Рейтинговые книги
Читем онлайн Лучший из лучших - Смит Уилбур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 135

Вчера вечером Робин смешала раствор для дезинфекции: одна часть карболовой кислоты на сто частей дождевой воды. Этим кровоостанавливающим раствором она промыла зияющую рану, чтобы остановить кровотечение из мелких сосудов, которые невозможно перевязать.

Настало время закончить операцию и зашить рану. Робин и раньше оставляла в теле пациента инородные предметы. Часто они инкапсулировались, не причиняя никакого беспокойства в дальнейшем, но в этот раз она интуитивно почувствовала, что так делать нельзя.

Она бросила взгляд на серебряные часы Клинтона, которые он положил рядом с хирургическими инструментами, чтобы было удобно следить за временем: с начала операции прошло двадцать пять минут. Робин по опыту знала, что чем дольше работает хирург, тем больше риск первичного или вторичного шока.

– Мадам, я собираюсь найти пулю, – объявила она. – У нас есть время на одну-единственную попытку.

Лицо Луизы Сент-Джон было белее мела, однако тошнота прошла, и капельки пота на лбу высохли. «В силе характера ей не откажешь, – неохотно признала Робин. – Это качество достойно куда большего восхищения, чем экзотическая красота…»

Из книг Листера и по собственному опыту она знала, как опасно лезть в рану голыми руками, но еще опаснее использовать острые инструменты в переплетении нервов, артерий и вен в паху.

Ограниченное движение бедренной кости в тазобедренном суставе и источник сильной боли, нащупанный при осмотре, когда Мунго находился в сознании, подсказали, где искать. Робин решительно воткнула указательный палец в ткани над выскобленным участком кости: судя по направлению выстрела – спереди и вверх, – пуля должна быть где-то здесь.

Наткнувшись на сопротивление, Робин попробовала в другом месте – еще и еще раз, пока не нащупала узкое отверстие в горячей плоти. Палец вошел на всю длину и натолкнулся на что-то твердое. Не исключено, что это головка бедра или нижний выступ тазовой кости, тем не менее Робин взяла скальпель.

Тоненькая струйка крови брызнула в лицо, прежде чем Робин успела пережать перерезанный сосуд. Несмотря на вновь накатившую тошноту, Луиза твердой рукой вытирала кровь, чтобы Робин могла резать дальше. Словно наводнение, прорвавшее дамбу, из разреза хлынул густой желтый поток, в котором виднелись частички металла, гниющие шерстяные нити и прочий мусор.

– Слава Тебе, Господи! – прошептала Робин и подняла руку: в пальцах, с которых капал вонючий желтый гной, был твердо зажат бесформенный комочек свинца.

Близнецы давно обнаружили полную книг сокровищницу, которую Робин хранила в закрытом на ключ комоде у себя в спальне. Разумеется, приходить сюда удавалось только тогда, когда старшие были чем-то заняты: например, когда король Бен вызывал родителей в Булавайо, Салина готовила, а Кэти рисовала или читала. Тогда близнецы тайком проскальзывали в спальню, ставили к стене стул, Вики влезала на плечи Лиззи и дотягивалась до ключа.

В комоде было больше пятидесяти книг – к сожалению, в основном без картинок. Такие книги оказались неинтересными: усилия близнецов расшифровать текст часто разбивались о рифы трудных слов. Иногда, именно в тот момент, когда повествование становилось ужасно интересным, попадались целые абзацы на иностранном языке – наверное, на латыни или греческом. Такие фолианты близнецы не трогали, а вот книжки с картинками стали запретным лакомством, которое опасность и сознание вины делали еще слаще. В одной из них было нарисовано, как устроены женщины внутри – с ребенком и без ребенка – и как младенец появляется на свет.

Больше всего близнецы любили книжку, которую прозвали «Книга дьявола», где на каждом развороте – яркая, реалистичная и выразительная иллюстрация мучений грешников в аду. В этом издании Данте художник словно смаковал обезглавленные тела, выпущенные кишки, раскаленные щипцы, крючья, вывалившиеся языки и выпученные глаза. Мимолетный взгляд на этот шедевр гарантировал, что близнецы проведут большую часть ночи, прижавшись друг к дружке под одеялом и дрожа от страха, смешанного с восхищением.

Однако сегодня тайный визит в спальню родителей производился в интересах науки – в противном случае близнецы никогда бы не пошли на такой риск, пока Робин Баллантайн остается в Ками.

