Рейтинговые книги
Читем онлайн Искушение - Питер Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 131

Так размышлял он под этим мрачным небом, проходя по тротуару мимо магазина ковров, мимо лавки зеленщика, мимо газетного магазинчика. Его взгляд привлек заголовок: «Мать и дитя в горящей машине».

Он остановился и вошел к газетчику. Это была «Инвинг Аргус», в которой он увидел фотографию перевернутой горящей машины и снимки двух полицейских; подпись внизу гласила: «Герои – победители огня. Констебль Джим Тинтри и сержант Берни Симпсон». Джо вытащил один экземпляр из пачки, лежавшей около двери, и со смешанным чувством ужаса и любопытства просмотрел заметку. Из нее он не узнал ничего, что не было бы изображено на снимках, за исключением того, что один из героев-полицейских, Джим Тинтри, 38 лет, выступал за команду Великобритании в марафоне на Олимпийских играх 1984 года. Джо сунул газету обратно в пачку, так и не купив ее. Затем снова вернулся в госпиталь, в отделение несчастных случаев и первой помощи.

Самоуверенный молодой человек в модном сером костюме подошел к Джо, держа в руке раскрытый блокнот.

– Профессор Мессенджер?

Молодой человек был вежлив, но выражение целеустремленности на его лице настораживало.

– Да, – ответил Джо, сразу сообразивший, кто перед ним.

– Пол Винсент из «Ивнинг Аргус». Могу ли я задать вам несколько вопросов в связи с несчастным случаем, произошедшим с вашей женой?

Джо с мягкой улыбкой покачал головой:

– Извините, но только не сейчас, пожалуйста.

Он сделал шаг, собираясь уйти, но репортер, пятясь перед ним, продолжал:

– Профессор, но я хотел бы, чтобы вы прокомментировали очень важный момент, касающийся дорожных огней.

Джо нахмурился:

– Простите?

– Вы ведь специалист по компьютерам, поэтому меня очень интересует ваше профессиональное мнение.

– Что вы имеете в виду?

– Вам известно, что система светофоров в Брайтоне и Хоуве управляется компьютерами?

– Нет, я об этом не знал.

Он с неохотой выговорил эти слова, не желая обсуждать только что услышанное, однако репортер проявил настойчивость:

– Я полагаю, что компьютеризованные системы регулирования в наши дни довольно широко распространены с целью управления дорожными потоками в разное время суток. – Репортер выдержал паузу, как это делает судья, обращаясь к присяжным. – Предположим, профессор, что имеются системы безопасности, предотвращающие возможность одновременного включения зеленого света во всех направлениях…

Джо почувствовал, как по спине его пробежал холодок.

– Да, – произнес он неуверенно, – защитные устройства могли быть встроены в систему.

– Так почему же, как вы думаете, произошел сбой нынешним утром? У вас есть какое-нибудь мнение на этот счет?

– Простите, а что, собственно, было не в порядке?

– А вы не слышали? – удивился журналист.

– Не слышал – чего?

– О светофорах. Похоже, что в компьютерную схему попал ложный сигнал, который подавил защитное устройство. – Репортер сделал паузу, увидев ужас на лице Джо. Затем проговорил: – И во всех направлениях одновременно загорелись зеленые огни.

54

Вскоре после двух часов дня Джек открыл глаза.

Джо сидел рядом с ним и наблюдал, как к сыну медленно возвращается сознание.

– Привет!

Джек посмотрел на отца не вполне осмысленным взглядом.

Джо наклонился и поцеловал его.

– Как ты себя чувствуешь?

Джек надул губы, затуманенными глазами посмотрел на него и заснул еще на полчаса.

Мистер Рейли сказал, что они установят неврологическое наблюдение за Джеком в течение этой ночи, а утром проведут кое-какие тесты. Но относительно Карен Джо не получил никаких существенных новостей до половины пятого. Она оставалась в операционной уже в течение шести часов. Сестра Бликинг регулярно сообщала ему одно и то же: разрывы печени у Карен вполне излечимы. Но мистер Рейли оказался прав в своих первоначальных подозрениях: частицы костного мозга действительно проникли в легкие, что вызывало дополнительные трудности с дыханием. Вдобавок у нее открылось серьезное кровотечение в области грудной клетки.

Джо вернулся в комнату ожидания и некоторое время сидел, глядя на телефон, прежде чем решился сделать звонок, на который его натолкнул разговор с репортером «Аргуса».

