Рейтинговые книги
Читем онлайн Алиби - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 143

— Ты покладиста, чистоплотна и, должно быть, замечательный врач.

— Я чувствовала, что в детстве ты был бойскаутом!

— Что было, то было.., так о чем я? Ах да, у тебя очень красивые груди!

— Ты же говорил, что дело не в физической привлекательности.

Вместо ответа Хэммонд наклонился и крепко поцеловал Юджин. Когда он наконец отстранился, лицо у нее было хмурым, и это напугало его.

— Что случилось?

— Тебе надо быть очень осторожным!

— Никто никогда не узнает, что я был у тебя. Но Юджин покачала головой:

— Нет, я не об этом.

— А о чем?

— Смотри, как бы я не влюбилась в тебя, Хэммонд! Как же тогда ты сможешь потребовать для меня обвинительный приговор?

СРЕДА

Глава 22

— Спасибо, что согласились принять меня. Прокурор Мейсон указал Стефи Манделл на кресло.

— У меня только одна минута, Стефи! — прогрохотал он. — Что у тебя за дело?

— Я пришла по поводу дела Петтиджона.

— Я так и понял. Что-нибудь случилось? Последовавшая пауза была тщательно рассчитана и неоднократно отрепетирована.

— Мне не хотелось бы беспокоить вас, поскольку эта проблема скорее наша, внутренняя, — произнесла наконец Стефи, продолжая разыгрывать нерешительность. — И все же…

— Что за проблема? — не сказал, а словно в колокол ударил прокурор. — Ты, наверное, имеешь в виду Хэммонда и детектива Смайлоу — этих двух бойцовых петухов? Они что, сцепились?

— Нет, здесь как раз все более или менее нормально, — ответила Стефи. — Несколько раз они, правда, поспорили, но до настоящей перестрелки дело не дошло. Нет, не волнуйтесь, шеф, с этим я справлюсь. Тут другое… Меня беспокоит отношение Хэммонда к этому расследованию, — выпалила Стефи.

Мейсон нахмурился:

— В каком смысле?

— Он.., он ведет себя как-то безразлично, индифферентно… — Стефи нарочно мямлила, словно с трудом подбирая слова. — Ну, вы понимаете…

— Ни черта я не понимаю! — Мейсон откинулся на спинку кресла и, опустив на стол сцепленные руки, посмотрел на нее. — Я в это просто не могу поверить, Стефи. Дело Петтиджона — это именно то, что необходимо ему для карьеры. Да Хэммонд должен просто землю рыть!

— Я тоже так думала! — воскликнула Стефи. — Я ожидала, что Хэммонд вцепится в Смайлоу мертвой хваткой и не отпустит до тех пор, пока детектив не соберет достаточно улик, чтобы с ними можно было выходить на большое жюри. Я думала, он начнет готовиться к процессу чуть не с первого дня, потому что в этом деле есть все, что Хэммонд обожает — сложность, интрига, общественная значимость, возможность отличиться, наконец. Но на деле… — Она растерянно развела руками. — Вот почему я пришла к вам, шеф. Я просто не знаю, как быть. Такое впечатление, что Хэммонда все это не интересует. Каждый день именно я информировала его о ходе следствия, хотя, по идее, он должен был сам узнавать у Смайлоу, как идут дела. Я держала его в курсе всех версий, рассказывала о том, какие из них кажутся Смайлоу наиболее перспективными, а какие — нет, но ко всем моим сообщениям Хэммонд относился с каким-то странным безразличием…

Мейсон задумчиво потер щеку.

— Ну и что из этого следует? — спросил он.

— Я не знаю, что из этого следует, — ответила Стефи голосом, в котором в точно рассчитанной пропорции смешивались раздражение и растерянность. — Я знаю только, что он какой-то не такой, и мне нужен ваш совет. В конце концов, я в этом деле играю вторую роль, и по чисто этическим соображениям мне не хотелось бы превышать свои полномочия и выполнять работу Хэммонда. Пожалуйста, подскажите мне, как быть…

Монро Мейсону было уже под семьдесят, и исполнять тяжелую, однообразную работу окружного прокурора ему было уже не так легко, как раньше. В последние несколько лет он все чаще и чаще перекладывал часть своих обязанностей на плечи молодых и энергичных помощников и заместителей, помогая им по мере необходимости советом или делясь опытом. Вместе с тем он никогда не заглядывал им через плечо и не давал прямых указаний, предоставляя возможность каждому проявить свои способности. О скорой отставке Мейсон думал, пожалуй, даже с удовольствием. Он обожал гольф и рыбалку и рассчитывал, что, уйдя на покой, сможет полностью отдаться любимым занятиям.

Но Мейсон не случайно на протяжении почти четверти века занимал кресло окружного прокурора. Его проницательность и интуиция обнаружились рано, а с годами к ним прибавились мудрость и опыт. Мейсон всегда знал, или, вернее, чувствовал, когда кто-то был с ним не до конца откровенен или чего-то недоговаривал, и стремился докопаться до правды.

На это и рассчитывала Стефи, когда обдумывала свой разговор с прокурором.

— Ты вот что, Стефи, — сказал Мейсон, тщетно стараясь приглушить свой трубный голос, — по-моему, ты что-то скрываешь. Ты действительно не знаешь, что беспокоит Хэммонда?

Стефи притворно заерзала в кресле и прикусила губу.

— Кажется, я сама загнала себя в угол…

— Ты не хочешь говорить плохо о человеке, с которым работаешь?

— Д-да, что-то в этом роде.

— Что ж, я тебя понимаю. Больше того, я очень рад, что ты проявляешь такую лояльность в отношении Хэммонда, но это дело вызовет слишком большой резонанс, чтобы мы могли позволить себе сантименты. И если Хэммонд манкирует…

— О нет, я вовсе не это имела в виду, — поспешно возразила Стефи. — Хэммонд знает, что такое долг, лучше многих, но… Образно говоря, мяча он не уронит, но и бежать в полную силу не может или не хочет. Вероятнее всего — последнее…

— И ты знаешь — почему?

Стефи пожала плечами.

— Каждый раз, когда я заговаривала с ним на эту тему, он реагировал так, словно ему наступили на больную мозоль. Хэммонд стал обидчивым и раздражительным, и с ним очень трудно иметь дело. — Она сделала вид, что задумалась, потом добавила:

— Вообще-то у меня есть кое-какие соображения, но я не уверена…

— Выкладывай! — поторопил Мейсон.

И снова Стефи замешкалась, хотя ответ у нее был давно готов.

— В настоящий момент главным подозреваемым по делу об убийстве Петтиджона является некая Юджин Кэрти. Это умная, образованная женщина, которая сумела добиться определенных высот в своей карьере специалиста-психолога. Кроме того, она не лишена чисто женской привлекательности и…

Мейсон захохотал так, что в кабинете едва не вылетели стекла.

— Ты думаешь, Хэммонд влюбился в нее?

— Конечно, нет! — Стефи тоже улыбнулась.

— Но ведь ты почти открытым текстом сказала, что именно мисс Кэрти отрицательно влияет на Хэммонда!

— Я предполагаю что-то в этом роде, но это не обязательно так. Одно я знаю наверняка: Хэммонд ведет себя странно, и поэтому я пришла к вам за советом. В конце концов, вы знаете его чуть не с самого рождения, знаете, в какой семье он рос, как был воспитан…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алиби - Сандра Браун бесплатно.
Похожие на Алиби - Сандра Браун книги

Оставить комментарий