Рейтинговые книги
Читем онлайн Амулеты с любовью (СИ) - Ирина Властная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
же выхватил узкий кинжал и сверкающей молнией тот устремился в сферу.

— Нет!!! — перекрыл все звуки безумный крик Элирии.

Расширенными глазами следила за происходящем. В следующий миг весь мир мне заслонило безумно встревоженное лицо Фэйрина:

— Жива? — принялся он ощупывать меня на предмет целостности и вызвал стон боли, едва его руки дотронулись до моего обнаженного плеча, именно туда меня приложило столом, судя по ощущениям, там кожу хорошо так счесало. — Потерпи, родная, потерпи. — ласково шептал он, бережно подхватывая меня на руки и прижимая к себе.

Кинжал, брошенный Айтиром, достиг своей цели и вонзился в центр сферы. Та треснула, слепяще ярко вспыхнула и начала тускнеть, сформировавшийся было переход начал размываться и Дартони, оттолкнув Карисса, в безумном прыжке попыталась исчезнуть в закрывающемся портале.

Слаженно, будто тренировались не один день, Дорин и Эйриан рванули к ней, останавливая буквально в полушаге от перехода. На пару ловко скрутили ей руки за спиной, да ещё и кляпом наградили. Ещё двое мужчин также обезвредили Карисса, отчаянно сопротивлявшегося и рвущегося к Элирии.

— Я же доверял тебе. — покачал головой лорд Грайн, глядя на своего помощника. — В камеры обоих. В особые. — сделал нажим на последнем слове Грайн.

— Дер, Имар. — кивнул Айтир двум незнакомым мужчинам, которые держали же связанного Карисса. — Доставите.

В помещение народу уменьшилось.

— Обыскать всё! — приказал Грайн своим людям и направился ко мне: — Госпожа Швэйн, мне нужно задать вам пару вопросов о произошедшем…

— Не сейчас, старина. — бросил Трамиус, укутывая безопасными объятиями. — Энджинии нужен лекарь и покой. Всё после.

Грайн бросил на него недовольный взгляд и отступил, выражая молчаливое согласие.

— У них тайники в стенах были. — просипела я, стараясь оказать посильную помощь в поисках чего-то крайне нужного.

— Тшшш, молчи. Сами справятся. Ты и так много сделала. — лёгкое касание губ ко лбу я едва почувствовала: — Мы ведь нашли вас только благодаря твоему поисковому амулету. Хорошо хоть Аранский отличается умом и сообразительностью, сразу же своих лучших драконов вызвал, и мы рванули сюда…

— Я очень надеялась, что вы успеете…

— Ты меня безумно напугала. Не делай так больше, любимая.

— Я и сама испугалась, честно, особенно, когда поняла, что мы землях орков и моя защита не работает. — честно призналась в своих слабостях. — Ой! Эйриан!

— Он-то тут при чём? — удивлённо выгнул бровь Фэйрин, буквально вжимая меня в себя.

— Да не при чём. Просто его кольцо я отдала Дартони, а она его куда-то зашвырнула…

— Найдут. — успокоил он меня и кивнул на начавших обыск сотрудников Департамента: — Эти всё найдут. Всё! Домой! Все разговоры потом. — категорично бросил он: — Эйриан, поможешь?

Дракон отозвался в ту же минуту и, отвлёкшись от простукивания стен, поспешил к нам.

— Конечно, с удовольствием.

Обхватила Трамиуса за шею и, устроив голову на его груди, блаженно прикрыла глаза. Теперь можно и расслабиться. Тут же навалилась и слабость, и пережитый страх, и боль…

Как Эйриан превращается в дракона и выступает в роли нашего транспортного средства я видела урывками.

Я провалилась то ли в сон, то ли в беспамятство, время от времени выныривая в реальность.

В объятиях Трамиуса было удивительно тепло и спокойно.

Глава 22

Все волнения улеглись только к вечеру.

