Рейтинговые книги
Читем онлайн Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 171

– Он был великим правителем, который всего за одну жизнь смог создать могущественную империю.

– Империю?

– Да. Перед вами император Эрик I. Впрочем, это долгая история. Когда‑нибудь он вам её обязательно расскажет.

– Итак, дамы и господа. Вы утолили своё любопытство. Теперь перейдём к делу…

– Ну же, дорогой, будь сдержанней.

Дален удивлённо повёл бровью.

– Я понимаю, что ты жаждешь мной овладеть, но при этих детях как‑то неудобно.

– Ты же понимаешь, зачем я пришёл?

– Да. Но я не могу уйти из этого места. Я тесно связана с доменом, который здесь развёрнут.

– Там много обитателей?

– Нет, я одна. Поначалу я так разозлилась, что поглотила их всех.

– Какая ты прожорливая.

– У всех свои слабости… – Луэро томно вздохнула и закатила глаза.

– Твою проблему легко решить.

– Ты предлагаешь мне переселиться в твой домен? Не боишься, что я там всех пожру?

– Ну что ты! Дорогая моя Луэро, я хочу сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.

– В самом деле?

– Конечно.

Дален извлёк из небольшого мешочка весьма крупный и очень чистый алмаз. Луэро задумчиво посмотрела на него и повела вопросительно бровью:

– Голем?

– Есть много применений у такого технологического подхода.

– А какие ещё?

– Тебе знакомо слово искин?

– Нет.

– Если говорить кратко, то это управляющий модуль с искусственным интеллектом. В нашем случае интеллект может быть природным. Его можно устанавливать для управления любыми объектами. Один из простых примеров использования подобных поделок – действительно голем. Но что нам мешает поставить искин в город и наделить его достаточной мощностью и коммуникациями для управления ключевыми элементами инфраструктуры?

– Я поняла. У нас раньше так рабов делали вечными привратниками. Знаешь, а ты наглец поболее меня.

– Не хочешь?

– Конечно нет. Ты шутишь? Променять приятное во всех отношениях тело вновь на бестелесное существование? Я похожа на дурочку? Тем более в такой ситуации.

– Плохо.

– Почему же? Мне‑то как раз очень хорошо. Тем более, если я соглашусь выдвинуть оборотней на борьбу с порождениями тьмы, ты мне будешь должен.

– Что же?

– Что может хотеть красивая женщина от красивого мужчины?

– Деньги?

Луэро вновь заливисто рассмеялась:

– А ты шутник.

– Ну что ты, я только учусь. Ты знаешь, как тебя отвязать от домена?

– Конечно, есть способ…

– Что за способ?

– Нужно разрушить плетение, которое связано с доменом очень плотными узами.

– Убить Затриана будет достаточно?

– Нет, он должен сам снять плетение.

– Это проблема.

– Знаю.

– Добрая воля нужна или раскаленный прут в анусе будет допустим?

– Ха! Практичный подход. Но не думаю, что с Затрианом это может сработать. Он легко выдержит страдания куда более серьёзные.

– Ответственность за жизни членов клана?

– Нет, ему плевать на них.

– У него есть что‑то, что ему дорого?

– Его погибшие дети.

Дален расплылся в улыбке.

– Что ты задумал?

– Что ты про них можешь рассказать? У меня есть предчувствие, что они не упокоены.

Луэро также расплылась в улыбке:

– Ты прав.

– Если его пытать бессмысленно, то почему бы не помучить его детишек?

– Как ты это намерен сделать?

– Надо подумать. Ты умеешь наращивать живую ткань?

– Конечно.

– Отлично. Мне нужны кости этих эльфов и… Где ты хранишь их сознания?..

Впрочем, задумка так и осталась на стадии болтовни, так как на могиле, куда пришли Луэро и Дален, их ждал Затриан, да не один, а со всеми бойцами своего клана.

– Командор, зачем вы пришли в это печальное место?

– Помочь вам избавиться от душевных мук.

– В самом деле? А почему она с вами?

– Так это лекарство.

– Хозяйка оборотней? – Затриан усмехнулся. – Вот видите, – обратился он к своим воинам, – шемленам нельзя доверять. Командор обещал нам помочь, но предал при первой возможности.

Затриан нагло оскалился, с вызовом взглянув на Далена. Впрочем, наш межмировой путешественник не растерялся. Он не спеша извлёк пистолет и, пользуясь тем, что никто из присутствующих не понял происходящего, выстрелил эльфийскому хранителю в коленную чашечку, разнеся её вдребезги. Как‑никак, пуля была довольно большого калибра. После чего не спеша начал перезаряжать и выступил с речью:

– Итак, господа аборигены. Я хочу, чтобы вы знали, в чём кроется ваша проблема. Этот моральный урод, – Дален уже стоял возле Затриана, который скулил, скрючившись на земле, – решил променять всех вас на одну лишь свою месть. Именно он призвал хозяйку оборотней и именно он её держал в этом мире, не отпуская. Разве он вам этого не говорил? Она с удовольствием бы покинула вас, ибо ей нет никакого смысла враждовать с вами, но вот это убожество, – Дален ударил ногой Затриана по гениталиям, – не позволяло ей это сделать.

– Но зачем! – выкрикнула Гейана, которая в силу живости характера вновь оказалась затычкой в этой… проблеме.

– Изначальная причина проста: Затриан хотел отомстить людям, которые убили его сына и изнасиловали его дочь. Но разум этого бедного эльфа, – Дален снова ударил того по гениталиям, – оказался слишком замутнён горем, чтобы думать. Поэтому он призвал Луэро. Вы себе вообще представляете, кто она? Это не демон. Отнюдь. Это дух древней эльфийской волшебницы, которая жила в этом мире задолго до первого мора. Она жила ещё во времена Арлатана. – По толпе эльфов прошёл ропот и шушуканье. – Да, это дух древней эльфийки. Она должна была заразить тех людей, что столетия назад нанесли обиду Затриану, и превратить их в оборотней, которые мучаются и страдают до конца своих очень долгих дней. То есть оборотней породил вот этот идиот. – Командор вновь пнул Затриана, но тот смог вывернуться, и носок ботинка в этот раз не попал ему между ног, а зацепил живот.

– Почему же они тогда обернулись против нас?

– Потому что Луэро, поняв, что Затриан в своей мести зашёл слишком далеко, решила им вернуть разум. Те древние оборотни, что получились из людей, непосредственно навредивших вашему хранителю, давно погибли. Но он не унимался. На все просьбы Луэро освободить её и снять заклятие он не отвечал. Здравый смысл отказал его голове в дружбе. Поэтому оборотни начали борьбу с ним, дабы убедить в том, что он не прав. И разменной монетой в этой борьбе стали вы – простые обыватели. Ведь именно вас этот тип привёл умирать сюда. Или вы думаете, что у вас был хотя бы малейший шанс перед лицом могущественных серых стражей и древней эльфийской волшебницы, которую поддерживали оборотни? – Дален обвёл взглядом этих озадаченных существ. – Ну, что скажете?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов бесплатно.
Похожие на Механический волшебник. Дилогия (СИ) - Михаил Ланцов книги

Оставить комментарий