Потом он указал Иисусу дорогу, и тот предстал перед судьями. И стояли все братья; вышел иерофант, положил ладонь на голову Иисуса и вложил в руки его свиток, где было начертано только одно слово: ЧИСТОСЕРДЕЧИЕ; и не сказал ничего. Снова появился провожатый, показал путь и велел Иисусу отдыхать и ждать в просторной комнате, где было все необходимое для ученика.
СПРАВЕДЛИВОСТЬ
Правдивые слова обычно принимают за противоположные.
Логос не заботился об отдыхе; он сказал: «Зачем ждать в этой роскошной комнате? Я не нуждаюсь в отдыхе; дело Отца моего лежит на мне. Я должен идти и постигать все уроки. Если есть испытания, пусть приходят, ибо каждая победа над собой прибавляет сил». И тогда провожатый привел его в комнату, темную, как ночь, и оставил одного; и он проводил дни в полном уединении.
И когда Иисус спал, во мраке ночи, открылась потайная дверь, и вошли двое в жреческих одеждах; каждый нес в руке тускло мерцающую лампу. Приблизившись к Иисусу, один заговорил и сказал: «Юноша, мы горюем в сердцах наших из-за того, что ты страдаешь в этих жутких подземельях, и мы пришли как друзья, чтобы принести тебе свет и показать путь к свободе. Когда-то и мы, как и ты, были заключены в этих пещерах и думали, что такими странными и таинственными методами сможем обрести благословение и могущество. Но в один счастливый момент мы прозрели и, прибегнув ко всей своей силе, разбили цепи, и тогда постигли мы, что все это служение суть порча, скрытая под личиной. Эти жрецы — тайные преступники. Они гордятся жертвенными обрядами; они приносят в жертву своим богам и сжигают живьем бедных птиц и животных, даже детей, женщин и мужчин. И теперь они упрятали тебя сюда и когда-нибудь могут принести тебя в жертву. Молим тебя, брат, разбей свои цепи; пойдем с нами; обрети свободу, пока это возможно».
И сказал Иисус: «По вашим тусклым светильникам видно, какой свет вы принесли. Скажите, кто вы? Слова человека не хуже, чем он сам. Стены этого храма крепки и высоки, как вошли вы сюда?» Человек ответил: «За этими стенами есть много потайных ходов, мы же были жрецами, и провели в этих подземельях месяцы и годы, и знаем их все». «Тогда вы изменники, — сказал Иисус. — Изменник — враг. Тому, кто предает другого человека, никогда нельзя доверять. Тот, кто опустился до предательства, возлюбил лицемерие, предаст и друга ради своей корысти. Слушайте вы, люди, кто бы вы ни были, слова ваши не затронут ушей моих. Могу ли я предосудить тех жрецов, предать себя и их из-за того, что вы сказали в признание своего предательства? Никто не может судить за меня; и если я буду судить, не имея всех свидетельств, я не смогу судить справедливо. Нет, люди; вернитесь тем путем, которым вошли. Моя душа предпочитает тьму могилы тем слабо мерцающим огням, которые вы принесли. Совесть моя так говорит: Я послушаю моих братьев и, когда буду иметь все свидетельства, тогда буду решать. Вы не можете судить за меня, как и я за вас. Уходите, люди, уходите и оставьте меня с этим чарующим светом; ибо, хотя солнце не светит, в моей душе есть свет, превосходящий свет солнца и луны».
Тогда с гневными угрозами коварные искусители ушли, и Иисус опять остался один. Снова появился жрец в белой одежде, вывел его, и Иисус снова предстал перед иерофантом. И не было сказано ни слова, но учитель вложил в его руки свиток, на котором было начертано слово: СПРАВЕДЛИВОСТЬ.
Так победил Иисус иллюзорные формы предосуждения и предательства.
ВЕРА
Когда ангел садится на плечо — мы не замечаем, а когда улетает — жить невмоготу.
Логос ждал семь дней и затем был помещен в Зал Славы, богато обставленный и освещенный золотыми и серебряными светильниками. Потолок его, его украшения, обстановка и стены были голубые с золотом. Полки были полны книг мудрых учителей; картины и статуи были образцами высокого искусства. Иисус восхищался всем этим изяществом, этими воплощениями высокой мысли. Он читал священные книги и искал значения символов и иероглифов. И когда он был погружен в глубокое раздумье, приблизился жрец и сказал: «Посмотри на великолепие этого места, брат мой, ты высочайше благословен. Немногие люди на Земле достигали в этом возрасте таких высот славы. Если же ты не растратишь свою жизнь в поисках скрытых вещей, которых люди никогда не смогут вместить, ты можешь основать школу мысли, которая принесет тебе безграничную славу. Ибо философия твоя намного глубже, чем Платона, а твои поучения нравятся простому народу много больше, чем поучения Сократа. Зачем искать мистического света в этих старых подземельях? Выйди, ходи с людьми, думай с людьми, и они будут почитать тебя. И, кроме того, эти странные посвящения могут оказаться мифами, а твои мессианские надежды — временными иллюзиями. Я бы посоветовал тебе отречься от вещей неопределенных и выбрать путь, ведущий к верной славе».