Ответил дежурный офицер, сообщивший, что сержант Симпсон ушел домой, но констебль Тинтри находится где-то поблизости. Он сказал, что может записать номер Джо и перезвонить ему позже, но Джо ответил, что будет ждать, не вешая трубку. Через несколько минут, когда он уже хотел дать отбой и снова набрать номер, послышался мужской голос:

– Алло! Говорит Тинтри.

В этом голосе звучали спокойствие и уверенность в себе. Джо вспомнил фотографию марафонского бегуна, которую видел в газете.

– Меня зовут Джо Мессенджер. Вы спасли мою жену и сына сегодня утром, они чуть не погибли в автомобильной катастрофе.

– В «ниссане»? – Тон полицейского стал менее официальным.

– Да.

– Правильно. Как… как у них дела, сэр?

– С сыном все нормально – сотрясение и несколько синяков. Жену сейчас оперируют. Я пока еще не знаю… Я очень благодарен вам за то, что вы для них сделали.

– Боюсь, что я не сделал ничего особенного, сэр. Нам просто повезло, что мы оказались на месте и смогли вовремя вытащить их, пока машина…

– Вы своими глазами видели столкновение? – прервал его Джо.

– Совершенно верно, сэр. Мы осматривали светофоры, когда это случилось.

– И все это правда? Насчет светофоров… Они действительно давали зеленый свет в обоих направлениях?

– Да. Мой коллега и я, мы оба видели, как это случилось. Мы пытались остановить движение… – Его голос дрогнул, и Джо подумал, что он, видимо, перенес шок. – Я сожалею, сэр, я очень сожалею…

– Вы сделали все, что могли, – сказал Джо. – Это не ваша вина… – Он постарался, чтобы его следующий вопрос прозвучал как можно тактичнее. – А не могла ли вкрасться ошибка в ваши наблюдения? Я имею в виду огни…

– Нет! – с горячностью ответил констебль. – Нам отлично были видны оба светофора, мы наблюдали за ними часа два.

– Кто-нибудь потом осматривал светофоры?

– Они отключены, сэр. Городские инженеры найдут неисправность. Они выключили компьютеризованную систему во всем городе. Ведь если такое могло случиться с этими светофорами, то же могло произойти и с остальными.

Компьютеризованная дорожная сигнализация, насколько Джо помнил из курса, прослушанного в университете, работает с помощью электронных переключателей, и эти переключатели устроены таким образом, что каждый из них действует независимо от другого, чтобы исключить возможность ошибки в схеме, которая привела бы как раз к такому результату, как сегодня.

«Значит, не ошибка в системе переключения повлияла на работу системы, – подумал Джо. – Единственное возможное объяснение – умышленное проникновение либо в программу, либо в сами световые устройства».

– Я не думаю, что вам следует искать неисправность в электронике, констебль. Надо искать безумца, который разбирается в компьютерах.

– Простите, я не совсем вас понимаю, сэр. Вы говорите, что кто-то сделал это преднамеренно?

Джо крепко сжал в руке трубку. Боже, что он может ответить?! Все, чего он хотел, – это навести полицию на верный след. Он был почти уверен, что где-то сидит, склонившись над клавиатурой, сумасшедший компьютерщик, который способен менять огни светофоров и убивать людей нажатием нескольких кнопок. Но где скрывается этот некто?

Или нечто?

Джо заночевал в госпитале и провел там весь следующий день, четверг, навещая то Карен, то Джека. Состояние Карен после операции было стабильным, и мистер Рейли сообщил, что опасность миновала. Неврологических повреждений у нее не оказалось, и теперь все зависело от ее воли к жизни. Она все еще находилась в палате интенсивной терапии и по большей части спала.

Джек был несколько подавлен, но чувствовал себя хорошо. Он попросил у Джо карандаш и бумагу.

В пятницу утром Джо ненадолго заглянул в офис. Почти немедленно появился Дейв Хотон и сказал, что все очень расстроились, узнав о несчастье, случившемся с Карен и Джеком.

Джо спросил об АРХИВе, и Дейв сообщил, что шутник, по-видимому, исчез, «затерев» за собой все следы. И добавил, что уже начал проверку, чтобы убедиться, что в программах не осталось «мин замедленного действия».

Когда Хотон ушел, Джо набрал номер брайтонского дорожного управления и спросил дежурного инженера по компьютеризованным системам дорожной сигнализации. Его соединили с человеком по имени Тони Смит.

Смит вначале был сдержан, но заговорил более откровенно, когда Джо объяснил ему, кто звонит. Он рассказал Джо все подробности конструкции и программного обеспечения системы. Джо набросал эти детали на конверте. Это был вариант стандартной системы регулирования транспортного потока, применяющийся во всем мире.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искушение - Питер Джеймс бесплатно.

Оставить комментарий