Магистр искусств (цзюйжэнь) носит длинную синюю шелковую тунику с голубой каймой, подпоясывается кушаком; шляпа и туфли у него такие же, как у бакалавра. Буддийским священнослужителям разрешается носить шелковые одежды только при выполнении определенных религиозных обрядов и больше никогда. Им не разрешается также стелить на постели шелковые покрывала или вешать у себя шелковые занавеси. Они не должны использовать серебряные и золотые сосуды, а также инкрустированные перламутром. Вообще платье буддийских священнослужителей очень простое и состоит из длинной серой рясы со свободными широкими рукавами, напоминающей рясу христианского монаха; она шьется из грубой ткани. Так же одеваются даосские жрецы.
Платье, которое носят простые люди, состоит из кафтана длиной до бедер и широких штанов. Эта одежда шьется из хлопчатобумажных тканей. Зимой носят также суконные туфли, чулки и круглые шапочки. Лавочники и уважаемые ремесленники носят суконные туфли, чулки, шапки, штаны и длинные синие хлопчатобумажные туники, иногда свободные накидки или капюшоны из синего сукна. Летом они обходятся без шапки, а вместо длинной синей хлопчатобумажной туники надевают белую ситцевую или из волокна рами.
Кроме прочей одежды, джентри носят длинные шелковые туники синего, пурпурного, темно-красного или светло-желтого цвета, простые или вышитые цветочным узором. Когда совсем холодно, они надевают меховые накидки или капюшоны. К верхушке шелковой шапки прикрепляют шарик, скрученный из красных шелковых шнурков, а к переднему краю – искусственную или настоящую жемчужину или же драгоценный камень. Если человеку исполнилось семьдесят лет и у него хорошая репутация, то ему позволяют носить такое же платье, как чиновникам девятого ранга. Если он достиг почтенного возраста девяноста лет и слывет хорошим и надежным человеком, то может носить платье чиновника седьмого ранга. Однако эта привилегия не распространяется на актеров, рабов и незаконнорожденных, которым к тому же не разрешается носить шелковую одежду. Правда, им позволено носить платье из материи, которую китайцы называют гань-чжоу. Ее ткут из шелковых нитей, добываемых от больших шелкопрядов, которых разводят не в помещении, – они кормятся дубовыми листьями в естественных условиях – на природе. Законы о роскоши позволяют таким людям зимой подбивать свои платья только козьей и овечьей шерстью. Простым людям не разрешается носить платье, на котором золотой или шелковой нитью вышиты фигуры драконов с пятью когтями на каждой лапе. Нарушителя этого установления наказывают ношением канги в течение месяца, а после этого – сотней ударов палками. Народу вообще не позволено носить расшитого золотом платья, но вышить шелком на одежде можно.
Когда дама является ко двору, она надевает шляпу, которая выглядит точно так же и сделана из той же материи, что и шляпа из придворного наряда ее мужа, но сзади к этому головному убору прикреплены две шелковые ленты, ниспадающие на плечи. Иногда дамы надевают шляпу попроще. Верхняя и внутренняя туника должны быть той же длины, что и у мужа. Сзади с воротничка верхней туники изящно ниспадают две ленты. На передней части шляпы герцогини укреплены три золотых украшения. Вокруг шеи она носит пурпурный атласный шарф, концы которого свисают спереди, а в центре передней его части нашита золотистая бахрома. Над ней золотой нитью вышит феникс, под ней – дракон. Непосредственно над бахромой прикреплена большая жемчужина. В мочках уха по три серьги, с каждой свисает драгоценная жемчужина. Верхнюю тунику герцогини шьют из пурпурного атласа с широкой золотой каймой. Спереди золотой нитью вышиты два дракона. На спине туника украшена лишь одним вышитым драконом. На двух длинных шелковых лентах, спускающихся с воротничка, нашиты драгоценные камни или жемчужины. Внутренняя туника сшита из синего шелка, украшена драгоценными камнями и с широкой золотой каймой. Спереди – золотой дракон, по бокам – четыре дракона, на каждой манжете – по одному, и на каждом рукаве – по два. Сзади воротничка внутренней туники тоже спускаются две длинные ленты, расшитые жемчугом. Герцогиня должна носить красную атласную юбку с изображениями идущих драконов, вышитых золотой нитью. Обычное платье герцогини – синяя шелковая туника с девятью драконами и верхняя с восемью драконами. Это круговой орнамент.
