Рейтинговые книги
Читем онлайн Детектив - Артур Хейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 108

– Хорошо, если тебе так угодно, но позволь еще кое-что объяснить, – Дженсен сделал паузу, потому что им подали еду. Дождавшись, чтобы официант ушел, он склонился через стол и заговорил еще тише, чем прежде:

– Понимаешь, этот Виргилио… Он убивает с наслаждением. Я пристально наблюдал за ним в ту ночь. Он находчив и ни черта не боится.

Синтия помолчала немного, потом подавила раздражение и спросила:

– Ты уверен, что он еще выйдет с тобой на связь?

– Да, уверен. Он убрался к себе в Колумбию, чтобы переждать шумиху, но вернется. Тогда-то я и закажу ему твоих стариков. Не сомневаюсь, он возьмется. Нам же с тобой пока нужно кое-что подготовить. Во-первых, деньги.

– Они у меня припасены.

– Двести тысяч наличными?

– Да, ты же сам назвал эту сумму.

– Прибавь еще столько же для меня. Синтия помедлила с ответом. Потом:

– Ладно, но только когда дело будет сделано.

– Согласен.

Синтия успокоилась и удивила его своим следующим заявлением.

– У меня появились кое-какие соображения, как нам обставить это преступление.

– Интересно, рассказывай.

– Недавно были совершены два убийства. Одно в Кокосовом оазисе, другое в Форт-Лодердейле, но похоже, что орудовал один и тот же человек. В каждом из этих дел были замечены странности. Наши сыщики предполагают, что серия будет продолжена.

– О каких это странностях ты упомянула?

– В том-то и дело. В Оазисе, а точнее в отеле “Ройел Колониел”, на месте преступления нашли четырех дохлых животных.

– Я прочитал все про убийство в “Ройел Колониел”, но о животных там не было ни слова.

– Прессе намеренно не сообщали об этом.

– А что было в Форт-Лодердейле?

– Точно не помню, но что-то в том же роде, – ответила Синтия. – Я и подумала, что убийство моих родителей можно было бы сделать похожим на те два…

– Идею понял, – сказал Дженсен. – Это отведет от нас всякие подозрения. Ты сможешь разузнать еще какие-нибудь подробности?

Она кивнула.

– Отлично. Тогда давай встретимся через пару недель…

Вскоре они вышли из ресторана. Счет оплатила наличными Синтия.

***

Дженсен намеренно пропустил “БМВ” Синтии вперед, когда они выезжали на шоссе Ай-Девяносто пять, чтобы вернуться в Майами. Он дождался, пока ее машина скрылась из виду, и тут же снова съехал с главной дороги, припарковав “вольво” у торгового центра.

Не покидая кабины, он запустил руку себе под пиджак и рубашку, достав из-под одежды крошечный диктофон. Перемотал пленку назад и с помощью наушников прослушал. Как ни тихо вели они свой разговор, запись получилась превосходной. Каждая фраза звучала четко, включая бурную реакцию Синтии, когда он сообщил ей, кто убил инвалида в каталке, и обсуждение убийства ее родителей.

Дженсен не сдержал улыбки. “Видишь, Синтия, – пробормотал он, – не одна ты умеешь втихаря записывать компрометирующие разговоры”. Он от души надеялся, что ему не придется пускать в ход эту запись, но теперь, по крайней мере, ему было гарантировано: если что-то пойдет не так и он попадется, Синтию Эрнст он потянет за собой.

Глава 4

– Помнишь, в прошлый раз я рассказала тебе о двух убийствах? – спросила Синтия. – В Кокосовом оазисе и…

– Само собой, помню, – нетерпеливо перебил Дженсен. – Ты обещала побольше о них узнать.

– Я выполнила обещание.

Это происходило во второй половине июня, через две недели после их рандеву в Бока-Рейтон. Им понадобилось снова увидеться, но работа не позволяла Синтии даже ненадолго слетать на Багамы или Каймановы острова. Поэтому свидание было назначено в Хоумстеде, крохотном городишке в пятидесяти пяти километрах к югу от Майами. Они приехали туда по отдельности и сошлись в ресторане “Потликкерс”.

Недолгая поездка утомила Дженсена; он плохо спал накануне ночью, как и несколько ночей до того. Его посещали кошмары, которые утром он помнил крайне смутно, но всякий раз он просыпался в холодном поту, и последними образами были инвалидное кресло, полупогруженное в воду, и зловещее лицо Виргилио почти вплотную к его собственному.

Интерьер “Потликкерса” отличала простота, Дженсен и Синтия сидели на скамьях за неполированным сосновым столом поодаль от других посетителей. Она принесла небольшой кожаный “дипломат” и поставила рядом с собой.

– У нас что-то неладно? – спросила она, заметив его кислую мину.

