Вода в котле и впрямь оказалась горячей — оставалось лишь благодарить за предусмотрительность прежнего начальника стражи, равно как и неведомого мага, наложившего столь полезное заклятие.
— Ну вот, теперь и мы на людей похожи, — наконец вздохнул Верген.
Карвен огорченно хмыкнул, разглядывая то, во что превратилась его щегольская эльфийская курточка. Даже отстиранная, она представляла собой жалкое зрелище. И зачем он ее в дорогу нацепил? Болван. А уж когда они в гномье городище полезли… Трижды болван. Покрасоваться, что ли, захотелось? Так ведь не перед кем там красоваться было. Про наемников он тогда и знать не знал, а если бы и знал — им — то точно все равно было, что на нем надето. Совершенно дурацкое желание, а в результате дорогая и красивая вещь — да еще и памятная, госпожу Айнир именно в этой курточке он и обнимал — превратилась невесть во что. Пятна крови вряд ли полностью сойдут, а дыры нипочем не заделать так, чтоб незаметно было.
— И зачем я ее надел? — огорченно пробормотал он.
— Вперед наука — в дороге не форсить! — ухмыльнулся Верген.
— Вперед — то наука, а сейчас — что? — вздохнул Карвен.
— Ничего, выйдет время — новую купишь, — утешил воин. — В хозяйстве барона Наррэля что — то в таком роде обязательно должно водиться.
— Да дорогая она… — проворчал Карвен. — На те деньги, что с нас за нее содрали, неделю жить можно.
— У эльфов, в Кламмене, она тебе дешевле обойдется. И вообще нечего жадничать. Ты теперь не так уж и беден.
— Я не жаден, я по — крестьянски скуповат, — усмехнулся Карвен. — Знаешь, сколько нужно махать молотом, чтобы заработать те деньги, что отвалил нам бургомистр?
— Догадываюсь, что немало, — откликнулся Верген. — Ну? Ты готов?
— Готов, — кивнул Карвен.
— Тогда пошли, — скомандовал Верген. — Надеюсь, нам уже принесли поесть.
Ужин для них накрыли в кабинете начальника стражи.
Карвен ел, чувствуя, что начинает засыпать над тарелкой. А Верген и начальник стражи беседовали. И беседа была такой, что он быстро проснулся. Не спалось ему под такие речи.
— И все ж таки я не понимаю, какой во всем этом безумии смысл? — Начальник стражи вопросительно смотрел на Вергена. — Они же собственную армию всего лишают. Еды, питья… отравить все колодцы — это ж рехнуться надо!
— Это если думать, как мы с вами, — ответил Верген. — Если считать, что войну можно выиграть только сталью и доблестью. Я и сам вначале решил, что идея безумная. А потом понял, что есть еще одна возможность…
Он помолчал, хмурясь, отхлебнул вина и продолжил:
— Если задаться целью выиграть войну любой ценой, то есть абсолютно любой, даже ценой гибели собственной армии, — тогда смысл очень даже есть. Вот смотрите: армия идет вперед и очень быстро обнаруживает, что никакого тыла у нее нет. Все, что позади, — сожжено, отравлено, уничтожено. Вряд ли армия знает об этом с самого начала, иначе она просто взбунтовалась бы, но теперь… Впереди — враг, позади — смерть. Ясно же, куда идти. Такая армия имеет все шансы раз за разом опрокидывать неприятеля, особенно если полководец неплох. Отчаяние даже слабым способно придавать недюжинные силы, а армию короля Эттона никак уж не назовешь слабой. Тем более когда все мосты сожжены и отступать ей некуда. В конце концов, она или побеждает, или терпит поражение. Но даже в случае поражения ей некуда отступать. Разве что поголовно сдаться в плен. А чтобы в плен брать не захотели, достаточно вовремя подкинуть нужные сведенья другой стороне. То есть нам с вами. Нашему королю. Сведенья о том, что происходит в тылу означенной армии. И вот тогда все, что остается такой армии, — сражаться до конца. Потому что злодеев и мерзавцев в плен все равно не берут. У Вирдисского королевства хорошая армия. Король Эттон не заслужил такую, да что ж поделать? Что есть, то есть.
— Да его ж проклянут за такое! Он и дня не усидит, как про то узнают! — ошеломленно выдавил начальник городской стражи, отставляя бокал с вином и в изумлении глядя на Вергена.
— Значит, он либо дурак, не представляющий себе последствий своей подлости, либо знает нечто, неведомое нам, — сказал Верген. — Одно замечу, если таких вот наемников будет достаточно много, если они преуспеют — все эти земли ожидает голод. И не только эти. Здесь, на юге, — то, на чем стоит наше королевство. Зерно и скот. Сможет ли устоять государство, лишившееся всего этого? И еще вопрос, сможет ли король Эттон быстро собрать еще одну армию, чтобы пустить вослед первой? А может, она у него уже есть? И, если первая армия все равно погибнет, почему бы не свалить всю вину на ее командующего? Король Эттон может просто в ужасе развести руками и заявить, что ничего не знал. Все эти вещи творил по личной инициативе гадкий генерал такой — то, а его величество в ужасе, просто в ужасе… Так вот, если считать так, то идея предстает вовсе не безумной, а вполне даже осуществимой. Просто чудовищной, омерзительной, достойной вечного проклятия и отлучения от церкви, но, увы, реальной.
— Понятно, — скованно сказал начальник стражи.
А Карвен почувствовал, что ему очень хочется самолично убить означенного короля. А чем он лучше всех этих наемников, если разобраться?
— Хорошо, что понятно, потому что все это вам придется изложить тем, кто приедет из гарнизона за вашим пленником, — добавил Верген. — И пусть они немедля отправят гонца в столицу. Нет, лучше сделайте это сами. Вдруг в гарнизоне кто чего не поймет? Решат еще, что это не срочно.
— Я? Гонца — в столицу? — растерялся начальник городской стражи. — Но кто я такой, чтобы…
— В службу безопасности королевства, — подсказал Верген. — Они принимают сообщения из любых источников. Специфика службы. А чем больше будет таких сообщений, тем скорей они там почешутся.
— Хорошо.
Им постелили в одной из пустых камер, куда начальник приказал принести матрасы, одеяла и даже подушки.
— Ну надо же! — умилился Карвен. — Вроде тюрьма, а подушки бывают!
Была глубокая ночь, и звезды, заглядывающие в крошечное зарешеченное окошко, сияли так ярко, словно с этим миром никогда и ничего плохого произойти не может.
Но это была видимость. Где — то в этой ночи уже таились, дожидаясь своего часа, отвратительные твари в человечьем обличье, готовые убивать все живое. А еще дальше, где — то за горизонтом, таилась война, неведомая и страшная, как древнее чудовище.
Карвен очень надеялся, что ему приснится госпожа Айнир, и очень боялся, что приснятся наемники. Но ночь прошла слишком быстро. Слишком быстро, чтобы что — то успело присниться, или он просто ничего из приснившегося не запомнил. Не сбылись ни надежды, ни страхи, а утро… утро началось раньше рассвета, утро вскочило в седло, не успело еще рассвести. Карвен сам себя чувствовал выхваченной из ножен шпагой, даром что собственная оставалась в ножнах. Верген торопился к барону Наррэлю — сообщить ему о наемниках и надвигающейся войне, так что рассвет догнал двух всадников уже в дороге.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});