Рейтинговые книги
Читем онлайн Темные огни - Розмари Роджерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 161

— Сомневаюсь, — возразил сенатор, — что мужчина может уснуть, когда вы на сцене! — Брендон почувствовал, что она не ожидала от него другого ответа.

— Как приятно это слышать, — сказала Франческа. — Но кажется, вы даже не помните нашу первую встречу. Признайтесь же!

— Ну что вы! Как я могу забыть! Бертрам Филдз был так любезен, что пригласил нас… Собственно, я пришел тогда только для того, чтобы познакомиться с вами.

Под темными локонами ярко сверкнули дразнящие глаза Франчески.

— Вы очень любезны, синьор. Однако я помню, что вы не пригласили меня на танец и ушли очень рано. Видите, я не лишена наблюдательности. С вами были две очаровательные леди, не так ли?

— Да, я был с женой моего друга, который не мог тогда прийти. — Брендон улыбнулся, вспомнив об этом. — В тот вечер мне пришлось попросить зятя составить компанию ее дочери.

— О? — воскликнула Франческа с напускным равнодушием. — Ах, да, припоминаю. С вами был еще один человек. Да, да, конечно, он еще говорил по-итальянски. Так это ваш зять?

Уильям Брендон сразу сообразил, зачем Франческа завела этот разговор. Ее, конечно же, интересовал Стив!

— Вы правы, — подтвердил он. — Это муж моей дочери Вирджинии. Сегодня он проводит время в каком-нибудь салуне со своими друзьями, техасскими ковбоями.

— Что вы сказали про Техас? — оживился Шанхай Пирс и повернулся к ним. При этом он так низко наклонился к Франческе, чтобы коснуться ее полуобнаженной груди. — Послушай, крошка, не позволяй ему дурачить себя болтовней про Техас. В Техасе нет ничего плохого. В Калифорнии совершается больше преступлений, чем в Техасе! Эй, Брендон! Если не веришь, спроси у своего зятя! Я слышал, он все еще собирается посетить некоторые места в Техасе. Черт возьми, твоя дочь, должно быть, сошла с ума, когда решила выйти замуж за такого отчаянного парня, как Стив Морган. — Пирс весело рассмеялся. — Почему его здесь нет? Он, наверное, развлекается где-то с моими ковбоями?

Брендон решительно оборвал его:

— По-моему, леди не желает выслушивать…

Шанхай Пирс обиженно уставился своими маленькими бледно-голубыми глазами на Франческу:

— Да, да. Когда вы собираетесь порадовать нас своим пением, моя красавица? Вы же споете нам, верно?

Франческа пожала плечами, раздосадованная тем, что тот так внезапно вторгся в их с сенатором разговор.

— Скоро, мистер Пирс. Когда мистер Гоулд будет готов к атому, а мы все закончим ужин. Имейте в виду, что я умею петь по-английски.

Когда ужин подошел к концу, сенатор Брендон отправился вместе с синьориной ди Паоли и другими гостями к ярко раскрашенному деревянному строению, над которым висела огромная вывеска: «Салун „Самородок“.

Франческа поднялась по крутой деревянной лестнице.

— Не волнуйтесь, милочка, — приободрила Франческу сопровождающая ее женщина. — Следуйте за мной, и через секунду мы будем на сцене, где вы споете ваши прекрасные песни, а затем вернетесь назад тем же путем.

— О, я совершенно не боюсь, — весело ответила Франческа.

Едва она появилась на сцене, зал разразился громкими криками и возгласами. Где-то в глубине тихо играли на пианино, но его заглушали громкие голоса и звон бокалов. «Вот как выглядит американский салун», — подумала она.

Наиболее знатные гости мистера Гоулда сидели за столиками, расставленными по периметру огромного зала. Несколько человек столпились вокруг столов для игры в карты, не обращая внимания на происходящее. Вдоль передней зеркальной стены стоял длинный бар, за которым сновали неутомимые бармены, едва успевая наполнять стаканы.

«Значит, именно здесь собрались так называемые техасские ковбои, чтобы по-своему отметить этот праздник», — подумала Франческа. Это они подняли такой невероятный шум, рассказывая друг другу о своих похождениях.

Франческа привыкла к тому, что при ее появлении на сцене воцарялась мертвая тишина, сменявшаяся бурными аплодисментами. Но здесь не было ничего подобного, и она подумала, что все эти грубые люди ушли не далеко от своих примитивных предков. Больше всего ее поразила их манера выказывать одобрение. Они громко свистели, топали ногами и выкрикивали непристойности. Франческа улыбалась, хотя ее черные глаза сверкали от гнева.

— Любая красивая малышка, которая так откровенно демонстрирует красоту своих ног и груди, вполне заслуживает такого восторженного приема, — громко объяснил причину столь бурной реакции мистер Пирс. Он уселся на стул рядом с сенатором Брендоном и пытался успокоить того. — Видите вон того здорового парня в клетчатой рубашке? — спросил он, наклонившись к сенатору. — Это Джед Лэнгли, один из моих лучших охранников. Джед довольно легко приручает женщин и, если видит интересную даму… — Шанхай Пирс сделал паузу. — Он отлично владеет своим шестизарядным кольтом и может до смерти напугать любого соперника.

Уильям Брендон посмотрел туда, где стоял крупный парень с копной каштановых волос. Сила придавала ему своеобразный шарм. Через минуту он уже расчистил себе место перед сценой, притащил стул с высокой спинкой, уселся на него, обхватив огромными ручищами колени, и плотоядно уставился на Франческу. Та наконец запела.

— Думаю, — тихо сказал Брендон, — эта леди сама выбирает себе поклонников. — Он пристально смотрел на Франческу ди Паоли, а та время от времени поглядывала на Джеда Лэнгли и на мужчину, стоявшего в дальнем конце бара.

— Готов держать пари, что Лэнгли добьется ее расположения! — воскликнул Пирс. — Для начала делаю ставку в тысячу долларов. — Он быстро вытащил толстый бумажник, отсчитал десять стодолларовых банкнот и небрежно бросил их на стол. Его слова привлекли внимание гостей. Джим Фиск, неутомимый игрок, весело смеясь, подмигнул сенатору:

— Ты ставишь больше, Брендон? По-моему, эта леди обратила внимание на твоего зятя. Ну так что, держишь пари с Пирсом? Боюсь, ты недооцениваешь своего зятя.

Брендон почувствовал себя в ловушке. Он постарался не выдать волнения, хотя ситуация ему не нравилась. Сунув руку во внутренний карман, он достал оттуда бумажник. Это было делом чести.

Даже Джей Гоулд завелся:

— Техас против Калифорнии, не так ли? Это настоящая находка для опытных игроков. Я бы сам принял в этом участие, если бы питал склонность к азартным играм.

Вскоре к ним присоединились другие гости, поспешно делавшие ставки. Но неугомонный мистер Фиск решил предложить соперникам сразиться на дуэли, что, на его взгляд, было бы гораздо интереснее обычных ставок на победителя.

— Разве не так решают споры настоящие мужчины, выросшие на Западе? Мне ясно, что между нашими соперниками непременно возникнет спор из-за этой леди.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 161
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темные огни - Розмари Роджерс бесплатно.
Похожие на Темные огни - Розмари Роджерс книги

Оставить комментарий