Так жрец, сокрытый демон, пел песни сирен о неверии; и Иисус долго и глубоко размышлял над тем, что сказал он. Конфликт был острым, ибо Честолюбие — сильный враг, которого нелегко одолеть. Сорок дней высшее боролось с низшим, и битва была выиграна. Вера восторжествовала; неверия не было. Честолюбие покрыло лицо свое и улетучилось.
И сказал Иисус: «Земные богатства, почет и слава — лишь пузыри преходящие. Когда истекает короткий срок земной жизни, лопнувшие пузыри человека будут погребены вместе с его костями; и то, что человек делает для своего корыстного «я», не зачтется ему. Добро, которое люди делают для других, станет крепкой лестницей, по которой душа сможет взойти к Божьему богатству, могуществу и славе, которые не прейдут. Дай мне бедность людскую, сознание долга, исполненного в любви, одобрение моего Бога, и я буду рад. Боже, Отец мой, благодарю Тебя за этот час. Я не прошу у Тебя славы; я с радостью был бы стражем у врат храма Твоего и служил ближнему своему».
Снова Иисус предстал перед иерофантом; снова не было сказано ни слова, а в руки ему учитель вложил свиток, на котором было начертано: ВЕРА.
Иисус склонил голову в смиренной благодарности и пошел путем своим.
МИЛОСЕРДИЕ
Никакие вещи никогда не бывают плохими или хорошими; таковыми их делают наши мысли.
По прошествии нескольких дней провожатый отвел Иисуса в Зал Радости, богаче всех обставленный, где было все, чего только могло пожелать мирское сердце. Отборные яства и изысканнейшие вина были на столах, и служанки в ярких одеждах обносили всех весело и изящно. Были там богато одетые мужчины и женщины, все они были безумно радостны и пили из чаши веселия. Иисус оглядывал в молчании счастливую толпу, и подошел к нему человек в одеянии мудреца и сказал: «Всех счастливее тот, кто подобно пчеле может собрать сладость с каждого цветка. Мудр тот, кто ищет удовольствий и находит их повсюду. Даже лучший срок жизни человека на Земле короток, он умирает и уходит, куда — не знает сам. Так давайте есть, пить, танцевать, петь и радоваться жизни, ибо скоро придет смерть. Посвящать жизнь другим людям глупо. Смотри, все умирают и лежат вместе в могиле, где никто не может ни пенять, ни благодарить».
Но Иисус не отвечал; он вглядывался в молчаливом раздумье в компанию веселых, нарядных гостей. И увидел он среди гостей человека в грубой одежде; следы труда и нужды были на лице и на руках его. Ветреная толпа развлекалась, оскорбляя его; они толкали его к стене и смеялись над его замешательством. А потом вошла бедная болезненная женщина со следами греха и позора на лице и теле, в нее плевали, глумились над нею и выгнали из зала. А потом вошел робкий и голодный ребенок и попросил пищи. Но и его выгнали, обделенного заботой и любовью; и по-прежнему продолжался веселый танец. И когда искатели удовольствий стали звать Иисуса присоединиться к их веселью, он сказал: «Как могу я искать для себя удовольствий, когда другие пребывают в нужде? Как можете вы думать, что, когда дети плачут о хлебе, грешники взывают о сочувствии и любви, я могу пресыщаться благами жизни? Нет, я вам говорю; все мы один род, и каждый — частица человеческого сердца. Я не могу отделить себя от бедняка, над которым вы глумились и теснили к стене; от той женщины, которая пришла из обители порока, взывая о сочувствии и любви, и которую вы так безжалостно вытолкнули обратно в притон греха; от того малого ребенка, которого вы изгнали на холод, под суровые ветры ночи. Говорю вам, люди, то, что вы сделали тем братьям моим, вы сделали мне. Вы оскорбили меня в вашем доме, я не могу здесь оставаться. Я пойду и найду то дитя, ту женщину и того мужчину и буду помогать им, покуда кровь течет в жилах моих. Для меня радость — помочь беспомощному, накормить голодного, одеть нагого, исцелить больного, сказать доброе слово утешения отверженным, отчаявшимся и подавленным. А то, что вы называете весельем, есть только призрак ночи, лишь вспышки страсти, картины, нарисованные на стенах времени».