Они выбрали время утреннего приема пациентов, когда мама в церкви, отец убирает свинарник, а Салина и Кэти заняты по хозяйству.

Налет производился с давно отработанной четкостью. Близнецы оставили свои книги для чтения на обеденном столе, вылетели за дверь и достали ключ – времени на это ушло ровно столько, сколько требуется, чтобы сделать глубокий вдох. Лиззи встала на страже у окна, наблюдая за кухней, церковью и свинарником. Вики залезла в комод, вытащила «Книгу дьявола» и открыла на нужной странице.

– Вот! – прошептала она. – Говорила же я тебе!

Вики была права: это он – Сатана, Люцифер, повелитель преисподней. Без рогов. Все мелкие демоны с рогами – все, кроме самого дьявола. Зато у него есть хвост – великолепный хвост, расширяющийся на конце, как наконечник ассегая матабеле.

– На этой картинке он бородатый! – заявила Лиззи, не желая сдавать позиции.

– Наверное, сбрил бороду, чтобы нас обмануть! – ответила Вики. – Посмотри-ка!

Вытащив из волос шпильку, она прикрыла округлым черным кончиком глаз Люцифера. Сходство стало поразительным: густые черные кудри, широкий лоб, орлиный нос, пронзительный взгляд из-под изогнутой брови и улыбка – та самая дьявольски насмешливая улыбка.

Лиззи задрожала от сладкого ужаса: Вики права, это он и есть!

– Салина-малина! – предупреждающе прошипела Вики, заметив выходящую из кухни сестру.

К тому времени, когда она перешла двор и заглянула в столовую, близнецы уже положили книгу на место, заперли комод, вернули ключ в тайник и вновь склонились над учебниками.

– Молодцы! – нежно улыбнулась им Салина. Иногда сестренки просто ангелочки! – Какие вы сегодня послушные!

Она вернулась на кухню.

– Куда он его прячет? – тихонько спросила Лиззи, не поднимая головы.

– Что прячет?

– Хвост.

– Пошли, я тебе покажу! – Вики встала из-за стола.

Наполеон, старая дворняга, спал на солнышке у дверей. Позвонки у него выпирали, шерсть на морде поседела. Время от времени ему снились кролики и цесарки, и тогда задние лапы пса конвульсивно подергивались, а из-под хвоста вырывалась струя зловонного запаха.

– Ай-ай-ай, Наполеон! – громко сказала Вики. – Плохой пес! Нехорошо!

Оскорбленный несправедливым обвинением, Наполеон вскочил, приподняв верхнюю губу в жалкой льстивой улыбке. Его длинный тонкий хвост свернулся между ног, поджатый к животу.

– Вот как он его прячет – точно так же, как Наполеон! – заявила Вики.

– Откуда ты знаешь?

– Если посмотреть внимательно, то можно увидеть, как хвост выступает впереди.

Сосредоточиться на уроках не удавалось, и в конце концов Лиззи не выдержала:

– Интересно, можно ли увидеть его хвост?

– Как?

– Если мы… – Объясняя свой план, Лиззи вдруг замолкла на полуслове, сообразив, что им вряд ли удастся незаметно просверлить дырочку в задней стене уборной, а тем более убедительно объяснить мотивы подобного поступка – особенно маме.

– Скорее всего, дьяволы, как феи, просто не ходят в туалет. – Вики на корню зарубила план сестры.

Близнецы замолчали. Обрадованный, что незаслуженное обвинение ничем не грозит, Наполеон улегся и задремал. Идея казалась забытой, пока Вики не подняла голову – в ее глазах горела решимость.

– Мы у него спросим!

– Но мама запретила с ним разговаривать… – заикаясь, выдавила Лиззи, зная, что возражения бесполезны: огонек в глазах сестры был ей хорошо знаком.

Через десять дней после извлечения пули Робин пришла в домик для гостей с костылем из твердой древесины мопане.

– Мой муж сделал его для вас, – сказала она Мунго Сент-Джону. – Вы должны им пользоваться постоянно.

В первый день Мунго с трудом обошел двор – в конце прогулки он побледнел и покрылся потом. Робин проверила рану: швы не разошлись, но мускулы бедра усохли и стянулись, сделав больную ногу на дюйм короче здоровой. На следующее утро Робин снова наблюдала за прогулкой пациента – Мунго двигался свободнее.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лучший из лучших - Смит Уилбур бесплатно.

Оставить комментарий