Рейтинговые книги
Читем онлайн Кружащие тени - Селин Кирнан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 110

— Да, Ашкр. В этом можешь не сомневаться.

— У тебя есть власть, хотя… — Ашкр поколебался, опустив глаза на руки Рази. Затем дотронулся до его руки: — Хотя ты и темнокожий?

Рази сжал губы:

— Да, Ашкр. Хотя я и темнокожий.

— Думаю, это обещает нашему народу удачу, — тихо сказал Ашкр. — То, что инородцу здесь предоставляется такая власть.

Ашкр снова оглянулся на мерронов. Винтер увидела, как он взглядом разыскал Солмундра. Тот выжидающе наклонился вперед, не отрывая глаз от друга.

— Я верю тебе, Табиб, — прошептал Ашкр, все еще глядя через освещенную поляну на Солмундра. — Верю, что ты желаешь нам добра и что наш народ действительно может найти здесь дом.

Винтер увидела, как Солмундр вглядывается в лицо своего друга, увидела надежду в его глазах, когда он пытался прочесть выражение лица Ашкра. Когда Ашкр встретился с Солмундром взглядом, он сжал губы и покачал головой. Надежда сразу же исчезла с лица Солмундра, и сердце Винтер сжалось от тревоги и вины — такое горе она увидела на его лице. Всего лишь долю секунды эти двое с отчаянием глядели друг на друга. Затем Солмундр коротко кивнул и откинулся назад. Лицо Ашкра застыло, он сдвинул брови и сжал зубы.

— Моя сестра права, — сказал он, поднимаясь на ноги. — Теперь мы быстро пойдем дальше. Мы выполним свой долг. — Он опустил взгляд на Рази. — И мы доставим тебя к принцу, Табиб, чтобы ты мог выполнить свой долг. Спасибо. — Он, улыбаясь, протянул руку Рази, и тот молча пожал ее. — Спасибо за правду, — закончил он, отвернулся и ушел прочь.

Войдя в круг, Ашкр поднял руки и крикнул что-то по-мерронски. Все воины вскочили на ноги с радостным облегчением, и высокого господина, когда он произносил свою громкую, решительную речь, стало не видно за их шумными рядами. Кристофер и Солмундр остались на своих местах, лица их были неподвижны.

Рази поднялся с места, вытирая ладони о брюки. Винтер встала рядом с ним, но сердце ее щемило от уверенности, что что-то очень важное безвозвратно выскользнуло из их рук.

— Теперь ты под нашей защитой, Табиб, — сказал Ульфнаор, протягивая Рази его меч и нож. — Мы проведем тебя с собой остаток пути и будем охранять, как только сможем.

Рази рассеянно кивнул. Винтер взяла у аойре свое оружие и осмотрелась, стараясь найти Кристофера. Ульфнаор последовал за ее взглядом.

Кристофер помогал Солмундру подняться на ноги. Он был рассержен и расстроен и, когда Винтер и Рази попытались поймать его взгляд, специально отвернулся прочь, подставив Солмундру плечо и помогая Ашкру увести его через лагерь.

— Дайте ему время, — сказал Ульфнаор. — Он сердится на то, что вы пошли против него, но иногда трудно разглядеть обе стороны одной правды, не так ли? — Он хлопнул Рази по плечу. — Пойдем! Сейчас я задам вам работу — поможете убрать то, что осталось от Волков. Заодно и развеетесь.

Вари отвел Рази в лес, где надо было выкопать могилы Волкам, а Винтер стала помогать тем, кто строил сушилки для мяса и шкур — мерроны разделывали мертвых лошадей. Работа была, несомненно, направлена на то, чтобы следить за ними и не позволять им переговариваться. Винтер провела утро под бдительным надзором небольшой группы муясчин и женщин, пока большинство мерронов вершили какое-то свое тайное дело в чаще леса.

Кристофер и мерронские господа ушли в шатер Ашкра и остались там. На протяжении дня Винтер часто глядела в ту сторону сквозь дрожащий от жары воздух, гадая, что происходит там, в тишине, за нагретыми солнцем стенами шатра.

Вещи Волков-Гару сложили в кучу в середине лагеря — мерроны подходили к этой груде, и каждый брал, что желал. Винтер даже не посмотрела в ту сторону — ей не хотелось дотрагиваться до того, что пропиталось запахом Волка. Но когда Рази вернулся из леса за вторым телом, она с удивлением увидела, что он подошел к куче вещей и начал в ней рыться. Он, казалось, искал что-то определенное и через некоторое время вынул из ножен свой кинжал и начал что-то отпарывать с костюма, но что — Винтер не разглядела.

Когда она поднялась с места, Рази выпрямился и засунул свою находку в патронную сумку на поясе. Сдвинув брови, он смотрел на груду богатой упряжи и одежды, и что-то в его ожесточенно ссутуленных плечах помешало Винтер подойти к нему. Один раз он со злобой взглянул на шатер Ашкра, затем повернулся на каблуке, подошел к Вари, вскинул труп второго Волка на плечи и побрел в лесную чащу.

Винтер вернулась к работе.

* * *

Еще не успело стемнеть, когда мерроны стали стекаться обратно через деревья, и работа для Винтер закончилась. Она долго стояла, в нерешительности глядя на шатер Ашкра, где царила полная тишина, а потом пошла через лагерь, кипящий размеренной деятельностью, выискивая Рази.

Она увидела, что он пытается объясниться жестами с Вари и еще одним мерроном и они хмурятся, разглядывая что-то в его руках. Рази протянул это меррону. Когда Винтер подошла, они, казалось, пришли к какому-то выводу, и Рази выпрямился и пожал руку меррона, как бы подтверждая заключение сделки.

Винтер махнула Рази рукой. Он подошел к ней и удивленно взглянул на запачкавшуюся от работы одежду.

— О боже, сестренка! Что ты делала? Валялась в отбросах? Ты мух разведешь!

— Ну тебя бы тоже ко двору не допустили, Рази — королевский сын.

Рази оглядел себя. Он был без рубахи и весь испачкан могильной землей.

— Ах ты черт, — пробормотал он удивленно, разглядывая свои испачканные руки. — Ну и грязный же я!

Винтер взяла его за локоть.

— Пойдем, — сказала она, — помоемся.

Как сговорившись, они остановились и одновременно взглянули на шатер Ашкра, которого теперь не видно было за остальным лагерем. Винтер вдруг почувствовала, насколько ей жарко и до чего она устала. Ту же усталость она разглядела и на запачканном лице Рази. Она взяла его за локоть и мягко встряхнула. Он опустил на нее глаза.

— Хочешь поплавать? — спросила она.

Рази кивнул. За их спиной послышался тихий стук — небольшой молоток ударял по металлу. Винтер оглянулась. Меррон, с которым Рази разговаривал, сидел у двери своего пубаллмор и выковывал что-то из серебра.

— Он кузнец, Рази? Ты заказал ему работу?

— Да, — вздохнул Рази. — Но должен признаться, не уверен, что доведу этот замысел до конца. Боюсь, что он может показаться безвкусным и грубым. — Он поморщился. — Я хотел бы подумать об этом еще, прежде чем обсуждать, если не возражаешь?

Винтер поглядела в его усталое лицо.

— Хорошо, Рази, — мягко сказала она.

Рази, улыбнувшись, сдвинул на затылок шляпу девушки и, найдя чистый уголок кожи, поцеловал ее в лоб:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кружащие тени - Селин Кирнан бесплатно.

Оставить комментарий