Рейтинговые книги
Читем онлайн Весь Генри Хаггард в одном томе - Генри Райдер Хаггард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 823 824 825 826 827 828 829 830 831 ... 3003

— Нет, ни женщина, ни евнух не могут быть моими компаньонами в таком деле. — При этих словах царь и остальные засмеялись. — Карлик и я пойдем одни.

— Карлик! — воскликнул царь. — Он что, тоже может охотиться?

— Нет, мой господин, но, возможно, он может приманить хищников запахом, как иначе я смогу найти их в этих кустах за один час?

— Верно, они точно унюхают его. Как зовут этого человека-обезьяну? — спросил царь.

— Бэс, о, мой господин, по имени одного из египетских богов, которого он напоминает.

— Бэс, ты будешь сопровождать своего господина в этой охоте? — спросил царь.

Бэс поднял голову, начал вращать своими желтыми глазами и ответил своим густым, зычным голосом:

— Я раб своего господина и как я могу отказаться сопровождать его? Если я это сделаю, он может убить меня, как царь царей убивает своих рабов. Лучше умереть с честью в зубах льва, чем с позором от кнута хозяина. По крайней мере мы у себя в Эфиопии думаем именно так.

— Хорошо сказано, карлик по имени Бэс! — воскликнул царь. — Я прикажу думать так всем по всему Египту. Пусть слова этого эфиопа будут написаны и копии разосланы правителям всех провинций, чтобы их могли прочитать все люди на земле. Я, царь, так сказал.

Глава 5

ПАРИ

Пока писари делали свою работу, я стоял согнувшись перед царем и молился, чтобы он ушел, а мы отправились к своим.

— Езжайте, — сказал он, — и возвращайтесь сюда через час. Если ты не вернешься, известие о твоей смерти дойдет до наместника Египта, так, чтобы твои жены узнали об этом.

— Благодарю тебя, царь, но в этом нет необходимости, потому что у меня нет жен, они — настоящая обуза для охотника.

— Странно, — заметил царь, — я полагаю, многие женщины должны быть счастливы назвать такого человека своим мужем, по крайней мере у жителей восточных земель.

Пятясь и кланяясь, мы с Бэсом вернулись к нашей повозке. Потом мы долго освобождались от стеснявшей нас верхней одежды, пока Бэс не разделся до набедренной повязки, а я не остался в одной безрукавке. Затем я взял свой лук, стрелы и нож, Бэс подобрал два копья, одно легкое, для метания, и другое, короткое, широкое и тяжелое, похожее на зулусский ассегай для близкого боя. Вооруженные таким образом, мы прошли буквально сквозь строй жителей востока, которые уставились на нас во все глаза, и отправились к краю зарослей высоких камышей, где водилось множество львов.

Затем Бэс поднял с земли щепотку пыли и подбросил ее в воздух, чтобы мы могли узнать, откуда дует ветер.

— Мы пойдем против ветра, господин, — сказал он, — чтобы я унюхал запах львов прежде, чем они почуют нас.

Я кивнул и добавил:

— Послушай меня, Бэс. Может так случиться, что мы не убьем ни одного льва в этом месте, где столь трудно стрелять. Я не собираюсь возвращаться, чтобы меня бросили к диким чудовищам по приказу этого злобного правителя. В общем, если у нас ничего не получится, ты убьешь меня, если сам, конечно, останешься в живых.

Он выпучил глаза и усмехнулся:

— Нет, мой господин. Тогда мы пробежим через заросли и спрячемся на их границе до наступления темноты, потому что во мраке эти полулюди не осмелятся искать нас. Затем мы переплывем реку, переоденемся фокусниками и попытаемся достичь берега моря, чтобы вернуться назад, в Египет, предварительно узнав о дороге. Никогда не протягивайте руку смерти, пока она не протянет вам свою, что может быть сделано очень скоро, господин.

Я снова покачал головой и спросил:

— А если лев убьет меня, что тогда, Бэс?

— Тогда, господин, я убью этого льва, если смогу, чтобы доложить об этом царю.

— А что, если он захочет бросить тебя к чудовищам, Бэс, что тогда?

— Тогда сначала я брошу его вниз, к самому страшному чудовищу, тому, кто ждет, чтобы сожрать злодеев в подземном мире, не важно, цари они или рабы, — и он вытянул свои длинные руки и сделал такое движение, как будто сжимал человеку горло. — Но не бойся, господин, я сломаю его, как палку, а потом мы обсудим это дело там, среди мертвых, потому что я проглочу свой язык и тоже умру. Это хорошая шутка, мой господин, я думаю, тебе понравится.

Он взял мою руку и поцеловал ее, а потом мы вошли в заросли. Я, будучи охотником, сейчас чувствовал себя более счастливым по сравнению со временем, когда мы прибыли на Восток.

Да, эта охота обещала быть очень опасной, потому что заросли были высокие и зачастую я не мог видеть дальше чем на длину лука впереди себя. Однако мы нашли тропинку, которая, возможно, была сделана животными, приходившими на водопой, или крокодилами, которые, наоборот, выходили на сушу поспать. Следуя по ней, я вложил стрелу в лук, Бэс же держал в правой руке копье для броска, а в левой — ассегай для удара. Он шел в полушаге впереди меня. Мы медленно двигались, Бэс втягивал воздух своими огромными ноздрями, как делает гончая, пока внезапно не остановился и не принюхался, повернувшись на север.

— Я чувствую, лев где-то рядом, — прошептал он, обшаривая глазами листья камышей. — Я вижу льва, — прошелестел он снова и указал в сторону, но я не увидел ничего, кроме стеблей камыша.

— Вспугни его, — прошептал я ему, — и я выстрелю, как только он прыгнет.

Бэс медленно поднял копье, встряхнул его и метнул. Послышался рев, и появилась львица с копьем в боку. Я выпустил стрелу, но она воткнулась в густые заросли.

— Вперед! — прошептал Бэс. — Это самка, давай поищем самца.

1 ... 823 824 825 826 827 828 829 830 831 ... 3003
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весь Генри Хаггард в одном томе - Генри Райдер Хаггард бесплатно.
Похожие на Весь Генри Хаггард в одном томе - Генри Райдер Хаггард книги

Оставить комментарий