Глава 13
— Как пройти на виллу «Кармела»?
— Вы идете правильно. Она прямо перед вами на вершине холма, за купой деревьев.
Тонио и Конкита Романьино продолжают подъем по каменистой дороге под палящим солнцем. В начале июля 1942 года в Испании стоит изнуряющая жара, которую не может унять легкий морской бриз. Вилла под крышей из розовой черепицы доминирует над заливом Альгезирас. Из ее окон открывается чудесный вид. Внизу пляж Ла-Линеа, чуть дальше — скала Гибралтара нависает над портом, забитым военными кораблями и транспортами различных размеров.
— На этот раз, — говорит Тонио, — командир нам выбрал для работы настоящий райский уголок.
До них доносятся глухие звуки взрывов: англичане через регулярные интервалы разбрасывают глубинные бомбы.
— Это доказывает, что они не надеются на свои сети, — с иронией замечает он.
Вечером после ужина Конкита устраивается у окна, выходящего на юг. Лучи прожекторов мечутся внизу, выхватывая из темноты черные маслянистые волны.
— Англичане нервничают, — говорит Тонио, — они не забыли сентябрь 1941 года.
— Ты говоришь о «Шире»?
— Да, но на этот раз мы сделаем лучше. Ты увидишь, «маиали» больше не понадобятся. Достаточно будет только рук и ног.
Изучение хода и итогов операций, проведенных против Гибралтара в качестве командира «Шире», привели Валерио Боргезе к следующим выводам:
Подводная лодка считается лучшим средством доставки управляемых торпед к цели. Но с каждым разом риск и трудности возрастают в соответствии с развитием средств поиска и обнаружения, поступающих на вооружение врага.
Подводная лодка по своим характеристикам может выполнять только часть миссии и может доставлять не больше трех снарядов. Кроме того, операция может проходить только в ночное время, а период с конца весны до начала осени практически не может быть использован из-за коротких ночей.
Особое положение Гибралтара, соседствующего с нейтральной страной, позволило эвакуировать двадцать два из двадцати четырех человек из экипажей торпед, прибывших со стороны моря. Только экипаж Биринделли-Пакканьини был захвачен в плен после атаки «Бархэма» в октябре 1940 года. Но если пловцам так относительно легко добраться до испанского берега после атаки порта Гибралтара, не будет ли также легко для них попасть в Гибралтар с испанского берега?
4. Наконец появилось новое обстоятельство: десятки пароходов с военным снаряжением теперь по многу дней стоят в заливе Альгезирас, в нескольких сотнях метрах от испанского берега, вне зоны действия средств защиты порта и могут стать легкой добычей.
Чтобы сделать атаки против Гибралтара эффективнее, Боргезе решает вместо подводной лодки найти другой способ доставки людей и зарядов на испанское побережье. С этой целью он и отправляет Тонио Романьино, добровольца, поступившего на службу во флот и отобранного для Децима МАС, в ознакомительную поездку в район залива Альгезирас через Мадрид. Так была найдена и снята вилла «Кармела». Молодая супружеская пара обосновалась там под тем предлогом, что пошатнувшееся здоровье жены Тонио, Конкиты, требовало морского воздуха и ванн.
Тонио и Конкита живут на вилле уже две недели, когда грузовик привозит им два ящика, отправленных по документам из большого магазина в Малаге.
— Несите ящики осторожно, — предупреждает шофера Конкита, — тампосуда.
— Не беспокойтесь, госпожа, — отвечает тот, — я аккуратно.
Когда к полудню на виллу возвращается Тонио, навстречу ему выбегаетКонкита.
— Хорошие новости. Ящики доставлены, они в холле.
Романьино быстро вскрывает крышки. Выгребает стружку, закрывающую их содержимое, и в его руках оказывается металлический цилиндр. Это одна из так называемых «пиявок», которые выдумал Валерио Боргезе. Затем он достает еще восемь таких же цилиндров. В другом ящике оказываются детонаторы и взрыватели с часовым механизмом.
— Теперь надо спрятать их в саду.
Дело пошло. Романьино чувствует себя спокойно. Во второй половине дня он вместе с женой отправляется на пляж. Пока Конкита принимает солнечные ванны, он отплывает от берега. Изучая обстановку, он рассчитывает расстояние и время, необходимое для его преодоления.
Около 10 часов вечера того же дня Тонио, вооружившись биноклем, из окна внимательно наблюдает за движением кораблей на рейде. Конкита сидит рядом с ним и записывает результаты наблюдений в маленький блокнот. Вдруг в дверь виллы постучали. Мгновение, и блокнот с морскими картами и биноклем исчезает в тайнике.
