Рейтинговые книги
Читем онлайн Ледяной коготь: испытания грядущего дня - Артём Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 179

В эту секунду последовало гробовое молчание. Больше всех искривилось лицо Эронса: боль недавней утраты ещё не утихла в израненном скорбью чувствительном сердце офицера. Поняв неуместность своих слов, Норвин намеренно закашлялся и тут же сменил тему разговора:

— Так. Что-то мы совсем забылись. Каков наш дальнейший план? И вообще: где мы находимся, чёрт побери?

— Мы в одной из камер, — ответил лис. — Здесь держали моего друга Ремина до того, как его утопили.

— А кто вам её открыл? — спросил Норвин. Ответ не заставил себя долго ждать: в ту же секунду, к удивлению гнома, на пороге камеры появился большой бурый медведь. Добродушный взгляд его тускло-зеленых глаз вызывал некоторое смятение в сознании Норвина. Да что там взгляд! Сам вид разумного антропоморфного медведя создавал множество вопросов в его голове. Отличительной чертой этого хозяина таежных лесов, помимо глаз, были висевший на спине самодельный щит, сделанный из оторванного куска листа металла, и большой обоюдоострый, криво-заточенный кусок трубы, выполнявший роль холодного оружия. Скрестив руки на груди, он привычным добрым басом сказал:

— Здравствуй, бородатый! А я смотрю, ты тоже самый сильный в этой команде? Норвин сразу оживился, увидев перед собой говорящего медведя. Косолапый, позабавившись реакции гнома, усмехнулся:

— Да не бойся ты меня, чудик! Не укушу! Тебя как зовут-то?

— Норвин, — ответил гном, осознав, что ему ничего не угрожает, и протянув медведю холодную руку экзоскелета. — А тебя как?

— Форт, — ответил медведь и, усмехнувшись, добавил: — Странное имя для медведя, не правда ли?

— Ты знаешь, после увиденного мною там, — Норвин с улыбкой мотнул головой в сторону, — меня уже ничего не удивит.

— Рад, что мы с тобой сдружились, — сказал Форт. — Пора бы тебе с остальными познакомиться.

— С остальными? — недоумённо спросил гном. Все остальные молча кивнули головой. Шорган, подойдя к нему сзади, успокаивающе пояснил:

— Наш лисёныш тут не один был. Не бойся, — орк похлопал своего бородатого товарища по спине. — Они славные ребята.

— Это точно, — ответил лис, направившись вслед за Фортом. Сейчас я тебя с ними познакомлю. Вот увидишь — они и мухи не обидят… — только и успел сказать пушистый напарник Хранителя Добра, как из одной покрытой ржавчиной камеры выскочил тигр и набросился на лиса. Схватив «Безбашенного» за горло и сдавив его шею что есть силы, он впечатал нашего героя в стену и, наблюдая за тем, как тот ошалевшими от испуга и нехватки воздуха глазами смотрит на него и пытается убрать его мощную полосатую лапу с шеи, сказал:

— Что ж ты делаешь, падла ты такая! Я тебе все шерстинки из твоей поганой шкуры повыдёргиваю! Ты что думал, рыжик-вот так просто возьмешь и смоешься? Без нас? А я думал мы с тобой одна команда, мать твою!

— Сейчас не время, — прохрипел лис, жадно глотая ртом воздух. — Как же вы меня все заколебали душить-то, а!

— А ну-ка руки убери от него, кошак-переросток! — сказал Айнон наставив на тигра свой пистолет-пулемет. — А то от твоей шибко умной башки одна овсянка останется!

— Не мешайся, цирковой уродец, — огрызнулся тигр, продолжив душить лиса. Бедняга уже высунул язык и еле дышал. В этот момент Эронс, подойдя сзади, что есть силы ударил тигра прикладом по голове. Тот схватился за голову и отпустил лиса.

— Что ж это такое, люди добрые! — прохрипел лис, откашливаясь. — За что, ёлки-палки?! Эу, Эрарт, я к тебе обращаюсь.

— Ты еще меня и спрашиваешь, подонок! — огрызнулся тигр. — Из-за твоей выходки и «самоволочки», так сказать, нас потом всех чуть не нашинковали! Почему было просто не остаться с нами и не разделить тяжёлую участь?! А?! Почему?!

— Эй, довольно вам! — вмешался в спор дракон. Эрарт, посмотрев на него, нахальным тоном спросил:

— Ты еще кто такой? Кого кого, а драконов я еще не видывал на белом свете!

— Я Хранитель Добра, — спокойно ответил дракон. — И я сюда не за тем пришел, чтобы увидеть, как вы тут друг друга колошматите и пытаетесь вырвать друг у друга кадыки. Я уже за свою жизнь столько насилия навидался, уж поверь мне, что меня уже наизнанку выворачивает от удушений, вывернутых кишок и размазанных по стенке мозгов. Мы могли бы остаться на Земле, чтобы тот наиприятнейший процесс, когда в первом же бою молодых ребят по броневикам размазывают, отпечатался в нашей памяти навеки вечные. Поверь мне, я видел много насилия в своей жизни и не хотел бы лицезреть его сейчас.

— Неужели это правда? — раздался чей-то голос позади дракона. Неожиданно для всех из темной камеры появился барсук, сверля дракона темно-розовыми глазами, полными надежды и радости. — Ты действительно он?!

— Да, — спокойно ответил дракон, повернувшись к новому знакомому. — Мы пришли сюда, чтобы освободить вас и найти артефакт.

— А-а-а! — сказал барсук немного безумным от нахлынувшей эйфории голосом. — Да! Да! Да! Конечно! Этот предмет хранится в большом зале экспериментов. С его помощью Вальмерт создает чудищ из наших бренных тел! Жуткая штуковина…

— Э-э-э, послушай, барсучина, — вмешался в разговор Эронс. — Попридержи коней. Я…

— Меня зовут Фултон, — буркнул барсук.

«Эрарт, Фултон, — подумал дракон. — Может среди них еще и Шекспир есть?»

— Ладно, хорошо, Фултон, — продолжил Эронс. — Так ты говоришь в главном зале, так?

— Все верно, — кивнул барсук. — Только нас там, наверняка, уже ждут и готовятся пристрелить. Вальмерт просто тянет время и хочет с нами поиграть. У него, мягко говоря, немного садистские наклонности.

— Просто отлично! — воскликнул Норвин. — И о чем только мы думали, когда прорабатывали план операции? Сначала эта тварь, из-за которой я лишился глаза и нескольких зубов, потом охранники. Может нам еще с танками побороться?

— Ну тут все вопросы к Кортенсу, — сказал Шорган. — Он, вроде как, занимает должность стратега на нашем корабле.

— Без паники, друзья мои, — вмешался в спор дракон, пытаясь разрядить накаляющуюся обстановку. — У нас все получится. Если плана нет, будем импровизировать — вот и все. Так… Я думаю, что Ширланд сможет нам помочь. Господин Эронс!

— Да? — отозвался офицер.

— У нас на корабле ведь есть подготовленные солдаты?

— Конечно! — с уверенностью в голосе ответил Эронс. — О чем разговор!

— Это хорошо, — сказал дракон. — Свяжитесь с «Гипербореем» и скажите капитану Ширланду, чтобы готовил всех, кто умеет обращаться с оружием. Мы будем прорываться в главный зал.

— А что насчет нас? — вмешался в разговор Форт. — Мы тоже хотим надавать по шее этим отморозкам!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 179
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ледяной коготь: испытания грядущего дня - Артём Демченко бесплатно.
Похожие на Ледяной коготь: испытания грядущего дня - Артём Демченко книги

Оставить комментарий