свободы, даже зная, что ничего не может поделать — они в ловушке.
— Я скоро отведу тебя к ней, Танер, клянусь, — сказал Нокс. — Как только пламя уничтожит ловушку, мы выберемся. Много времени не уйдёт. В стенах уже есть трещины.
Кому-то тоже не потребовалось много времени, чтобы умереть.
— Я пытался уведомить Ларкин и Джолин, — сказал Леви, — но не могу коснуться разума кого-то за пределами ловушки. Она блокирует меня, точно так же, как телепортацию.
И не давала Танеру дотянуться до разума Девон, чтобы убедиться, что она жива. Зарычав, он ударил кулаком по стене перед собой. Это было похоже на удар кулаком по айсбергу, и чертовски больно. Он с шипением отдёрнул кулак.
Взмах руки Нокса заставил пламя расступиться ровно настолько, чтобы он мог взглянуть на Формана.
— Последний шанс выпустить нас, Ройал. Или это будет означать смерть в огне.
С одновременно серьёзным и решительным выражением лица, Форман покачал головой.
— Я действительно сожалею. — А затем он начал пятиться, явно намереваясь сбежать.
Возможно, он был бы доволен смертью при взрыве, но явно не хотел проходить через агонию, будучи пожираемым адским пламенем.
Нокс вздохнул.
— Неверное решение.
Чёрное пламя вырвалось и обвилось вокруг горла Формана. Он кричал и брыкался, когда оно высоко подняло его, а затем потащило вниз. Его вопли боли оборвались, когда пламя поглотило его целиком.
— Щели в стенах становятся больше, — заметил Леви.
Достаточно больше, чтобы просунуть руку, но не тело. И если пламя не уничтожило ловушку до того, как бомба взорвалась, им полный кабздец.
Срочность овладела Танером, и он снова попытался дотянуться разумом до Девон, желая узнать, жива ли она. Но, опять же, клетка заблокировала попытку.
Хотя все знали, что это, скорее всего, бессмысленно, они били по стенам всем, что было — шарами адского пламени, грубой силой, волнами чистой мощи. Ничего не сработало, но они не остановились. Тем не менее, вероятно, только благодаря пламени в одной из стен, наконец, образовался пролом, достаточно широкий, что можно протиснуться.
— Я знаю, тебе не терпится попасть к Девон, — сказал Нокс. — Я пиропортирую тебя прямо к ней, как только мы разберёмся с бомбой — это не может ждать. Форман, похоже, охранял ту часть стены, — добавил он, указывая направо. — Именно туда, казалось, тебя вёл аромат Мюриэл. В ту же секунду, как мы выйдем, тащишь свою задницу к бомбе. Я направлю на неё пламя, а потом уведу нас отсюда к чёртовой матери. Согласен?
Танер кивнул, хотя единственное, что для него имело значение — добраться до Девон. Он слышал тиканье; знал, что время кончается.
— Мы можем пролезть через расщелину, но будет нелегко, — сказал Леви.
Его предсказание оказалось верным. Нокс приказал пламени отойти от этой части стены — оно не причинило бы ему вреда, но сожрали бы Танера и Леви живьём. Стены клетки были такими холодными, что обожгли плоть Танера, когда он неуклюже протискивался через трещину. Хотя они были жидкими, царапали его, как это сделала бы огромная глыба льда.
Когда он, наконец, был свободен, бросился на поиски бомбы, но не потрудился проверить, сколько времени, когда её нашёл. В этом не было необходимости, потому что Нокс призвал пламя, и оно потекло по земле к бомбе, поглощая.
— Теперь уходим, — прорычал Танер.
Глава 21
Подкравшись к Летиции, кошка оскалила клыки с ядом и щёлкнула зубами. Летиция вздрогнула.
— О нет, ты ни за что не приблизишь ко мне эти зубы. — Летиция оттолкнулась от стены. — Ты жутко выглядишь, сука, отдаю должное. Но умрёшь, устрашающе выглядящей сукой, когда я закончу.
Она взмахнула рукой, и сила хлестнула, как нож. Кошка быстро сдвинулась, избегая