До этого момента Трамиус развёл бурную деятельность: постоянно с кем-то переговаривался по артефакту связи, я была осмотрена тремя разными лекарями, плечо обработано приятно пахнущей мазью и туго перебинтовано, в меня влили бесчисленное количество разнообразных зелий, от которых жутко клонило ко сну.

То и дело в спальню заглядывала обеспокоенная Лира, с вопросом, не желаю ли я чего-либо. Я желала информации, но дать мне её мог только Трамиус, беспокойной тенью метавшийся по дому и за его пределами.

В конце концов я не выдержала и спросила у Лиры:

— Что там происходит?

— Так лорд Фэйрин договорился о доставке ваших вещей из таверны, его вещи прибыли, там ещё несколько корзин с едой Праня принесла… переживают все за вас очень, но лорд её не пустил, сказал, что вам отдохнуть и восстановиться требуется после похищения…

— Даже так… — задумчиво протянула я, переваривая новость о вещях Трамиуса в доме, бурного протеста она почему-то не вызвала, наоборот, заставила улыбнутся. Он в своём репертуаре.

— Госпожа Энджиния, — несмело продолжила женщина, — Марна приходила, вы же ей разрешили, помните?

— Память я не теряла. — улыбнулась ей. — Цветы ей понравились?

— Очень. Она срезала немного, деньги оставила, вы не подумайте. Я расписку написала, что деньги получила! Я их пока в комнате спрятала.

— Лира, я тебе доверяю. — отмахнулась от её волнений. — Но, если для тебя это важно, заведи книгу доходов и расходов и веди строгий учёт.

— Хорошо, госпожа. А ещё Марна просила передать, чтобы вы ни к кому не обращались, она вам сама всё оформит в благодарность.

Так, а вот тут я что-то потеряла нить разговора:

— Что оформит?

— Ну как что! — всплеснула руками Лира. — Свадьбу вашу!

— Какую свадьбу? — сдавленным шепотом переспросила у неё.

— Как какую? Вашу свадьбу с лордом Фэйрином! — с умиленным вздохом приложила она руки к груди. — Он за вас так переживает, сразу видно — любит!

— Спасибо, Лира. Иди, не буду отвлекать тебя от дел.

Мне тут крайне срочно поговорить кое с кем нужно.

— Ой, да какие там дела… Праня столько еды нанесла, что на неделю хватит.

— Подружились?

— Она очень хорошая, мне Тэйра про неё рассказывала. — улыбнулась Лира и вышла из комнаты.

Я с радостью подметила, что женщина, словно начала возвращаться к жизни. Улыбка всё чаще и чаще проскальзывала на её лице, да и обреченность из взгляда начала пропадать.

— Трамиус! — крикнула я так громко, как только смогла.

Мужчина примчался на мой зов сразу же. Влетел в комнату, с испуганными глазами, и бросился ко мне:

— Что случилось, Энджи? Плохо? Болит? — рассматривал он меня своими пронзительно яркими глазами и успокаивающе поглаживая мою ладонь.

— Очень плохо… — искренне начала жаловаться я.

— Меня же лекари заверили, что всё в порядке! Я же лучших нашёл, одним даже в императорском штате числиться. — растерянно пробормотал мужчина и полез в карман за артефактом связи.

— Очень плохо, Трамиус, что я не знаю о какой-то предстоящей свадьбе, про которую, судя по всему знают все! — возмущенно зашипела на него.

Фэйрин застыл, пару раз моргнул, растерянное выражение уступило место счастливому.

— Как это не знаешь? Я же тебе говорил! Неужели забыла? — прищурился он на меня с лукавой улыбкой.

— Трамиус! Ты мне не говорил! Уж разговор про свадьбу я бы точно запомнила!

— Ладно,

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Амулеты с любовью (СИ) - Ирина Властная бесплатно.
Похожие на Амулеты с любовью (СИ) - Ирина Властная книги

Оставить комментарий