Только с Марией отводила Марианна душу, делилась сомнениями. Она даже призналась Марии, что временами готова ударить Луиса Альберто: так он злит ее и выводит из терпения непоследовательностью своих действий. Но больше всего Марианна удивлена, как у него расходятся слова и дела. Вот, опять только что звонила эта Коллет. И если он захочет, то наверняка встретится с этой женщиной…
– С какой это женщиной? Вы о ком говорите? – влетела в кухню Рамона. – Отвечайте же!
– Послушайте, кто дал вам право разговаривать с нами в таком тоне? – вышла из терпения Марианна.
– Не у тебя ли просить разрешения? Ну, так с кем? С кем встречается Луис Альберто. Марианна, говори!
– Прекратите! – тотчас вмешалась Мария. – Если я скажу дону Альберто, как вы себя, Рамона, ведете, он выгонит вас отсюда немедленно.
– А я скажу, что вы знали и всячески покрывали похождения этого негодяя, его сынка.
– Послушайте, что вы себе позволяете, сеньора? – всегда ровная и спокойная Мария не выдержала.
– Вам всем будет плохо, если я узнаю, что вы хотите причинить зло Эстер.
– Ну, хватит шипеть! – прикрикнула Марианна.
– Что здесь происходит? Что за крики? – в кухню пришла и донья Елена.
– А ну-ка, расскажите сеньоре, о чем вы тут болтали…
– В чем дело, Марианна, Мария? – строго спросила хозяйка. – Объясните!
– Сеньора должна знать, – поспешила ответить за них Рамона, – что вы от нее скрываете.
– Но что случилось, Марианна, объясни, пожалуйста.
– Мы говорили, что сеньора Коллет снова звонила сеньору Луису Альберто, и вот мы…
– Это правда, Мария?
– Да, сеньора.
– Надо рассказать об этом вашему супругу, донья Елена. Нельзя, чтобы ваш сын причинял столько страданий Эстер, – твердила Рамона.
– Рамона, я тебе не раз говорила, помни свое место. То, что ты кормилица Эстер, не дает тебе права вмешиваться в наши семейные дела. Я знаю, что делать.
Колетт не успокоилась до тех пор, пока не уговорила Луиса Альберто встретиться. Он опоздал, и она уже ждала его за столиком ресторана, сияя белозубой улыбкой. Роскошные, вьющиеся, светлые волосы оттеняли легкий загар на лице, вся она была полна энергии, желания нравиться и повелевать.
– Присаживайся. Мне не нравится выражение твоего лица, Луис Альберто. Я хочу, чтобы ты всегда улыбался, был в хорошем настроении.
– У меня нет желания по заказу улыбаться, мои дела настолько скверны…
– Тогда тем более! Мы встретились и снова будем счастливы. Я помню, как ты переживал, когда мы расстались. Помнишь ли ты?
– Да, Коллет, но повторяю, все прошло давным-давно.
– Честно говоря, мне хотелось бы, чтобы между нами снова…
– Да, да, я понимаю. Но ты встретила старичка, который гораздо богаче, чем я, да к тому же предложил замужество. Я не сержусь, Коллет, ты права.
– Не надо грустить, малыш, я тебя совсем не узнаю! Раньше тебя ничего не волновало. Ты всегда говорил, что самое главное для тебя делать то, что хочется.
– Я бы и сейчас жил так же, но уже не могу.
– Что же тебе мешает?
– Я встретил человека…
– Который портит тебе настроение?
– Да.
– И, конечно, женщину? Уверена, что это не твоя жена. Неужели эта девочка, которая у вас живет? Просто безумие. Луис Альберто, ты становишься невыносимым! Глупость какая-то…
– Ты позвала меня, чтобы читать нравоучения? Давай лучше поговорим о деле. Значит, с твоим мужем все улажено?
– Для меня не существует проблем, я могу уладить все, ведь он меня обожает. А сейчас давай забудем обо всех твоих женщинах, делах… вспомним счастливые дни, когда мы были вместе. Ах, как было хорошо, дорогой!
Дон Альберто снова позвонил сеньору Баскесу, чтобы договориться о встрече. Баскес обещал прийти в офис Сальватьерра к двенадцати часам. Перед началом разговора дон Альберто позвал к себе Марианну: его все больше интересовал Диего Авилла, с недавних пор зачастивший к ним в дом. Он казался дону Альберто человеком, не внушающим доверия. Но, поскольку дон Альберто ничего не делал по первому побуждению, он после долгих колебаний решил нанять сеньора Баскеса собрать сведения о Диего. Да и разговор с Марианной мог кое-что прояснить. – Садись, Марианна. Я хочу поговорить с тобой о тебе и сеньоре Авилле. Скажи, как сеньор Авилла относится к тебе?
– Вчера он сказал, что любит меня и предложил выйти за него замуж.
– А как ты думаешь сама?
– Меня бы устроило, если бы мы остались друзьями. А замуж – нет.
Где живет сеньор Авилла, чем занимается, ты знаешь?
– Живет в гостинице, правда, не знаю – в какой, где работает – тоже не знаю.
– Он тебе, дочка, симпатичен как человек?
– Видите ли, раньше он был намного хуже.
– А почему все-таки он тебе не нравился там, на ранчо?
– Тогда он часто оскорблял меня, а теперь изменился, хорошо ко мне относится, с уважением. Я просто его не узнаю!
– Тебя не удивляет зта перемена в нем?
– Сначала я ему не верила, но он убедил меня в том, что изменился и во всем раскаивается…
Когда вошел сеньор Баскес, дон Альберто познакомил с ним Марианну. Баскес с интересом посмотрел на девушку: он так долго искал ее… Кратко сеньор Баскес рассказал ей о поручении Луиса де ла Парра. Марианна нисколько не удивилась: знала, что отец ее, Леонардо, не случайно тогда, перед смертью, долго беседовал с глазу на глаз с другом – наверняка у отца было какое-то к нему поручение. Но какое – Марианна не знала. А теперь уже ни того, ни другого нет в живых, как грустно и непоправимо устроена жизнь. Но она, Марианна, не жалуется на нее: бог послал на ее пути дона Альберто – она так и сказала сеньору Баскесу, – и он ей как отец родной, а она для него, – словно дочь… Сеньор Баскес обещал сеньору Сальватьерра информировать его, если станет что-либо известно…
Донья Елена настояла на своем, и в назначенный день они с Эстер отправились к доктору Рерису, известному гинекологу в Мехико. Всю дорогу они не сказали и слова друг другу. Эстер лихорадочно обдумывала, как попросить доктора, к которому они идут, помочь ей. Ее опасения оказались напрасными: доктор сразу предупредил сеньору Сальватьерра, что своих пациентов он принимает без сопровождения. Донья Елена осталась в приемной, и вздох облегчения вырвался из груди Эстер. А когда, по ее просьбе, вышла из кабинета и медицинская сестра, – Эстер могла быть совершенно откровенной.
– Я хочу рассказать вам всю правду, доктор. Я не беременна.
– Не понимаю, объясните поточнее, – поднял на нее взгляд доктор Рерис.
– Понимаете, я очень люблю своего мужа. И единственное, чем можно удержать его, – это родить ему ребенка. Мне показалось, что я забеременела, сказала об этом и ему и родителям, но потом поняла, что ошиблась.