Рейтинговые книги
Читем онлайн Генму - Михаэль Драу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 93

На экране появилось лицо господина Миккейна. Он выглядел каким-то потерянным, болезненным, полной противоположностью цветущему, уверенному в себе Торрофу.

— Что с вами? — взволнованно спросил Найт вместо приветствия.

— Со мной ничего страшного, — улыбнулся господин Миккейн слегка нервно.

Найт недолго поговорил с ним, пытаясь выяснить, что же не так. Но учитель избегал прямых ответов.

Отключившись, Найт некоторое время посидел перед монитором, хмурясь и размышляя.

Между ним и господином Миккейном давно установилась особая связь. Никакие натянутые улыбки и неловкая ложь о прекрасном самочувствии не могли обмануть киборга. Он видел: господин Миккейн что-то скрывает. Что-то опасное для себя. Просто не хочет расстраивать любимого ученика.

Наклонившись к монитору, Найт зашёл на сайт вокзала и быстро забронировал билет до Броксы.

Он хотел видеть господина Миккейна воочию, а не посредством компьютерного суррогата. Никакие видеофоны и программы видеосвязи не заменят живого общения.

* * *

Родная Брокса встретила золотым листопадом и прохладным, прозрачным воздухом. Небо было затянуто сплошной пеленой жемчужных туч, на фоне которых дома казались нахохлившимися и чёрными. Только здание Академии, которое можно было видеть почти из любой точки города, помпезно сверкало стеклом и металлом.

Найт вышел из монопоезда, поправил жёсткий высокий воротничок форменного кителя, отмечая заинтересованные и восхищённые взгляды пассажиров, провожающих и встречающих. Потом поудобнее перехватил коробку с дисками, которые накупил специально для господина Миккейна, и отправился на остановку.

Автоматическое такси в милой глуши ещё не было распространено, и Найт поймал обычную попутку. За рулём сидел молодой парень, беззастенчиво присвистнувший с трогательной провинциальностью:

— Ух ты, «Шершень»! Какая-то операция опять, да?

Найт снисходительно улыбнулся и ответил:

— Просто навещаю старого знакомого.

— Понял, не вопрос, молчу и лишнего не спрашиваю, — парень поднял руки в жесте «сдаюсь» и без лишних разговоров погнал по знакомым улочкам, которые ни в какое сравнение не шли с автострадами Октополиса.

Найт вертел головой по сторонам и чувствовал, как внутри у него всё оттаивает. Но всё же где-то очень глубоко шевелился колючий комок беспокойства.

У дома господина Миккейна машину остановили двое «Шершней».

«Поворачивай, запрещено», — показывали они жестами.

Найт с подозрением нахмурился. Попросил остановить, расплатился и вышел из машины. Водитель, изнемогая от любопытства, всё же вынужденно сдал назад и медленно скрылся из виду.

— Капитан Ирон, — представился альбинос, сдержанно отсалютовав «вива машину». Рядовые вытянулись в струнку. — Причина оцепления?

— В данном квадрате проводится операция по задержанию государственного преступника, — отчеканили рядовые. — Извините, пропускать никого не положено.

— Что за преступник? — спросил Найт, нахмурившись.

— Миккейн, бывший учитель истории в здешней Академии.

— Я должен поговорить с руководителем операции, — потребовал Найт, мастерски скрывая шок и испуг. Стабилизаторы работали безупречно. К тому же, на его коже смертельная бледность была мало заметна.

Его проводили к угрюмому незнакомому типу в звании лейтенанта, и тот сухо отсалютовал Найту. Впрочем, он всё равно смотрел на коренастого коллегу сверху вниз.

— Лейтенант, подозреваемый является моим учителем и близким другом. Разрешите узнать, в чём его обвиняют.

— Преступление первой степени. Удалил у себя биочип, анархист чёртов, — лейтенант сплюнул через сжатые зубы.

— Разрешите мне с ним поговорить, — сказал Найт, сглотнув пересохшим горлом. — Я попытаюсь убедить его одуматься, вшить биочип обратно и всячески облегчить свою участь.

Лейтенант словно очнулся от каких-то своих мыслей и с удивлением взглянул на бледную каланчу перед собой. Удивление сменилось чем-то вроде презрения. «Слюнтяй», — так и читалось в этом взгляде.

— Разрешаю, — ответил он тем не менее. — А это что?

Он сурово кивнул на небольшую коробку под мышкой Найта.

— Подарок, — сдавленно ответил он и, откашлявшись, заговорил ровно. — Я ехал сюда навестить господина Миккейна. Это для него.

— Что там?

— Музыка.

Лейтенант в недоумении приподнял бровь и фыркнул.

— Я обязан отдать приказ о проверке.

