Рейтинговые книги
Читем онлайн Искушение - Питер Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 131

Когда Хотон ушел, Джо набрал номер брайтонского дорожного управления и спросил дежурного инженера по компьютеризованным системам дорожной сигнализации. Его соединили с человеком по имени Тони Смит.

Смит вначале был сдержан, но заговорил более откровенно, когда Джо объяснил ему, кто звонит. Он рассказал Джо все подробности конструкции и программного обеспечения системы. Джо набросал эти детали на конверте. Это был вариант стандартной системы регулирования транспортного потока, применяющийся во всем мире.

– Возможно, здесь пакостил какой-то негодяй, – заметил Смит. – Но вероятнее всего – воздействие конденсации.

– Я иного мнения, – возразил Джо.

– Ну, в некоторых сигнальных цепях время от времени случаются замыкания. Случалось и так, что зеленый свет зажигался во всех направлениях одновременно.

– Не думаю, что здесь это могло произойти, – сказал Джо.

– Этого не должно было произойти. Но мы поставили сюда новые электронные реле, заменив ими старые, электромагнитные, и у нас появились некоторые проблемы.

– У вас имеются на перекрестках камеры для наблюдения за движением транспорта?

– Олд-Шорэм-роуд – главная артерия ежедневных перевозок, движение на этой улице бывает очень интенсивным. На перекрестке стоят камеры, направленные во все четыре стороны и поставляющие информацию в систему.

– Каково качество их изображения?

– Это последние разработки фирмы «Сони» с высокой степенью надежности, созданные специально для контроля уличного движения. Они способны различать регистрационный номер за двести метров. И «видят», кто сидит за рулем, лучше, чем вы или я.

Джо на минуту задумался.

– И если злоумышленник может раскодировать информацию, он может читать номера машин, правильно?

– Теоретически – да, – сказал инженер. – Если он знает, как раскодировать изображение. Но подобное маловероятно, если этот шутник сидит у себя в спальне со своим «Амстрадом» за двести фунтов. Да и зачем ему читать номера машин?

«Похоже, приятель, ты просто не хочешь знать ответ на этот вопрос, – подумал Джо. – А если это все-таки конденсация? Или какая-то другая случайность?»

Инженер прервал его раздумья:

– Я совершенно уверен, профессор, что мы установим причину в начале следующей недели. У нас имеется запись работы системы в течение двадцати четырех часов. Там зарегистрировано все. Если это работа злоумышленника, мы выявим его.

– Вы сообщите мне его адрес? – спросил Джо. – Если можно, я оставлю вам мой домашний номер.

– Не беспокойтесь, профессор, мы дадим знать полиции. Если речь идет о злоумышленнике, то он – сумасшедший, которого непременно нужно найти.

Джо повесил трубку и прикрыл глаза.

А что, если это не сумасшедший, а сумасшедшая?

Сохраняй спокойствие! Джулиет мертва. Голова ее уничтожена, тело искромсано патологоанатомом. Мертвые не переключают светофоры.

И уж во всяком случае, невозможно было «нацелиться» на автомобиль Карен. Это означало бы, что кто-то управлял компьютером, зная, что Карен и Джек приближаются, и за долю секунды переключил огни. Но подобное невозможно. Никто не смог бы действовать так быстро. По-видимому, инженер был прав. Конденсация. Это простая случайность. Вот и все. На месте Карен с Джеком мог оказаться кто угодно.

Тогда почему же он дрожит? Из-за дождя его ботинки насквозь промокли. Но не сырость заставляла дрожать Джо. Это был страх.

В два часа дня, в пятницу, Карен вычеркнули из списка пациентов, жизнь которых находится под угрозой, и перевели из отделения интенсивной терапии в ортопедическое отделение. Немного погодя мистер Рейли сообщил Джо, что они вполне довольны тем, как идет выздоровление.

– Только не смешите ее в течение месяца – ей чертовски больно смеяться, – предупредил он.

Огромный букет был доставлен от Эйлин Пикок и всех прочих; и еще один чуть позже принесли от Блейка. Карен все еще была слаба, но у нее хватило сил, чтобы левой рукой пожать руку Джо и сказать ему несколько бессвязных слов.

В четыре часа сестра детского отделения сообщила, что Джека можно забрать из госпиталя. Сначала Джо подумал, не сводить ли его перед уходом к Карен, но потом решил, что вид матери со всеми подведенными к ней трубками может оказаться для мальчика слишком тяжелым испытанием. Нет, он приведет сына завтра, когда ей станет лучше.

