Рейтинговые книги
Читем онлайн Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
делает то же самое.

Алан кивнул, и Хизер оттащила его как раз в тот момент, когда раздались новые крики.

— Первая волна, двигайтесь вперёд! — призывал Йозеф.

Двадцать фейри выбежали на поле синхронно друг с другом.

— Удачи, — крикнула я ему вслед, затем опустилась на колени рядом с фейри с глубокой раной в позвоночнике.

Нам нужна была Джорджина, чтобы помочь переломить ситуацию.

ГЛАВА 42

ДЕВИН

Столкновение огня, льда, камня и всего остального под солнцем нарисовало кровавую сцену на пустыре, где Кэролайн решила спровоцировать свою схватку. Вызов Артемис, от которого древняя ведьма смогла отказаться. Подменыш. Всё это время подменыш.

Во мне вскипела ярость. Подумать только, я пропустил какие-либо признаки её предательства. Артемис, старейшая из наших Дворов, смогла веками сидеть на своей лжи, в то время как остальные из нас изо всех сил пытались удержать всё вместе. Каждая фальшивая слеза, которую она пролила из-за наших потерь, приходила мне в голову. Каждая сказка о проигрывании подменыша диким фейри. Она заплатит за каждого из них.

Линия асфальта тянулась вверх от Осеннего фейри, которого я узнавал много-много раз рядом с Артемис. Камень рванулся вверх, вырывая из-под улицы инженерные линии, пока мчался в мою сторону.

Было достаточно легко продвигаться вперёд со льдом в моём шаге и гневом в сердце, преодолевая разрыв, когда я сокращал расстояние между мной и оскорбительным фейри.

— Ты следуешь за предателем, — выплюнул я, его лицо исказилось от боли.

— Нет, — хмыкнул он. — Она не оставляет нам выбора.

Осознание поразило меня: она могла организовать всё это с помощью приказов, даже если они не были согласны с ней. Весь её Двор рисковал погибнуть в битве, в которой они не хотели участвовать.

Бросившись вперёд, я ударил его прямо в грудь, повалив на землю в нескольких метрах от меня и покрыв его раскинутые конечности льдом.

— Оставайся на земле.

Он откинул голову назад, закрыв глаза и тяжело дыша.

— Спасибо.

Не было времени признавать благо, которое только что возникло между нами; у меня было чувство, что не один Осенний фейри был бы благодарен за то, что его вывели из боя живым. Позволив себе на мгновение оглянуться на Тею, убедившись, что она была с остальными нашими людьми, я двинулся дальше.

Не раз я обнаруживал присутствие Весны и Лета.

Битва распространилась настолько, что привлекла внимание других Дворов, но моё внимание оставалось на Артемис и её Дворе, пока я прочесывал местность.

Я нашёл больше из них, защищающих пространство, где Артемис и Кэролайн были заперты в своей собственной борьбе. Продвигаясь вперёд, каждое выразительное лицо говорило мне, на чьей они стороне. Тех, кто сражался за Артемис против их воли, я приковал к месту толстым слоем льда, но те, кто был верен Артемис, получили меньше пощады — я вывел их из строя, проткнув осколками льда каждую руку.

В тот момент, когда они сгинули с моего пути, я смог обратить своё внимание на сердце хаоса. Артемис выглядела грубо, безумный блеск в её глазах напомнил мне многих подменышей, пораженных эльфами за эти годы. Её обычно идеальный внешний вид теперь был в лохмотьях и царапинах, её волосы и одежда давно забыты из-за её собственных ветреных способностей.

Кэролайн была немногим лучше, в основном такой, какой я её помнил, но с гораздо более короткими волосами. Её узкие плечи вздымались от усилий, когда она направила свой собственный ветер на Артемис. Между нами не было утраченной любви, наша интрижка давно была отброшена из-за гнева — она напала на придворного фейри и сбежала, чтобы стать дикой. Полагаю, теперь я знаю почему, хотя это и не имело значения. Она была неподходящим лидером. Тем не менее, сегодня у нас был общий враг.

— Артемис! — закричал я, перекрикивая шторм, который бушевал между древним повелителем фейри и миниатюрным диким подменышем. — Я сожму твоё сердце в кулаке за то, что ты сделала!

Артемис симулировала удар по Кэролайн, затем другим порывом ветра полностью отбросила её в сторону, подняв пепел и обломки с остальной части битвы, чтобы сбить с ног Кэролайн и бросить её к дереву с достаточной силой, чтобы сломать толстый ствол. Она приземлилась скомканной кучей на землю.

Артемис повернулась ко мне, переполненная яростью, которая исказила её лицо так, как я никогда раньше не видел.

— Ты не заслуживаешь жизни, Лорд Зимы, — выплюнула она. — Ты меняешь человека за человеком, каждый год очередная трагедия.

Холодная ненависть охватила меня, когда я посмотрел на неё сверху вниз.

— Ты знаешь, почему мы это делаем! — я зарычал. — Ты была там, когда это было решено!

— Я прикончу тебя, Девин. Тея станет лучшей Леди Зимы, чем ты когда-либо мог, и подменыши увидят конец фейри!

Со свирепым рычанием гигант, похожий на дикого фейри, бросился вперёд, подняв кулаки, и врезался в Артемис сзади.

Леди Осени взвизгнула, повернувшись, чтобы сбросить с себя большого фейри своими старыми и отточенными силами. Огромный порыв ветра пронёсся вокруг Артемис, готовясь к атаке.

— Двигайся! — крикнул я, подсовывая лёд ему под ноги, чтобы сбросить его на землю раньше, чем его подбросит в воздух.

Артемис закричала от ярости, в последний момент переместив своё тело и начав массированную атаку в мою сторону, когда я был почти в упор. Моё тело швыряло, заталкивало в ураган, пока я не отлетел назад. Я мельком увидел, как здоровяк швыряет Артемис вниз по улице, прежде чем его внимание переключилось на Кэролайн. Затем моё зрение затуманилось, когда я приземлился во вспаханный кратер, который должен был быть улицей.

Раскаленная добела боль пронзила меня, и появилось ощущение, что что-то пронзает мою спину. Мой вес и тяжесть взрыва толкнули меня на что-то, что вонзилось в моё тело, как игла в шёлк, пока не пронзило меня полностью, моя плоть горела. Каждый мой вдох был подобен глотанию гвоздей, и мои силы иссякли, когда я потянулся к осколку, торчащему из моей груди.

Это было железо.

ГЛАВА 43

ТЕЯ

Я упала на землю с острой болью в груди. Хизер оттащила меня в сторону, прежде чем я смогла упасть на своего последнего пациента. Артур и Йозеф немедленно оказались рядом со мной, помогая мне подняться.

— Что случилось? — потребовал Артур.

— Девин, — я потянулась сквозь узы, пытаясь отдышаться. — С ним что-то случилось. Мне нужно идти.

Йозеф и двое других помогли мне быстро дойти до места сражения. Наша сторона держалась, но едва-едва. Ещё больше Осенних фейри устремились вперёд со стороны апартаментов. Я беспокоилась, что скоро мы будем

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри бесплатно.
Похожие на Гадкие, лживые фейри - Сабрина Блэкберри книги

Оставить комментарий