Рейтинговые книги
Читем онлайн Полночный час - Карен Робардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

Случилось что-то страшное, но что именно?

Он лежал на мокрой земле, но не слышал, чтобы дождь стучал по металлической крыше гаража. Капли не падали с оголенных ветвей росшего возле гаража дуба. Тогда почему дождь? Почему только над ним висит дождевая туча, а все небо по-прежнему в звездах? Может, это его собственная кровь из разбитого темени проливается на него дождем?

Думать об этом и о чем-либо другом было больно. Хотелось закрыть глаза и снова впасть в беспамятство.

Какой-то отдаленный звук, похожий на автомобильный выхлоп, потревожил его. Тони не был бы полицейским, если б не смог отличить выхлоп от выстрела. Где-то стреляют!

Казалось, проходили часы, а на самом деле мгновения, пока к нему возвращалось сознание, сопровождаясь мучительной болью в голове. Казалось, что череп расколот. А может, это и вправду так? Тони не решался пошевелить рукой, дотронуться до головы.

Был выстрел – он не ослышался – в доме, там, где его девочки, Грейс и Джессика. А он лежит здесь беспомощный, и на него льется странный дождь.

Как нарезанные из киноленты короткие куски, перед ним мелькнули вперемежку отдельные кадры – брошенный на дороге игрушечный мишка, рисунок с могильной надписью на зеркале, мертвый хомяк в целлофане и, наконец, рука, вывалившаяся из чудовищного пластикового свертка у гаража. Последнее произошло только что, может быть, пару минут назад.

Если б Тони мог успеть! Облик сына Грейс представился ему в виде черного жуткого силуэта – без глаз, без лица – вроде ожившей мишени в полицейском тире. Тони начал подниматься с земли, пронзаемый мучительной болью в голове при каждом движении.

«Было ли так больно Рейчел, когда она умирала?» – подумал он вдруг. Его уверяли, что нет, что она угасала медленно, но он часто замечал, как ее личико искажается, как будто бы она прячет в себе боль. Рейчел!

Ему вдруг показалось, что она подала руку, чтобы помочь встать, не слабую детскую ручонку, а сильную, требовательную руку. «Встань и иди» – таков был призыв. Он ощутил ее присутствие рядом, но закрыл глаза, чтобы не разувериться, чтобы не увидеть, что ее нет рядом, что вокруг лишь чернота ночи и пустота.

Как он смог подняться на ноги и найти опору, привалившись плечом к стенке гаража, Тони не помнил. В голове у него взрывались гранаты, не по одной, а целыми связками, но он упрямо шел вперед. Он давно понял, что никакого дождя не было, а была его собственная кровь, текущая из раны на голове, что никакой засухи и никакого иллюзорного калабрийского крестьянина не было, не было и Рейчел, вернувшейся с того света, а есть только он – Тони Марино, обязанный двигаться, чтобы спасти своих девочек.

Если он потеряет хотя бы одну из них, он больше не будет иметь права жить.

Передвигаясь маленькими шажками, почти бессознательно, как зомби, он наступил на тело Крамера. Пятнистый рыже-белый пес распластался ковриком на нижней ступеньке крыльца, будто специально там положенный. Зло оставляло за собой зловещие метки.

Не опоздать бы!

Запах собственной крови, заливающей лицо, вызывал у Тони тошноту. Подонок мастерски огрел его по голове. Интересно, чем? Вот только он совершил промах, не добил до конца, не растоптал череп, не поплясал на трупе. «Это ему отольется!» – подумал Тони и тотчас расплатился резким взрывом боли в голове.

Повернуть дверную ручку стоило ему неимоверных усилий, и все же он преодолел дрожь в пальцах и вошел в дом.

Свет горел в кухне и в холле. Следов борьбы он не заметил, и то слава богу. Сверху доносились глухие, размеренные удары в дверь.

Если Грейс и Джесс успели забаррикадироваться в спальне, он подоспеет вовремя.

Простит ли она ему, если он убьет ее сына? Но что еще можно сделать?

Если б он мог идти нормально, выпрямившись, а не передвигаться, как червяк, перерубленный лопатой землекопа. Таковым он себя чувствовал сейчас – в прошлом гордый собой, тренированный полицейский детектив Тони Марино. Он даже не может приподнять ногу, чтобы вступить на ступеньку лестницы, ведущей наверх, туда, откуда доносились глухие, яростные удары.

– Тук, тук, тук. Я за вами пришел! – раздался незнакомый мужской голос.

Тони смог добраться лишь до шкафа, где был спрятан пульт от сигнализации, и нажать кнопку экстренного вызова.

Одновременно он услышал невыносимо зловещий звук – дверь наверху треснула. Он уже там!

Каким-то чудом к нему вернулась память. Тони вспомнил, что Грейс при нем спрятала в шкаф пистолет. Она чувствовала себя так спокойно, когда рядом Тони Марино!

Тони пошарил на полке и наткнулся на пистолет. Подонок, обезоруживший его, не знает, что теперь он вооружен. Единственный, пожалуй, козырь, выпавший ему в этой дьявольской игре.

48

Джессика уже выбралась из окна, когда дверь с треском распахнулась и сын Грейс ворвался в комнату. Щенок яростно залаял, шерсть на его спине поднялась дыбом, клыки оскалились, но парень не обратил на Чуви внимания.

Джессика подтянулась на руках и вскарабкалась на крышу. Ее протяжный вопль звучал, как возвещающая беду сирена в ночи.

– Беги, Джессика!.. – крикнула Грейс.

Вместо того чтобы последовать за дочерью, она захлопнула окно и повернулась лицом к сыну. Чтобы добраться до Джессики, ему придется сначала расправиться с ней.

Лампа горела возле кровати. Ее уютный свет так не гармонировал с ужасом, который воцарился в комнате. А за окном была великолепная ночь с мириадами звезд, луной, с воплями Джессики, карабкающейся по крыше.

Чуви заливался лаем – это все, на что он был способен.

– Ну, вот ты и попалась, мамочка. – Сын поводил стволом пистолета у ее груди, примериваясь, куда приятнее будет послать пулю. Он, улыбаясь, приговаривал при этом: – Бам… бам…

Грейс внезапно поняла, что не хочет умирать, не хочет расплачиваться за грехи прошлого.

Она осела на пол за долю секунды до того, как он нажал на курок. Пуля впилась в стену в том месте, где она только что стояла. Осколки штукатурки разлетелись, чиркнули по ее щеке. Щенок взвизгнул и забился под прикроватный столик. «Если б и я могла так легко найти себе убежище», – мелькнула в голове у Грейс совсем никчемная мысль.

Она поползла и укрылась за кроватью и тем выиграла еще секунды две-три жизни. А затем она умрет. А что будет с Джесс? Если она спасется от маньяка, то отец, а вернее, новая жена Грэга вряд ли примет ее с распростертыми объятиями. Но Джесси придется постучаться к ним и попросить приюта. И она окажется такой же брошенной и чужой для мира, как и сын Грейс, и мрачный круг замкнется.

О господи! Сделай так, чтобы этого не случилось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полночный час - Карен Робардс бесплатно.
Похожие на Полночный час - Карен Робардс книги

Оставить комментарий