— Разумеется, — кивнул Найт. — Я понимаю.

Лейтенант приказал тщательно проверить свёрток. Коллекция дисков со всяким старьём.

После этого он отдал распоряжение пропустить капитана через оцепление. Тот кинулся в дом под удивлёнными взглядами соратников. Обычно переговорщиков вызывают, только когда дело касается заложников, которых нежелательно уничтожать вместе с преступниками. И уж точно переговорщики чаще всего не бывают киборгами, тем более в звании капитана подразделения «Шершень».

* * *

На звонок ответили не сразу.

— Какие вы вежливые. Я думал, просто выбьете дверь и всё, — послышался усталый голос учителя из-за двери.

— Это я, господин Миккейн! — воскликнул Найт. Дверь открылась после некоторой задержки.

— Найт, мальчик мой! Думал, не увижу тебя больше, — прошептал историк, обняв киборга за шею. — Как хорошо, что ты успел…

Найт быстро втолкнул его в квартиру и закрыл за собой дверь. Господин Миккейн замер, глядя на него с удивлением и смутной тревогой.

— Что вы натворили? — прошипел Найт. — Как вы могли избавиться от биокарты? Вас же аннигилируют!

— О, это, наверное, мне? — спросил господин Миккейн, будто и не слышал слов Найта, и забрал из его рук коробку. — Выпьешь со мной чаю?

Молодой киборг глубоко вздохнул и решил действовать постепенно. Кивнув, он последовал за учителем на кухню. Здесь витал призрак запустения и оцепенения. Будто весь дом замер в испуге перед какими-то страшными событиями.

— А где Мона? — спросил Найт.

Господин Миккейн не ответил, будто не услышав, погружённый в какие-то тяжёлые мысли. Положил коробку с дисками на стол, едва не уронив, но поймал в последний момент.

Он принялся возиться с настоящим керамическим чайником. Найт присел на стул, положив широкие ладони на колени. Его взгляд мельком упал на большое старинное зеркало в тяжёлой раме, потемневшее и помутневшее от времени. Киборг сам себе показался картонной фигуркой, приклеенной на совершенно не подходящий фон.

— Ну, рассказывай, — сказал господин Миккейн. — Виделся с Торрофом? Он, кажется, сейчас в столице.

— Да. Работает в госпитале при Башне Совета, — Найт тихонько усмехнулся. — Вчера он мне крылья подарил. В смысле, имплантат. Занятная вещица…

— Надо же… Крылья. Не думал я, что этот карьерист способен на романтические порывы.

— Почему вы это сделали? — спросил Найт после долгой паузы.

Господин Миккейн ответил не сразу. Он, казалось, целую вечность заваривал чай, аккуратно разливал его в две чашечки старомодного дизайна, шёл к столу.

Поставил одну перед Найтом, сел. Обхватил ладонями свою чашку и подул.

Найт увидел, что его учитель постарел. Действительно постарел. Не то что господин Торроф, похожий на дорогой манекен или фотографию из глянцевого журнала. Кибербиолог выглядел как человек, взявший целый мир в кулак и выжавший из него всё, что хотелось. Историк же выглядел так, будто это его мир сжал в кулаке. Наяву даже хуже, чем на экране ноута. Осунувшийся, сутулый, с порядком поредевшими седыми волосами, в помятой одежде. Он держал чашку так, что казалось, вот-вот уронит её. Когда он прихлёбывал, фарфор едва слышно постукивал по его зубам.

— Мой сын недавно умер. От старости.

— Как? — опешил Найт. — Ему сейчас должно быть никак не больше восемнадцати.

— Ему было семнадцать, — ответил господин Миккейн. — Он обладал отменным здоровьем, делал большие успехи в командном спорте. Но потом у него выявили прогерию. Было слишком поздно… Этот мир способен выпотрошить человека и превратить его в машину. Способен уничтожить человека в долю секунды единственной сверхгорячей вспышкой или разобрать на атомы в аннигиляционной камере. Способен излечить почти любую рану за несколько часов или эффективно бороться с раком. Но не способен выявить причины прогерии, и уж тем более излечить её. У этого мира есть для таких случаев лишь штамп «Репродуктивно негоден», которым клеймят того, кто произвёл на свет дефективного ребёнка. И если бы дело касалось только меня, я бы смирился. Уехал бы в какой-нибудь маленький городишко, в котором на меня бы не смотрели такими изменившимися взглядами. Или, наоборот, затерялся бы в толпах Октополиса. Но…

Господин Миккейн поставил чашку на стол, снял очки и дрожащими пальцами сжал переносицу.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Генму - Михаэль Драу бесплатно.
Похожие на Генму - Михаэль Драу книги

Оставить комментарий