— Ничего не происходит. Иди открой, — спокойно говорит Тонио Конките.
— Кто там? — спрашивает она, прежде чем повернуть ключ в замке.
— Джорджио. Я пришел с купания.
Открывай, — шепчет Тонио, — это пароль. Входит Джорджио Баучер.
— Здравствуйте, — говорит он, — еще десять человек во главе с лейтенантом прибудут завтра. Они сейчас на борту парохода «Фулгор» в Кадисе.
Следующей ночью один за другим итальянцы прибывают на виллу. Пловцы знаменитой группы «Гамма» наконец вступают в дело. Они получили приказ заминировать несколько судов, стоящих на рейде Гибралтара. Командует ими лейтенант Страулино, чемпион по парусному спорту, спортсмен, известный во всем мире.
— Не будьте гурманами, — сказал им Боргезе перед отправкой, — не считайте, что это какие-то паршивые транспорты. Прочитайте вот это.
Он протягивает им листок бумаги, испещренный цифрами:
«При потоплении сухогруза водоизмещением 6000 тонн, — указывалось в нем, — и танкера в 3000 тонн, противник теряет примерно следующее: 42 танка, 8 152-миллиметровых гаубиц, 88 3-дюймовых пушек, 40 45-миллиметровых противотанковых пушек, 24 бронеавтомобиля, 50 тяжелых пулемета «брен» на самоходных лафетах, 5210 тонн боеприпасов, 6000 винтовок, 428 тонн запасных частей к танкам, 2000 тонн продовольствия и 1000 бочек горючего».
И двенадцать человек уехали успокоенные.
13 июля, связавшись с Боргезе, находившимся в Серкио, Страулино принимает решение начать операцию. Романьино достает свою карту рейда.
— Пароход, который нельзя упустить, — говорит он, — это «Барон Дуглас». В бинокль я хорошо видел, что под брезентом на его палубе стоят танки.
— Не беспокойся, — отвечает Страулино, — мы ему прицепим три «пиявки». Этим займется Джорджио.
— Во сколько начнете действовать?
— Между одиннадцатью и полночью. Точнее я скажу позднее.
Все оставшееся время Романьино наблюдает за портом со своего наблюдательного поста у окна, из-за клетки с попугаем на подоконнике.
В 21 час, как обычно, англичане меняют места стоянок некоторых своих кораблей. «Барон Дуглас» остается на своем месте. Пловцы спокойны. Расположившись кто на диване, кто в креслах, они отдыхают, читают, в ожидании часа «Ч».
— Приготовиться, — говорит Страулино, вставая.
Ночь как на заказ темная, хоть глаз выколи. Итальянские моряки проходят в расположенную рядом с виллой прачечную. Там они надевают свои черные каучуковые костюмы, кислородные баллоны. Маски подняты на лоб, ласты в руках.
Конкита наблюдает за сборами с некоторой печальной тревогой в глазах. Страулино подходит к ней.
У меня к вам поручение, — говорит он. — Вы будете нашим маяком. Зажгите свет в окне на западной стороне виллы. Это будет означать, что все нормально… А вы нас будете ждать на берегу с электрическим фонарем, чтобы можно было его заметить издалека.
Подавать сигналы? — спросила она.
Да. Один длинный между двумя короткими… Повторяйте его через каждые пятнадцать минут.
Один за другим пловцы пересекают сад, по дороге из тайника забирают «пиявки» и спускаются к бухте.
Посмотрев на светящийся циферблат своих часов, Страулино говорит вполголоса:
— Пора. Джорджио, ты можешь отправляться со своей командой.
Четверо пловцов направились к воде.
— Остальные пойдут парами через каждые четверть часа. Я ухожу последним с Адольфо Лугано, — приказывает Страулино.
Пловцы по течению Гуадаранка добираются до его устья, затем поворачивают на юг. Джорджио плывет впереди. Он смотрит на часы — 2 часа. Они уже 24 минуты в воде. Еще немного, и они доберутся до «Барона Дугласа», массивный силуэт которого черным пятном вырисовывался на темном фоне неба. Внезапно со всех сторон зажигаются прожектора и их лучи беспорядочно пляшут по волнам. По всему рейду объявлена тревога. Приближаются звуки разрывов глубинных бомб. В головах двенадцати пловцов промелькнула одна мысль: их предали. Но нет. Так же внезапно огни гаснут и наступает тишина.
Джорджио Баучер подплывает к борту парохода. Он касается его и ныряет под днище. За ним следуют его товарищи. Вскоре заряды закреплены.