Рейтинговые книги
Читем онлайн Легионер Его Величества - Максим Пачесюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 93

— Быстрее, быстрее, ублюдки! — орал Усач.

— Они же своих затопчут! — криком возразил Артур.

— Главное чтоб не наших! — с этим Артур не мог не согласится. — Потом оттянем!

Огонь пожирал дощатую просмоленную крышу невероятными темпами, норовя перекинутся на соседние здания. Горящие капли смолы и недогоревшие доски валились на двуярусные кровати и головы пленников. Люди взвыли от боли, стараясь сбить с себя огонь. Паника захлестнула с новой силой, и никто не обратил внимания, на то, как занялись одеяла. Тонкие дырявые пледы перегорели в мгновение ока, с мешковиной матрасов, огонь проигрался дольше, а уж на солома горела по разному. Где матрас регулярно вспушивался, сразу же превратилась в пепел, где слежался до состояния доски — дымила и чадила. Люди в казарме начали задыхаться от жара, нехватки кислорода и едкого дыма. Последние выскочившие из огненного плена люди едва влачили ноги и отчаянно кашляли.

— Оттягиваем! — Скомандовал Артур и первым бросился в дымящую пропасть входа.

— Куда, идиот, — заорал усач, но Артур уже выскочил влача за ноги бессознательное тело.

— Возьми, — приказал он солдату, — Воды сюда! — рванув рубашку, он оторвал изрядный кусок и тут же обмотал лицо. Пока некоторые солдаты и легионеры следовали его примеру, Артур вновь нырнул в дым и вытащил еще одного пленника. Тем временем подбежал солдат с ведром. — На голову лей, — приказал он, и едва ведро опустело, вновь нырнул в дым, но уже не один. Спасательная бригада образовалась мгновенно. Одни вытаскивали пленников, другие поливали спасателей водой. С третьего раза Артур нырнул к середине казармы, рассудив что тех кто ближе и так вытащат, а вот тех кто дальше нужно вытаскивать уже сейчас, пока еще можно. Он заметил четверых. Первым схватил самого дальнего. Зараза оказался тяжелым, и пока Артур добрался до дверей, остатки рубашки и повязка на лице полностью высохли, открытые участки кожи покраснели, а волосы задымились. — Воды!

— Мелкий, не лезь в пекло! — наорал на него усач. Сам он в огонь не полез, организовывал одновременно работу и спасателей и пожарной команды.

Но Артур не послушался, и следующий его нырок был столь же затяжным, как и предыдущий. Только на этот раз он начисто лишился бровей и части волос.

— Мелкий передохни! Не лей на него воду! — приказал он подносившему.

— Так пойду!

— Значит дурак! Дайте кто-нибудь ему куртку! Рубашку на голову вяжи.

Куртка нашлась не сразу, но как только Артур натянул ее на плечи, водонос выплеснул воду из ведра и Артур вновь нырнул в пожарище. У следующего парня горела спина. Буквально. Одежду этот идиот снял наверное спасаясь от духоты, но дым свалил его раньше жара, а потом пара горящих капель смолы упала на спину. Артур сбросил куртку и несколькими ударами сбил огонь, но смола вновь занялась от прилетевшей с кровати искры. Тогда Артур набросил куртку на спину и попытался тащить раненого за ноги. Огонь бил по бокам немилосердно, заставляя кожу пузырится, гарь выедала глаза, жар лез в легкие и бил в голову. В какое-то мгновение мозг отказался воспринимать происходящее адекватно, и Артур почувствовал прохладу. Он потянул парня с новым приливом сил. Меж двух рядов горящих кроватей мелькнул провал выхода и в тот же момент сверху раздался треск ломающейся кровли. Впереди толстая балка перекрытия рухнула одним концом на кровать, разметав повсюду головешки и пробив оба без того готовые прогореть днища. Артур резво закинул парня на спину, даже сумел куртку на нем удержать, но подвела нога. Он оступился и рухнул придавленный спасаемым телом. Не удержался второй конец балки и рухнул на кровати, сбив их на сторону. Двуяруски начали падать одна за другой, как большие огненные доминошки, часто рассыпаясь при этом на отдельные куски и мелкие угольки. Артуру повезло стоящая рядом с ним кровать оказалась покрепче и завалилась как стояла — мимо него, но уже через секунду, от кровли оторвался огромный кусок трехсантиметровой доски и вышиб с него весь дух.

Глава 98

— Знаете, — Ларс прокрутил в руке тяжелый стакан, разглядывая янтарную жидкость дрянного виски, — это тяжело…

— Хуже всего, что это Малой, — подал голос Гэбриэл. Он был довольно бледен, и все время порывался почесать отсутствующую руку.

— Значит, о нас с Ларсом ты бы так не переживал? — коряво подшутил Лиам. Они втроем, наплевали на всех и вся, заперлись с бутылкой крепкого пойла в тесной коморке самого дальнего угла штабного здания.

— Нихрена, не смешно, — ответил Гэб и вновь попытался взять стакан правой.

— Не болит? — Ларс кивнул на перебинтованную культю.

— Не-а, — Гэб наконец взял стакан левой и сделал большой глоток.

— Он с железом в крови химичит, — озвучил мысль Лиам.

— С железом я химичил, когда это падло, меня цапнуло. А сейчас, я элементарно зельев нажрался. — Гэб развел руки. Жест в его исполнении смотрелся немного нелепо. Культя приковывала взгляд. — Жаль конечно, но рука не жизнь. Наш мелкий друг потерял куда больше.

— Друг… — Ларс причмокнул, словно пробуя слово на вкус, — А ведь у меня их никогда не было. Не знаю, когда отец возвращался… Когда наши воины возвращались с похода, всегда закатывали пир. Грандиозная пьянка всегда начиналась с пары слов о погибших товарищах. Мол великие герои… Даже если герои при жизни были трусами и дерьмом последним. Не в том суть. Через пару минут о них никто уже не вспоминал. Пили пиво, вино, аквавит, ужирались до такой степени, что парочка хмельных оборотней могли запросто порвать друг друга… — Ларс осушил стакан, налил вновь и неожиданно признался. — А мне всегда хотелось, чтобы обо мне грустили. Вот теперь, не хочу. Не хочу чтобы друзьям было больно.

— О, брат, да тебя развезло! — заметил Лиам.

— А это и к лучшему, — сказал Гэбриэл. — Нужно бы еще бутылку достать.

— Нет, ребята, пора завязывать.

— Ты чего, мы же за Малого…

— Нет, Гэб пьем мы исключительно для себя. Чтобы забыться. И поверь, мне этого тоже хочется. Более того, как только разгребем дерьмо, я напьюсь. Напьюсь до поросячего визга, и пускай мне будет так хреново, как еще никогда не было. Да вот только не поможет это.

— Сэр! — в дверь настойчиво постучали. — Сэр, там корабли!

— Какие корабли?

— Пароходы. Майор Утредсон приказал подготовить пушки, но они в бухту не входят, остаются вне досягаемости, — ответил капрал.

— С какого перепугу майор от кавалерии командует артиллерией? — Ответить солдат не решился, но Лиам и сам понял глупость вопроса. Раз уж лейтенант командует бригадой, почему бы кавалеристу не пальнуть из пушек. — Ну да… Ладно, веди меня к Утредсону. Стой, — Лиам пододвинулся к солдату ближе и выдохнул. — Воняет?

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легионер Его Величества - Максим Пачесюк бесплатно.
Похожие на Легионер Его Величества - Максим Пачесюк книги

Оставить комментарий