меня и повалить на спину. Пользуясь своим превосходством пернатые собирались накинуться на меня, но вовремя появился магистр, который разогнал их несколькими водными сферами.
— Аврелий, забирайся быстрее! — Магистр опасливо озирался по сторонам и чего-то ждал.
— Сундук! — Забравшись в седло и пристегнувшись, я забыл про сундук, который валялся в стороне, но наш грифон был сообразительным и поэтому взял его в лапы.
— Аврелий эти грифоны заставили нас попотеть, гоняли почти всюду! — Не завидовал я магистру, пока у меня была беседа с Арсеем, его тут пытались прибить.
— Зато нагрудник у нас, а с ним и трофеи! — На мою фразу магистр отозвался более радостно и придал скорости.
— Цас, на этом континенте остались какие то части доспеха?
— Один наплечник на востоке континента. — Отозвался тот.
— Получается, он в руках империи Мернд. — Про себя произнес я.
— Остальные части разбросаны по другим континентам как и многочисленные хранилища. — Добавил тот.
— Значит слетаем к ним и заберем наплечник. — Закончив сбор частей доспехов на этом континенте, мне предстояло направиться на другие континенты, куда возможно не ступала нога людей.
— На других континентах не было людей, кроме нескольких городов-портов. — Просвятил меня Цас. Интересно он сам был человеком?
— Черт! Грифоны на хвосте! — Глянув назад, магистр принялся набирать высоту, — Аврелий отбивайся от их нападок!
Вот и будем сейчас играть в увлекательную игру «сбей пернатого». Помнится в моем мире все решалось ракетами, но тут нам повезло, что грифоны без наездников. Думаю маги осложнили бы нам весь полет.
— Цас, давай заклинание против них! — Единственный кто мог помочь мне сейчас с магией был Цас.
— Используй воздушный удар. Правда у тебя осталось маны на один два удара. — Цас говорил правду, маны оставалось немного и нужно было слабенькое заклинание.
— Меньше, нужно что-то слабое и малозатратное по мане.
— Воздушные круги. Небольшие круги, могут оттолкнуть противника на небольшое расстояние. — Это заклинание было подходящими.
Грифоны за время моего подбора заклинания подлетели ближе и уже держались в паре метров от нас. Их получилось удивить. Ведя огонь этими воздушными кружками, которые были небольшого размера с двух рук, я смог оттолкнуть двух грифонов из-за чего они на время выбыли из игры, но вот другие смогли уклониться и только отстали на пару метров.
— Мы уже близко к нашему лагерю. Держи их там подальше! — Окрик магистра придал мне уверенности, мы уже были на подлете к лагерю, а там нас сможет прикрыть Лид.
Но наши пернатые соперники все также уверенно преследовали нас, подходя все ближе и ближе. Уклоняясь от моих атак, они окружили нас сверху и по бокам, собираясь перерезать нам пути к полету и вцепиться в Криса с разных сторон.
Крис по указке магистра резко ушел вниз, пикируя стрелой, а затем развернулся к лагерю, уходя от наседавших грифонов. К этому моменту из лагеря нас начал прикрывать Лид, шмаляя огненными файерболами. Любит он однако огнем покидаться.
Грифоны решили не играть с огнем дальше и отступили назад к горе, разрывая с нами дистанцию и дав нам приземлиться в лагере. К нашему прибытию лагерь уже был минимально обустроен всем необходимым для отдыха.
— Это было… Рискованно. — Протянул магистр, когда мы приземлились.
— Зато мы получили трофеи и преимущество в борьбе с вампирами. — Постучав по нагруднику ппоизнес я. Но магистру больше понравился сундук к которому тот и направился.
— Аврелий ты цел? — Ко мне подбежала Стефания, видевшая наш воздушный бой.
— В полнейшем здравии. — Заверил я ту.
— Смотрю у тебя новый доспех. Там нашел? — Гин был тут же одним из первых и уже принялся с сомнениями оглядывать мой доспех, — Что-то он старый какой-то, а точно он выдержит удар?
— Сомневаешься? Доспех полубога как никак. — Вокруг нас собрались уже все присутствующие, даже магистр Йон поглядывал с интересом.
— Предлагаю проверить. — Вмешался Юхельм, которому не терпелось проверить мои слова.
— Проверим, но позже. Сейчас нам нужно идти вперед, желательно до ночи прийти к какому нибудь поселению. — Вспоминая куда меня отправили, я пытался преобразовать карту Сунрии в голове, где было несколько деревень и в одной из них моя усадьба.
— Даже не перекусите? — Расстроенно спросила Стефания.
— Конечно поедим, прямо сейчас! — Первым кто бросился к еде был конечно же Гин, а за ним все остальные.
— Сегодня у нас рагу из оленины. — Нахваливая свое блюдо, Стефания раскладывала мясо из котла по тарелкам
— Когда оленя успели то добыть? — Спросил я.
— Вас не было достаточно долго, вот Лид и сходил на охоту. — Ответил Паний, уминавший рагу.
— А ты принес довольно ценные артефакты Аврелий. Чего только стоит кольцо усиливающие втягивание маны и браслет дающий возможность плавать под водой без воздуха. — Говорил магистр Йон.
— Там еще свитки телепортации и инструкция по созданию временных телепортационных обелисков. — Добавил я, закончив с рагу.
— Телепортация? — Непонимающе спросил Лид.
— Молодые маги не вкурсе, но еще соьню лет назад в Империи было несколько магов, которые освоили телепортацию с помощью свитков. — Магистр Йон со всей осторожностью осматривал свиток, — Был еще какой-то обелиск в столице, который при вливании магии переносил человека недалеко от нее к другому обелиску.
— А что сейчас? — С интересом спросил Сарий.
— Обелиски были уничтожены войной, а последние свитки телепортации использованы давным давно. — Значит многие направления магии были забыты людьми и их не смогли изучить даже сейчас.
— Там есть еще несколько колец исцеления и антимагический кинжал. Цезн, Паний и Юхельм возьмите кольца, они понадобятся вам. Гин возьми кинжал, он точно тебе понадобится. — Разделив имеющиеся артефакты, я оставил кольцо увеличивающее втягивание маны, которое не приметил, у магов, а браслет пока закинул в бездонный мешок.
— Может отдохнем и двинем с утра? — Гин после сытного обеда пытался выбить время для сна, но ему ничего не удавалось.
— Давайте в путь, где-то в семи лигах деревня, может там встанем на отдых. — Взабравшись на лошадь, я медленно направился вперед, дожидаясь пока остальные последуют за мной.
— Это если ее не сожгли… — Донесся до меня голос