значит, что мои тонкие. Ты, жирный ублюдок».
На этот раз Кинг смеется.
Я только головой качаю. «Ревность — это уродливый цвет для тебя, Неро».
Я далеко не толстый, а Неро далеко не маленький, но я здесь самый крупный парень.
Неро что-то бормочет себе под нос, стаскивает кастет со своих пальцев и швыряет его мне в руку.
Я работал с этими ребятами несколько раз, но никогда не было такого товарищеского чувства. Они все еще могут злиться на меня за то, что я обманом пробрался в Альянс, но они, похоже, относятся ко мне так, будто я один из них.
Положив телефон в карман, я быстро набираю сообщение Робу, затем кладу телефон в другой карман и прислоняюсь к большому кухонному острову.
«Эй, Ангел», — кричу я через всю комнату Валентине, но все четыре женщины поворачивают головы в мою сторону. «Хочешь выпить?» Если никто другой не предложит моей даме выпить, я это сделаю.
Ее рот открывается, затем закрывается, как будто она не уверена.
«Пошли», — Саванна ведет небольшую группу на кухню.
Мой взгляд устремлен на Вэл, когда она приближается ко мне. И моя грудь раздувается, когда она подходит прямо ко мне, вставая рядом со мной.
Я провожу ладонью по ее волосам, радуясь, что она их распустила. «Что бы ты хотела?» Я поднимаю свое пиво. «Не уверен, что у них есть, но это довольно вкусно».
«Эмм…» Вэл наклоняется ко мне, пока Саванна открывает холодильник.
Саванна начинает перечислять варианты. «Есть пиво, шардоне, Бейлис. Я знаю, что где-то есть немного красного». Она откидывается назад, чтобы посмотреть мимо Кинга, что на прилавке. «Я думаю, там есть немного бурбона».
«У тебя случайно нет имбирного эля?» — тихо спрашивает Вэл. «Полет был немного трясучим, и я не уверена, что мой желудок уже восстановился».
Уголок моего рта тянет вниз. Посадка в горах всегда немного жесткая, но я не думал, что это так уж плохо.
«Ты должна была мне сказать», — тихо говорю я.
Вэл пожимает плечами. «Это не так уж и плохо. Но алкоголь пока звучит не очень хорошо».
«Нашла немного в кладовке», — вмешивается Пейтон с другого конца кухни, держа в руке зеленую банку. «Если не возражаешь, пя добавлю льда».
«Это было бы здорово, спасибо», — отвечает Вэл.
Я провожу рукой вверх и вниз по ее позвоночнику. «Тебе что-то еще нужно? Таблетки или что-то еще?» — предлагаю я, хотя не уверен, что принимают от боли в животе.
Моя жена смотрит на меня, кусает губу и качает головой.
«Просто дай мне знать», — говорю я ей, прежде чем поцеловать ее в макушку.
Саванна стоит напротив нас и улыбается.
«Что?» — спрашивает Вал.
«Ничего. Просто наслаждаюсь тем, какие вы милые вместе».
«О, Боже, заткнись», — качает головой Вэл.
«Ни за что». Саванна берет бокал вина, который ей протягивает Пейтон. «И если ты не хочешь говорить о том, что он называет тебя Ангелом, тогда давай поговорим о тех татуировках».
Вэл скрещивает руки, и мое желание улыбнуться немного увядает. Я не уверен, что хочу говорить об этом.
Я рискнул взглянуть на Кинга и увидел, что он пристально смотрит на меня, прищурившись.
Уверен, если я им скажу, что накачал Валентину наркотиками и сделал ей татуировку против ее воли, это плохо для меня кончится.
Звук подъезжающей к дому машины отвлекает нас от происходящего.
«Кто…» — начинает Кинг, но я его перебиваю.
«Это ко мне». Я отхожу от острова и направляюсь к двери.
Конечно, за мной следуют Кинг и Неро
Я открываю входную дверь, и мы ждем, пока Роб выйдет из внедорожника.
«Кто это?» — спрашивает Неро, пытаясь засунуть руку мне в карман, чтобы схватить мой кастет.
Я отбрасываю его руку. «Роб, мой секундант. А теперь перестань пытаться схватить мои яйца».
Кинг бросает на нас взгляд.
Когда ни один из них не отступает, мне приходится отступить, если я хочу впустить Роба в дом. Но затем Неро и Кинг скользят так, что оказываются плечом к плечу, в любом случае блокируя Роба.
Я вздыхаю. «А вы не могли бы просто впустить его?»
«Ты не останешься», — говорит Кинг Робу.
Роб скучающе на него смотрит. «Не планирую».
«Что у тебя в карманах?» — спрашивает его Неро.
«Заведи себе гребаный кастет, мужик». Я качаю головой. «Их не так уж и сложно найти».
Неро, бог подземного мира, разочарованно хмурится, прежде чем наконец сделать шаг.
Роб поднимает бровь, как будто говоря: «Что за фигня?». А я качаю головой, как будто эти двое — чертовски странные.
Робу не обязательно заходить внутрь, но на улице холодно. И я хочу доказать свою точку зрения.
Если я в Альянсе, то и мои люди тоже.
«Принес?» — спрашиваю я, протягивая руку.
Роб кивает и достает из кармана пальто бархатный мешочек.
Женщины, всегда любопытные, направляются к нам с напитками в руках.
«Кто ты?» — первой заговорила Аспен, и в ее тоне явно слышался интерес.
Кинг указывает пальцем на свою сестру. «Нет».
Она игнорирует его, проходит мимо Кинга и протягивает ему руку. «Я Аспен».
Роб одаривает ее одной из своих ярких улыбок, беря ее за руку. «Я знаю. Я Роб».
«И я убил ее последнего мужа», — добавляет Кинг. «По ее просьбе».
Аспен пожимает плечом, все еще держа руку Роба. «Это правда».
«Горячо». Улыбка Роба не меркнет, когда он подносит руку Аспен к губам и целует тыльную сторону руки.
Кинг делает шаг вперед. «Нет. Убирайся нахер. Это только для семьи». Он хватает руку Аспен и вырывает ее из хватки Роба.
Я цокаю языком. «Извини, Робби. Ты его слышал — только для семьи».
Роб фыркает. «Приятных вам объятий в компании». Затем он переводит взгляд на сестру Кинга. «Сладких снов, Аспен».
Кинг выталкивает Роба обратно через дверь и захлопывает ее за собой.
«Ты такой смешной», — качает головой Аспен.
«Вы двое строящие друг другу глазки, это смешно».
«Хорошо, дедушка», — она делает глоток вина.
«Что в сумке?» — спрашивает Вэл, возвращаясь ко мне.
«Подарки». Я жестикулирую открытой рукой. «Дамы, если позволите». Все смотрят на меня немного странно, затем, наконец, Саванна, Аспен и Пейтон встают рядом друг с другом передо мной. «Ты тоже», — говорю я Вэл, и она присоединяется к ряду.
Я уже вижу, как Неро скрежещет зубами, и мне не терпится подарить его жене что-то более ценное, чем машина.
«Протяните руки, пожалуйста», — прошу я.
«Там ведь нет червей или чего-то подобного, верно?» — спрашивает Пейтон.