Рейтинговые книги
Читем онлайн Мир Терпа - Борис Долинго

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 135

— Не уверена,— перебила Лиса Монра.— Я, конечно, знаю про такую особенность системы во Дворце Терпа — у нас у всех есть какие-то защитные устройства. Но вряд ли шаровики воспользовались блокировками, пока хозяева они. Кроме того, эти запреты можно отключать, и я знаю, как это сделать именно у Терпа.

— Если все так просто, то зачем вообще вся система защит и паролей? — удивился Лис.

— Это я знаю, как отключать систему Терпа, а больше не знает никто. Ты вот, например, провел во Дворце много времени, но так и не понял, что это возможно в принципе. Терп же в свое время показывал мне, как это у него устроено, Хотя, если честно, это было давно и он, конечно, мог что-то поменять.

— Ну вот,— сказал Лис. Тогда вообще о чем мы говорим? А уж если возвращаться к твоему вопросу о планах… В моем родном русском языке есть хорошая поговорка:

«Человек предполагает, а бог располагает». Это я к тому, что для построения надежного плана у нас маловато данных, в которых мы можем быть уверены. Кроме того, у нас, так сказать, и ресурсов мало: два лучемета, несколько зарядов к ним и твой гранатомет всего с двумя выстрелами.

— У меня есть еще три газовые гранаты. Лис покачал головой:

— Сама понимаешь, это мало, мало. В первую очередь нам, конечно, нужно добраться до так называемого Арсенала и вооружиться.

-Именно так,-согласилась Монра.-Там оружия у Терпа было вдоволь, на любой вкус.

— Но туда надо еще добраться. Меня беспокоит отсутствие Тилля, я уже не знаю, что и думать. Без гномов нам будет трудно пройти это расстояние по лесу, а я сильно рассчитывал, что большую часть пути мы пройдем по их подземным переходам и выберемся недалеко от Арсенала. Я не очень хорошо представляю, где мы сейчас, но все равно, даже если мы выйдем на поверхность, отсюда до Арсенала никак не менее ста километров, значит, нам пришлось бы ночевать в лесу. Если даже не считать шаровиков, преследующих нас, я бы хотел иметь, по крайней Мере, еще по шесть-семь магазинов на лучемет. И при этом нам пришлось бы спать только по очереди: там слишком много весьма неприятных тварей.

Монра с удивлением смотрела на Лиса:

— Или я раньше не знала, или положение так изменилось. Я ведь бывала и внутри Арсенала, и около холма, где он находился, но я не видела ничего страшного, да и Терп не предупреждал меня. Там был просто лес, дремучий лес без всяких тварей, о которых ты говоришь.

— Возможно, так и было. Но Терп, как я понимаю, хотел, чтобы жители грани не совались в лес, и принял меры для этого. Но мы сейчас ведем разговоры о теории, что очень интересно, но ничем не помогает в решении наших практических проблем. У меня нехорошее предчувствие насчет гномов — вот что меня беспокоит.

— А что все-таки может быть с твоими гономами? — спросила Монра.

— Ума не приложу, но уж очень долго отсутствует Тилль. Мне это не нравится, что-то не так. Что — не знаю, но, к счастью для меня, моя интуиция во многих случаях меня не подводила. Она иногда себя не проявляла, но практически всегда, когда предчувствие было таким сильным, как сейчас, я не сидел на месте — и, знаешь, правильно делал.

— Ну и что ты предлагаешь сейчас?

Лис снова выглянул в пещеру; там по-прежнему было тихо.

— Мы фактически в западне: я никогда не был у гномов в подземелье и просто не знаю, куда нам идти. Я чувствую только одно: не надо оставаться в этом месте. Он секунду помолчал и добавил: — Хотя здесь мне было так хорошо, как никогда. В другое время я оставался бы здесь с тобой, пока у нас не кончились бы съестные припасы. Что ж, надеюсь, у нас будет возможность устроить такие каникулы. Не возражаешь?

Монра засмеялась:

— Какие же могут быть возражения?! Только нам вряд ли дадут это сделать в ближайшее время. Если мы сумеем вырваться, то обязательно отправимся в мой мир. Там есть Луна — маленькая планетка, где нам никто не помешает, если только мы сами того не захотим, и где у меня все устроено для наслаждения жизнью. Одной мне это всегда быстро наскучивало, но сейчас я понимаю, что мне не хватало там такого, как ты.

— Это там ты использовала биороботов?

— И там тоже,— кивнула Монра, наклонив голову.

— Что же такое эти биороботы? — усмехнулся Лис.

-Будет время — покажу. Это не так плохо, даже совсем неплохо, возможно, что иногда и лучше, чем люди, поскольку нет ненужных эмоций, только те, что задаешь. Монра подошла и поцеловала Лиса: — Но и без эмоций тоже нельзя, как я лишний раз убедилась сегодня.

Он ответил на поцелуй, сжал Монру в объятиях, но через несколько секунд оторвался от горячих губ и встряхнул женщину. Сердце билось в груди резкими толчками.

— Ты меня с ума сводишь, но я чувствую, что у нас нет времени.

— Я понимаю, понимаю,— чуть хрипловатым голосом сказала Монра.— Так что же будем делать сейчас? Лис набросил на плечо рюкзак и взял лучемет:

— Я плохо представляю, куда идти, но для начала сменим позицию. Пусть и здешние хозяева не будут знать точно, где мы находимся. Во всяком случае — до поры до времени.

ГЛАВА 23

Предчувствие говорило Лису, что долгое отсутствие старшины гномов вызвано обстоятельствами, которых следует опасаться. Поэтому Лис решил уйти незамеченным оттуда, куда привел их Тилль. Если все разрешится нормально, он найдет гномов. Если что-то будет не так, они с Монрой какое-то время будут вне досягаемости, что даст им некоторое преимущество.

Лис выбрал выход из пещеры, казавшийся самым правильным. Они двинулись по широкому проходу, который вел вверх. Пол прохода был каменным, что порадовало Лиса, так как на нем не оставалось никаких следов.

Скоро Лис и Монра обратили внимание на странное углубление, выдолбленное в скале. Это была канавка прямоугольного сечения, начинавшаяся на полу почти от входа в пещеру, которую они покинули, и исчезавшая вдали. Назначение ее было непонятно.

Несколько раз проход разветвлялся, но Лис все время выбирал ход, по полу которого шел странный желоб, тем более что направление это, как ему казалось, было самым подходящим для них.

Они прошли примерно с километр, и проход повернул вправо. Кругом царила полная тишина, что показалось Лису странным, поскольку ранее, когда они шли с Тиллем, им нет-нет да и попадались гномы. Лис отметил также, что из этого прохода не было ни одного бокового ответвления.

Один раз издалека они услышали глухие звуки, напоминавшие барабанный бой. Монра с тревогой посмотрела на Лиса.

— Это их система связи,— объяснил Лис,— вроде телеграфной азбуки. Так они передают сообщения.

— Ты что-нибудь понимаешь?

— Практически ничего,— покачал головой Лис. Если честно, я и не старался вникать. В свое время, конечно, мог бы найти что-нибудь об этом у Терпа в Компьютере, но я же не предполагал, что перехват сообщений гномов может мне пригодиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир Терпа - Борис Долинго бесплатно.

Оставить комментарий