Альберт отвязал швартовы от ржавого кнехта, забросил их в катер и сам запрыгнул вовнутрь. Игнасио немного добавил газ и катер стал отползать от пирса задним ходом. Когда они отошли метров на тридцать, капитан переложил руль, их небольшое судно развернулось, оставив после себя большое пятно из пузырей и плавно пошло в направлении острова Алькатрас. «У вас в программе сегодня присутствуют погружения?» — поинтересовался капитан. «Не знаю, посмотрим, возможно, что и нырнем пару раз» — ответил Макс. «Тогда — решайте сами, пять комплектов снаряжения, я захватил» — капитан кивнул в сторону стеллажей, на которых виднелись аккуратно сложенные баллоны и гидрокостюмы — «Все готово и заправлено!»
Берег постепенно уходил назад, а домики становились все меньше и меньше. Остров же — наоборот, вначале — небольшой, теперь, он становился серо — черной громадой, нависавшей над водной гладью. Кратер со старым лавовым потоком, теперь лежал почти напротив них. Был отлив и черный лавовый язык, выходящий из него, покрытый пучками водорослей, теперь далеко выдавался в море. Они подошли немного поближе. Небольшие крабики сидели на мокрых камнях, спрыгивая в щели, заполненные водой, едва завидев незванных чужаков.
«Игнасио, а давайте обойдем остров по кругу!» — предложил Макс, — «В прошлый раз мы этого не сделали, давайте сделаем в этот раз!» «Вы давно не были под бомбардировками?» — со слегка снисходительной улыбкой посмотрел на них Игнасио, — «Эти чертовы пеликаны в прошлый раз так уделали мне катер, что я замучился оттирать дерьмо с навеса и палубы!» «В этот раз мы с Вами будем более осмотрительны и обойдем их подальше! За осторожность!» — Ральф открыл бутылку пива, и полнял руку, словно собираясь чокнуться с капитаном.
* * *
Катер набрал скорость и теперь плавно заходил справа от острова. Лавовый язык оказался гораздо длинее, чем он казался при взгляде из городка. «Это же сколько лавы вылилось в залив в один прекрасный день?» — восторженно глядя на последствия природного буйства, проговорил ральф. Том, который до сей поры, довольно уныло и преимущественно молча, наблюдал за происходящим, немного оживился и теперь увлеченно щелкал затвором фотоаппарата, выискивая кадр получше.
Кратер постепенно скрывался за полуразрушенной каменной стеной, а более пологий западный склон, понемногу открывался их взглядам. Впереди показалась знакомая, торчавшая из воды, зубчатая черная скала. Над скалой и в ее ближайших окрестностях, в большом количестве летали в разных направлениях птицы. «Вон, пеликаны летают! Не охотятся, значит, рыбы немного. Будем обходить ее левее, иначе нас снова обстреляют!» — показал на нее капитан. «Если не знать, что это пеликаны, то их можно за дельтапланы принять… Размерами немного похожи…» — Макс обрадовался скале и ее обитателям, как старым знакомым, которых давно не видел, — «Как скажете, сэр! Обходить, так обходить!»
Они ощутимо отклонились влево от острова и теперь могли вдоволь насмотреться на это чудо природы, не уворачиваясь от летевшего на головы птичьего дерьма. Скала напоминала старую пилу, длиной метров в двести, с частично обломанными зубьями и высотой, около тридцати, обильно украшенную ближе к вершине, чем-то белым. «Вот, как они ее загадили за сотни лет!» — Ральф усмехнулся и покачал головой. «Да… а вблизи, эта скала выглядит менее эффектно!» — Том сделал очередной кадр и теперь разглядывал, прищурившись, выраставшую из воды, каменную стену.
Остров теперь приобрел форму конуса, выраставшего из воды. Кратер и лавовый язык скрылись из глаз. Скала с тучами птиц, теперь став узкой, словно лезкие, возвышалась за кормой, открываясь в совершенно новом ракурсе. «Мы её обошли и теперь подойдем ближе к берегу. Пристанем примерно напротив того места, где мы тогда погружались!» — Игнасио переложил руль и показал пальцем примерное направление движения — «Маловероятно, что там будут львы, так что, воткнемся в берег там. Вы сходите наверх, а я, пока вас жду, постараюсь поймать рапу рыб. Вы же захотите есть, не так ли?» «Капитан, от Вас ничего не утаишь!» — улыбнулся ему Альберт. «Ну вот, видите! Каждый из нас занят своим делом!» — поддержал его Игнасио, направляя катер к виднеющемуся вдали, песчаному пляжу. Валуны, служившие им ориентирами, все яснее вырисовывались на фоне берега. Игнасио уверенно держал курс прямо на них. Катер, расталкивая носом небольшие волны, довольно быстро приближался к цели.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Через некоторое время, их небольшое суденышко, ткнулось носом в черный песок на берегу. Друзья попрыгали на пляж и немного подтолкнули катер в сторону моря. Игнасио резко добавил оборотов и катер, оставив след на песке, пятясь задом, отошел от берега. «Я подойду, когда вы спуститесь!» — капитан помахал им рукой. «Тропинок здесь нет…» — Том поглядел вверх по склону, — «Придется ломиться вверх по девственному склону…» «В принципе, здесь не особенно высоко, метров триста по высоте, не намного меньше, чем на том… Где мы были…» — Альберт прицелившись взглядом, оценил высоту острова, — «Толстый, ты дойдешь до верха? Или здесь нас подождешь?» «Да… Сейчас! Буду я снизу любоваться на ваши задницы вверху!» — огрызнулся Ральф.
