Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайны наследников Северного графства - Алёна Дмитриевна Реброва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
этом не падать и не спотыкаться. Под конец все было приличнее, я двигалась почти машинально и даже получала какое-то извращенное удовольствие от происходящего.

Весь смысл танцев, как оказалось, заключался в том, чтобы прикрывать ошибки друг друга, подсказывать что-то, помогать или разговаривать, используя возможности быть ближе, чем позволено в приличном обществе при обычной беседе. Все вокруг, собственно, этим и занимались, разговаривали, флиртовали и сплетничали. Нам с Арландом, правда, было не до разговоров: мы оба следили за мной, чтобы я никого не сбила и сама не упала.

Наконец, музыка стихла, и мы отошли к одному из столиков у стены.

– Ну как тебе? – спросил Арланд, наливая мне в бокал то ли вина, то ли какого-то другого, неизвестного мне напитка.

– Знаешь, мне понравилось! Есть в этом что-то… Слушай, а что это ты мне даешь? – спрашиваю, понюхав странную розовую жидкость с пузырьками.

– Малиновая шипучка.

– Что? Ты издеваешься надо мной!? – возмущаюсь.

– Попробуй, это вкусно.

– Мне же не десять лет, в конце концов… – ворчу, все же пробуя странный напиток. На вкус было похоже на сладкую газировку… которой я не пробовала уже вечность. Так, интересно, а когда я вообще в последний раз ела что-то сладкое!?

– Гхм… еще налить? – поинтересовался Арланд, удивленно смотря на меня.

– Да! – протягиваю ему бокал. – Слушай, а торты у вас будут?

– И кексы, и печенье… и еще кое-что, что ты, наверное, никогда не пробовала.

– Неужели мороженое?

– Что?

– Ну… холодный крем из молока, обычно подается с вареньем.

– Значит, все-таки пробовала? – он как будто расстроился.

– Не забывай, я не совсем отсюда, – тихо напоминаю, в упоении выпивая второй бокал этой малиновой шипучки. – Там, откуда я, так питаться в порядке вещей, – показываю на дверь, ведущую в столовую, из которой были видны угощения на столе.

– Ух-ты… наверное, быстро избаловываешься.

– Не то слово, – улыбаюсь. – Я когда сюда попала очень долго не могла привыкнуть к некоторым продуктам. Зато сейчас так приятно нормально поесть… Может, по тортику? Там уже что-то стоит!

– Я не очень люблю сладкое, – поморщился Арланд. – Но если ты хочешь, можем пойти туда.

– Да ладно, не надо. Мне шипучки хватает… Хотя попозже я обязательно попробую ваше мороженое, а то сто лет его не ела!

– Ведьма-сладкоежка, подумать только…

– Я не только ведьма, я еще и девица! Мне положено любить сладкое, – напоминаю. Хотя раньше я не замечала за собой тяги к сладостям, сейчас у меня появилось настоящее влечение.

– Хм. Бэйр, я могу рассчитывать на второй танец? – как бы невзначай спросил у меня инквизитор.

– Когда ты делаешь такие глаза, тебе невозможно отказать, – вздыхаю. Раз отдыхать мне не дают, то почему бы не отвлечь Арланда и заодно не потанцевать на настоящем балу? Когда еще случай представится?

Пары уже начали становиться для нового танца, и мы поспешили к ним присоединиться.

На этот раз я освоилась быстрее, а под конец даже не задумывалась о том, какое движение следующее и правильно ли я все делаю. Войдя во вкус, я просто получала удовольствие от происходящего. Оказалось, в танце было что-то сродни медитации: повторяешь ритмичные движения под музыку, голова постепенно пустеет.

Мой третий танец был еще лучше, я уже не спотыкалась и никого не толкала, чувствовала себя куда уверенней. Единственным «но» стало то, что теперь по условиям пришлось встать почти вплотную к Арланду. Все пары вокруг воспользовались этой близостью по максимуму: дамы как бы случайно касались подбородками плеч партнеров, а потом и вовсе клали головы им на грудь, а мужчины при случае незаметно вдыхали запахи духов за ушами партнерш, а то и шептали им что-нибудь. Инквизитор был не против последовать всеобщему примеру, но я упрямо сторонилась любых намеков на романтику, а один раз даже специально наступила настырному ухажеру на ногу, чтобы прекратил нюхать мои волосы. Под конец, правда, мне надоело дергаться при каждом его неосторожном движении, и я перестала с ним воевать. С другой стороны, почему я должна заботиться о том, что подумают гости о его роде, если увидят чуть ли не самого уважаемого его члена в обнимку с ведьмой?

Когда танец закончился, меня отыскал Дейк.

– Бэйр, ты где пропадаешь!? – возмущенно начал рыцарь.

– В толпе с Арландом, – пожимаю плечами. – А что?

– Вообще-то, ты пришла сюда со мной, – напомнил Дейк. Посмотрев на довольного инквизитора, он нахмурился.

– И что? Ты же занят делами, – фыркаю. – Вообще, лучше скажи, как там Леопольд.

– Леопольд сейчас говорит с Лореном, раскрывается страшная тайна, – сказал рыцарь, указав на выход из зала. – Пожелай ему удачи.

– Бедняга… хотя сложно наверняка сказать, кому из них сейчас хуже, – хмыкаю.

– Это уж точно, – согласился Дейк.

– А что с твоим гениальным планом? Воплощается? – неожиданно поинтересовался Арланд. Он не забыл о странном разговоре, который рыцарь завел утром.

– Да, все идет как по маслу, – облегченно улыбнулся Дейк. – Сейчас, собственно, и происходит главное.

Проследив за взглядом рыцаря, я увидела Меви, сидящую на диване, и внимательно слушающую Симона, который взволнованно рассказывал ей что-то. Время от времени он замолкал, собираясь с силами, чтобы продолжить.

– Бедняга, ему можно только посочувствовать, – заметила я. – Врагу бы не пожелала…

– Он не знал главного, – сказал мне Дейк. – Только что она ему призналась, представляешь? У него ноги подкашиваются, бледный весь, трясется от переживаний, и тут еще такой разговор…

– Кто этот парень? – нахмурился Арланд. – О чем вы вообще говорите?

– Скоро узнаешь, – сказал рыцарь. – Возможно, совсем скоро.

– Это связано с наследником, – объясняю инквизитору.

– Но кто он? Кажется, я один не знаю этого! – возмутился Арланд, недовольно посмотрев на Дейка, потом на меня.

– Мы сами не знаем, – усмехнулся рыцарь. – Ни кто он, ни как он выглядит, ни даже какого пола.

– Как же вы его тогда нашли?

На это рыцарь только пожал плечами и таинственно улыбнулся, посмотрев в сторону Симона.

Меви, выслушав парня, кивнула и, кажется, велела ему отойти и дать ей подумать. Мальчишка направился в нашу сторону, уже почти не разбирая, куда идет. По пути он несколько раз столкнулся с гостями, даже не заметил, что рядом с Дейком, руководителем всей задумки, стоит Арланд, который ничего не знает и которому нельзя показываться.

Я, заметив это, взяла инквизитора за руку и быстро увела его в толпу людей. Очередной танец вот-вот должен был начаться, так что вернуться обратно и узнать, в чем дело, Арланд просто не успеет.

– Бэйр, а чем дело? – нахмурился он, тем не менее беря меня за талию. Быстро сориентировавшись по музыке, инквизитор повел меня в танце. – Что вы

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайны наследников Северного графства - Алёна Дмитриевна Реброва бесплатно.

Оставить комментарий