Платье маркизы в общем такое же, как у герцогини. Тем не менее оно не должно так же блистать золотом и жемчугами. Жена гражданского чиновника первого ранга носит такую же шляпу, что и знатные дамы. По фасону, ткани и цвету ее верхняя и нижняя туники такие же, как у герцогини. Однако эмблема на ее тунике изображает белую цаплю с красной головой. Как и у остальных высокопоставленных дам, на одежде вышита эмблема ранга ее мужа. Однако жены военных чиновников носят на верхних туниках изображения птиц, а не животных. Их нижние туники расшиты драконами, число которых зависит от ранга мужа. Так, у жены военного чиновника первого ранга на тунике вышиты восемь или девять драконов, а у жены чиновника седьмого, восьмого или девятого ранга – только пять. Жены дворян, не имеющих ранга, могут носить шелковые одежды, но им нельзя носить туники и головные уборы, подобающие женам чиновников с рангом. Каждая дама может носить только одну золотую шпильку для волос и одну пару золотых сережек. Если им захочется, они могут носить сколько угодно серебряных шпилек, серег и колец{97}.
Обратимся к многочисленным знакам отличия, которые чиновники и разных рангов дворяне могут использовать, проезжая по улицам города в процессии. Когда речь идет о чиновнике первого ранга, живущем в Пекине, в процессии несут следующие вещи: один красный зонт, два больших опахала, в центре которых золотыми иероглифами начертаны имена и титулы чиновника (при этом на каждом еще и четыре изображения солнца), четыре знамени, четыре копья и два желтых жезла. Когда в такой процессии несут чиновника второго ранга, на каждом из опахал нарисованы три солнца, и копий не четыре, а два. На двух флажках с одной стороны изображен дракон, а с другой – тигр, а на обеих сторонах двух других – иероглифы «цин дао», что значит «расступитесь, очистите дорогу». На опахалах чиновника третьего ранга нарисованы только два солнца. Опахала чиновника четвертого ранга просто украшены золотыми блестками. Чиновникам остальных рангов полагается одно опахало. Некоторые другие особенности процессий также регулируются в зависимости от ранга служащего. В Пекине он выезжает с процессией, только если направляется из столицы к месту назначения в одну из провинций. Когда живущие в Пекине чиновники разных рангов просто едут по улицам, их обычно сопровождает определенное число конюших.
Мандарин в открытых носилках
Первый ранг дает право на десять конюших: двое скачут впереди, а восемь – позади; второй ранг – на восемь: двое следуют впереди, шестеро замыкают процессию; третьему рангу положено соответственно двое и четверо сопровождающих. Перед чиновником четвертого ранга едет один конюший, а чиновникам пятого, шестого и седьмого ранга полагается один конюший, который едет позади. Красная кисточка, привязанная к мартингалу{98} лошади, означает, что всадник – обладатель одного из первых четырех рангов. Маньчжурские чиновники, принадлежащие к императорской семье, четыре верховных министра, из которых состоит кабинет, главы каждого из шести министерств, а также старые и немощные чиновники второго ранга могут проезжать по улицам Пекина в государственных паланкинах. Все остальные государственные служащие и их непосредственные подчиненные должны ездить верхом, за исключением тех случаев, когда они отправляются из Пекина к месту своего назначения в провинцию. В таких случаях чиновников первого, второго или третьего ранга четыре носильщика выносят в паланкине из города, но дальше его несут уже восемь человек. Если служащий рангом ниже, ему полагается два носильщика. За воротами города к ним присоединяются еще два. Паланкин высокопоставленного чиновника снабжен темными шторами; на крыше помещают серебряный шарик, на крыше паланкина обычного чиновника – оловянный шарик.
Оставим столицу и обратимся к описанию особенностей провинциальных знаков отличия. Я начну с процессии, сопровождающей генерал-губернатора провинции или провинций. Когда он проезжает в государственном паланкине по улицам города, то еще несут два больших шелковых зонта, два знамени с изображением крылатых тигров, два жезла с изображением сжатого кулака на верхушке (эмблема власти над войсками), два меча, напоминающие формой перо дикого гуся, другие два меча, рукоятки которых украшены медными головами животных, два желтых жезла, два белых жезла, сделанные из тунгового дерева, две крашенных в красный цвет деревянных доски, на которых золотом начертаны иероглифы «вэй» и «би», призывающие уступить дорогу его превосходительству и людям, едущим в паланкинах или идущим с тяжелой ношей по узким улицам, две крашенных в красный цвет деревянных доски, на которых золотом начертаны иероглифы «шу» и «цзин» («будьте почтительны и молчаливы»), четыре копья с двумя знаменами, а также восемь других знамен, на которых нарисованы драконы.