«Да хватит вам над Толстым издеваться!» — примирительно сказал Макс, — «По действием тропического Солнца и в целом, активного отдыха у моря, успешно совмещаемого с умеренным сексом и некрепким алкоголем, он приобрел потрясающую физическую форму!» «Кто-то, мне кажется, сейчас договорится!» — Ральф с долей укоризны посмотрел на Макса — «Ты-то сам почему ведешь себя, как старая дева? На тебя это не похоже!». «Ладно, хватит здесь препираться, пошли вверх!» — Альберт отыскал небольшой промежуток в низких, колючих кустах и зашагал вверх по склону, аккуратно ставя ноги на камни и выбирая более — менее приличную дорогу.
* * *
Склон довольно круто уходил вверх. Низкие, колючие кустарники цеплялись за ноги, а камни, шевелившиеся под ногами, иногда, поднимая за собой маленькие облачка пыли, катились подпрыгивая, вниз. Друзья уже успели порядком взмокнуть. «Вот же… Вроде снизу, или со стороны, кажется, что склон небольшой, а стоит только полезть, то конца этому подъему не видно!» — чертыхнулся Ральф, понемногу переставляя ноги вслед на остальными. «Толстый, хорош ныть!» — прохрипел Макс, стирая ребром ладони пот со лба, — «Скоро уже придем!» «Хотелось бы в это верить!» — процедил сквозь зубы Ральф.
«Ну-ка, поднимите ваши рожи!» — Том, шедший впереди, прицелился в них объективом своего фотоаппарата. Ральф, Макс и Альберт, отдуваясь, остановились и посмотрели на него. «Видели бы вы себя со стороны!» — слабо улыбнулся Том, сделав несколько кадров, — «Сколько любви в этих взглядах!» Вскоре они снова поползли вверх. «Слушайте, а ведь Толстый прав!» — Альберт отряхнул вытертый пот с ладони, — «Этому подъему натурально не видно конца! Какой же он нудный!» Он посмотрел вверх — склон пологой волной уходил ввысь на фоне бездонно — синего неба.
«А вон наш капитан со своим кораблем!» — Макс повернулся в сторону залива. На фоне блестевшей у их ног воды, небольшой черной точечкой виднелся вставший на якорь катер. «Эге-ей!» — закричал Альберт и помахал рукой. Капитан Игнасио Ортега, превратившийся в букашку, сидящую с удилищем, толщиной с волос, на носу, помахал им в ответ. «Хорошо ему…» — с завистью произнес Альберт, — «Наверное, сейчас сидит себе на носу и пиво цедит, холодное… А я бы сейчас вздремнул… часика полтора… Не исключено, что и два…» «Не завидуй, зависть — плохое чувство! И нечего шляться по бабам, и всю ночь заниматься неизвестно чем!» — назидательно сказал Том. «Как это, неизвестно! Очень даже известно!» — Альберт попытался сплюнуть, но не смог — рот пересох. «Тем более!» — произнес Том все тем же тоном, — «Ты оставил много сил перед ответственным мероприятием!» «Ползи давай! Гуру духовный! Учить он будет…» — Альберт средним пальцем показал ему направление дальнейшего движения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
Они все ползли и ползли вверх. Пот заливал глаза и буквально потоками стекал по лицам и головам. Они сняли футболки, морской ветерок приятно обдувал разгоряченные тела, а шорты были мокрыми почти до половины. «Взмыленные, как лошади…» — сквозь одышку выдавил из себя Ральф. «Почему как лошади?» — переспросил Макс, — «Ползем, как ишаки под грузом!» «Ну да! Грузом собственных жировых отложений!» — согласился с ним Ральф, выпрямившись и стараясь отдышаться — «Сколько там еще этот подъем, будь он неладен, будет продолжаться! Точно — ишаки!»