– О, Бога ради! Лучше спроси, что у нас ладно! Он готов был расхохотаться и сказать: “Нет, нет, у нас все хорошо. Хочу лишь напомнить, если ты запамятовала, что мы встретились здесь, чтобы спланировать двойное убийство, а расследовать его будут лучшие детективы города… Раскрой они его, кто знает, нам с тобой может выпасть огромное счастье рядышком сесть на электрические стулья… А так – нет! В остальном у нас все отлично”.

– Говори тише, пожалуйста, – шикнула на него Синтия. – И не психуй раньше времени. Побереги нервишки. Все пройдет гладко. Помни, что я сужу обо всем с позиций профессионала. Что твой человек? Прорезался?

– Три дня назад, – кивнул Дженсен.

Ему позвонили ровно через пятнадцать дней после убийства Стюарта Раиса. Дженсен не стал спрашивать, откуда звонят, но догадался, что из Колумбии.

– Ты меня узнал? – голос несомненно принадлежал Виргилио. – Только не надо имен.

– Да, я узнал тебя.

– Я скоро вернусь. Тебе еще нужно?..

– Да, – Дженсен понял, что лучше отвечать так же односложно, как говорил сам Виргилио.

– Одна неделя, максимум две. О'кей?

– О'кей.

Вот, собственно, и весь их разговор. После того как он передал его Синтии, та спросила:

– Ты уверен, что не ошибаешься в нем? Он хорошо понимает, чего мы от него хотим?

– В нем я уверен на все сто. Таких, как он, не нанимают для пустяковых дел, и он это знает. Расскажи мне лучше про те, другие убийства. Что там еще были за странности, ты так их называешь?

– Да. В Кокосовом оазисе рядом с жертвами были оставлены четыре дохлые кошки, – начала она.

– Почему кошки? – Дженсен был удивлен.

– Не задавай глупых вопросов. Этого не знает никто. Весь отдел убийств ломает над этим головы.

– Ты говорила, что в Форт-Лодердейле было что-то подобное? Что именно?

– Это посложнее. Там у старика были обожжены ноги, и опять-таки никто не знает почему. Считается, что все это некие символы, которые придумал сумасшедший маньяк-убийца.

– И что же ты предлагаешь?

– Скопировать первое преступление. Скажи своему человеку, чтобы подбросил какую-нибудь дохлятину.

– Надеюсь, не четырех кошек? Синтия покачала головой.

– Нет. Полного совпадения не надо. Достаточно будет чего-нибудь одного… Пусть это будет хотя бы кролик. Чем не символ? Но есть еще кое-что.

Она рассказала, что жертв убийств всегда находили связанными, в сидячем положении, лицом друг к другу и с кляпами.

– Орудием убийств в обоих случаях был бови-нож. Знаешь, что это такое?

– Знаю, – кивнул Дженсен. – Он фигурировал в одном из моих романов. Такой нетрудно достать. Дальше.

– Еще деталь: на месте преступления должно громко играть радио. Тяжелый рок.

– Тоже не проблема, – Дженсен сконцентрировал внимание, чтобы все запомнить. Никаких записей он решил не вести – ни теперь, ни позже.

– Наличные деньги должны быть украдены до последнего цента, – продолжала Синтия. – У моего папаши их всегда полно при себе. Бумажник он на ночь кладет у постели. А вот матушкины драгоценности трогать нельзя ни в коем случае. Категорически. Ювелирные украшения серийный убийца не берет. Это нужно будет хорошенько растолковать.

– Нет проблем. Драгоценности легко опознать, наверняка убийца предпочитает не связываться с ними именно поэтому.

– Теперь о доме, – сказала Синтия. – Тебе может пригодиться вот это.

Она передала ему через стол сложенный рекламный буклет агентства по торговле недвижимостью. Развернув его, Дженсен увидел, что он целиком посвящен микрорайону Бэй-Пойнт и содержит подробный план улиц и особняков с прилегающими владениями. Один из домов был помечен жирным крестом.

– Это и есть?..

– Да, – сказала Синтия. – Еще имей в виду, что в доме работают трое. Дворецкий Паласио и его жена при доме и живут. Горничная приезжает рано утром и заканчивает в четыре пополудни.

– Значит, по вечерам в доме находятся четыре человека?

– Да, но не по четвергам, когда Паласио обязательно уезжают в Уэст-Палм-Бич навестить сестру миссис Паласио. Они уезжают вскоре после обеда и никогда не возвращаются до полуночи, часто – позже.

Дженсен почувствовал, что голова перегревается от обилия информации.

– Боюсь что-нибудь забыть, – сказал он и выудил из кармана ручку.

– Дай, я сама тебе запишу, – Синтия нетерпеливо вырвала у него ручку и на полях буклета вывела:

Горная – нач, рано, заканч. 16-00.

Пал-о – по чете, уеззк. Возвр, пос. 12.

Сложив брошюру гармошкой и убрав ее в карман, Дженсен спросил:

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Детектив - Артур Хейли бесплатно.
Похожие на Детектив - Артур Хейли книги

Оставить комментарий