С помощью сестры он надел на Джека тенниску, пуловер и джинсы, которые принес с собой, и взял мальчика на руки, чтобы отнести в машину. Однако Джек запротестовал и сказал, что хочет идти сам. Джо опустил его на пол. Джек подошел к соседней койке и попрощался с лежавшим на ней мальчиком, затем взял отца за руку, и они вышли из палаты.

Дома Джек тотчас же вытащил свою коробку с красками и устроился рисовать на кухонном столе.

– Папа, – сказал он вдруг, – тот мальчик на соседней койке умирает.

Джо изумленно посмотрел на него:

– Он сам тебе это сказал?

Джек с серьезным видом кивнул.

– Ты ведь можешь оживлять людей, правда?

Джо нахмурился:

– Это мама тебе так сказала?

Джек смутился. Он медленно провел указательным пальцем по столешнице.

– Я проголодался. Может, позавтракаем?

Джо с облегчением вздохнул, но тут же задумался: откуда у мальчика интерес к проблеме смерти?

– Что бы ты хотел на завтрак? – спросил он.

Джек лизнул кончик кисточки.

– Пиццу.

Это означало, что надо лезть в морозильник, что вызвало у Джо приступ тошноты, но он ответил:

– Пиццу так пиццу. Только сначала я проверю, какие были звонки.

Он подошел к автоответчику и нажал кнопку. Сначала шла запись голоса Блейка, который просил позвонить ему и сообщить, как дела у Карен и Джека. Затем – жены одного университетского преподавателя, которая спрашивала, сможет ли он прийти в субботу на обед. Далее следовало сообщение от Тони Смита, дежурного инженера по дорожной сигнализации.

Джо прибавил звук.

«Э… это сообщение для профессора Мессенджера от Тони Смита из дорожного управления. Пятница, три пятнадцать дня. Мы получили результаты проверки линии компьютера раньше, чем предполагали. Думаю, они вас очень заинтересуют, профессор. Не могли бы вы позвонить мне, как только сможете?»

Трубку сняли после третьего сигнала.

– Простите, сэр, с кем конкретно вы хотели бы поговорить? – спросили на том конце провода.

– С Тони Смитом.

– Минуточку.

Джо услышал несколько сигналов, потом длинный гудок, затем молчание. Примерно через минуту снова подключился оператор:

– Сожалею, сэр, мистер Смит уехал на уик-энд. Вам придется позвонить в понедельник.

Затем раздался щелчок, и линия отключилась.

55

– Фу, какая гадость!

Это было вечером в субботу. Плотная завеса дыма колыхалась под потолком кухни. Джо сосал костяшку большого пальца, которую обжег о горячую сковородку.

– Это же омлет! – проворчал он. – Ты сам его просил.

– Омлет вкусный, когда его готовит мама. А этот просто гадость.

Джо схватил вилку Джека и набил рот кусками омлета.

– А мне вот не кажется, что это гадость, – заявил он. – По-моему, это мерзость.

Джек восторженно взвизгнул и захохотал.

– Будем есть мерзость!

Мальчик отхватил огромный кусок омлета и съел его с явным удовольствием.

– Ням-ням! Мерзость!

Джо ухмыльнулся, довольный, что Джек снова улыбается. Очень мрачными были те двадцать четыре часа, в течение которых Джек был тих и замкнут. Еще хуже получилось, когда они пришли в госпиталь и Джек отказался подойти к Карен. К счастью, она была настолько оглушена болеутоляющими средствами, что не заметила его реакции.

Одна из сестер объяснила, что такое иногда случается – когда ребенок отвергает саму возможность, что с его родителями может что-то случиться. Через несколько дней он справится с этим, и все будет нормально.

Настроение Джека в тот вечер не поднялось, даже когда к ним заглянул Блейк со своей знойной подружкой Нико, которую он приводил на день рождения Карен, и катал Джека на своем новом черном «феррари».

Уложив сына спать, Джо налил себе «Джеймсонса» и направился в кабинет. Он загорелся было идеей найти номер домашнего телефона Тони Смита, инженера по компьютерному регулированию уличного движения, но поостыл, обнаружив в телефонной книге десять страниц Смитов, при этом половину их под буквами «Э» (Энтони) или «Т» (Тони).

Усевшись в кресло, Джо позванивал кубиками льда в своем стакане. Он был обеспокоен и пытался продумать свои действия на ход вперед. Теперь он знал, что борется не с конденсацией и не с обычным компьютерным хулиганом. Хотя Джо все еще не мог понять, каким образом злоумышленник узнал, что Карен собирается нарушить свой обычный распорядок и поехать через этот перекресток.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искушение - Питер Джеймс бесплатно.

Оставить комментарий