Рейтинговые книги
Читем онлайн Странный приятель.2 - Егор Чекрыгин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 95

…Все эти механизмы, о которых вы упомянули… — Насколько я знаю — магии в мире не существует, так что просто щелкнув пальцами, я создать их не смогу! А воспроизвести их в ваших мастерских…

…Вся эта техника, основана на открытиях и технологиях, которые вашему миру, предстоит делать и отрабатывать еще лет триста-четыреста. Сейчас же я подобен человеку сидящему посреди океана на груде песка и ракушек, и от которого требуют построить корабль.

…Я конечно могу вам сделать… ну допустим — паровоз! — Довольно простую машину, осуществляющую движение за счет нагрева воды. Но боюсь, это будет не более чем забавная игрушка, потому что понадобиться огромное количество металла, чтобы построить железную дорогу, или каменного угля, если устанавливать паровые машины на кораблях. …Фабрики с паровыми двигателями… для вашего мира это означает полную замену принципов производства, хаос, обнищание тысяч работников, бродяжничество, бунты… Едва ли Тооредаану, во время войны все это нужно.

…Возвращаясь к образным сравнениям — это все равно что посадить новорожденного младенца на боевого коня, и пустить его галопом. — Последствия сами можете себе представить.

…Но я, как житель более старого мира, могу предостеречь вас от ошибок, показать правильные и более короткие тропы как в политике так и в науке, которые, надеюсь, приведут Тооредаан к лидерству в вашем мире.

Готор сделал паузу, чтобы глотнуть сока из стоящего перед ним бокала. А потом предложил.

…Обсудить насколько все это может быть полезным, вам наверное стоит с адмиралом оу Ниидшаа. …По дороге обратно, мы с ним немного пообщались, что позволило ему вытянуть из меня немало информации о путях развития флота в моем мире. Полагаю — сейчас он все это осмысливает, и по возвращению обязательно представит что-то вроде программы по реформе флота.

— …И потребует на это кучу денег! — Усмехнулся Герцог оу Моорееко… Нечего сказать — удружили вы мне с этим! …Так что — считайте, я тоже жду от вас советов, как обеспечить пополнение казны. …У вас там еще золото из воздуха или воды делать не научились?

— Научились. — Кивнул Готор. — Но стоит оно, намного дороже обычного.

— …А вы что скажете оу Дарээка? — Устало улыбнувшись, спросил Риишлее. — Не обиделись, что вам почти не привелось поучаствовать в беседе?

— Нет… Скорее даже наоборот… — Ренки даже содрогнулся, и немедленно почувствовал определенный стыд, за то что во время всего разговора, отдуваться за них обоих, пришлось фактически одному Готору. …Сам бы он, меньше всего на свете хотел подвергнуться тому же допросу, что учинили «пришельцу», первые люди королевства. …Под конец беседы, кажется и сам Готор уже был не рад, тому что ввязался в эту авантюру, и возможно даже подумывал перебежать в Кредон, или в Ашуу, к юбконосцам.

С него семь потом сошло, начал заплетаться язык, и кажется даже стало ломить спину от напряжения, пока поток въедливых вопросов гостей не иссяк.

Лишь в конце беседы, когда уже все практически начали церемонию прощания — дама Тиира, соизволила обратить свой взор и на него — заурядного тооредаанского героя.

— Оу Дарээка… — Покатала она его имя на языке. — Кем, молодой человек, вам приходится знаменитый генерал оу Когиир Дарээка? — …Двоюродным дедом?! — Что ж, происхождение вполне достойное, и род уважаемый. …Мы с вами даже состоим в родстве — одна из дочерей генерала, вышла замуж за мужчину из рода Гии. …Из боковой ветви, впрочем. Но это не особо и важно. — Представить ко Двору человека с такой родословной, никакой сложности не вызовет. А вот ваш приятель… — Дама задумалась — …Похоже придется упирать на его геройства и заслуги перед Королевством! И наверное — Герцогу оу Моорееко, придется взять его в свою свиту, хотя бы формально. — У него там много странных чудаков ошивается, и все знают что Герцог их в обиду не дает.

…Нет-нет, успокойтесь оу Риишлее, я вовсе не хочу забирать у вас вашего человека. Но согласитесь — если представить его ко Двору как вашего протеже — все ваши враги, сразу станут его врагами. При иных обстоятельствах, я бы даже позабавилась, глядя на то как вы оба будете выкручиваться из подобной ситуации. Но коли уж мы решили сделать оу Готора своим Человеком, стоит позаботиться о его безопасности. …Но думаю — мы еще поговорим об этом. Время пока есть!

На этом встреча и закончилась, гости покинули особняк. А Риишлее, оказал приятелям высокую честь, пригласить их в свою карету. Тут-то он и завел разговор с Ренки, внимательно поглядывая на устало откинувшегося на спинку кресел Готора, которому сегодня и так сильно досталось.

— Ну-ну… — Успокаивающе похлопал Риишлее Ренки по колену. — Все прошло просто прекрасно. — Оу Готор держался большим молодцом, так что вы оба весьма понравились этим людям… Но расслабляться не стоит — это были лишь смотрины — а впереди еще сватовство, обручение, венчание, и долгая счастливая жизнь… Шучу!

За армией оу Дезгоота, уже посланы корабли. Вернуться они в столицу, думаю не раньше чем недели через три, а скорее даже — четыре.

Тогда, собственно и состоится официальное Чествование Победителей, после которого вас, молодые люди, так же официально представят Королю. А значит — вы станете Придворными. А это совершенно особый круг людей… с которыми надо держаться настороже, ибо они не прощают даже малейших ошибок!

Пару дней — советую вам хорошенько отдохнуть. — Потом — мои портные займутся вашим гардеробом — он должен в малейших деталях соответствовать последней моде. — В «придворном мире» уж лучше сморозить откровенную глупость отвечая Королю, чем надеть камзол прошлогодней выкройки, или подвязать ленту не того цвета.

К тому же, я пришлю вам учителя хороших манер. …В казарме или на поле битвы, ваши манеры возможно и считаются безупречными. Но чтобы не опозориться при Дворе — вам еще многому стоит научиться!

…Пожалуй — я помогу вам приобрести особняк в городе. …Тут один… заблуждающийся человек, скоро отправится в далекое, и не совсем добровольное путешествие, примерно в те края, откуда вы недавно прибыли. Уверен — он будет просто счастлив продать вам свой дом, за весьма умеренную плату, иначе его все равно конфискует казна.

…Не благодарите — дом вам понадобиться и чтобы не выглядеть голодранцами при дворе, и в качестве базы… Уж извините — но о слугах позабочусь тоже я! И естественно — они будут из моих людей, так что я буду в курсе всех событий, что произойдут в вашем доме… Это — для вашей же пользы. …Заранее хочу успокоить — удивить меня чем-то сложно. Да и мне не слишком-то интересно будет, сколько девиц пройдет через ваши спальни, или сколько и какого вина вы выпьете за обедом. — Лишь бы — все это не вредило главному делу!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Странный приятель.2 - Егор Чекрыгин бесплатно.

Оставить комментарий