Рейтинговые книги
Читем онлайн В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 250
обрадованно закивал головой. — Меня всё устраивает. Из оружия у меня только кинжал и нож. Я с радостью отдам это вам.

Я спрыгнул с коня и помог девочкам спуститься на землю.

— Кто-нибудь из вас умеет управлять повозкой? — спросил я у своих спутниц.

— Я попробую, — сказала Лисси. — Меня Фаруза четыре дня вез, прежде чем вам отдать. Я видела, как это делается.

— Хорошо, — я кивнул.

Спереди у повозки была широкая лавка, предназначенная для кучера. Обе девочки уселись на неё.

— Ах, как хорошо, — вздохнула принцесса облегчённо. — Сюда бы ещё мягкую подушечку.

Она мечтательно закатила глаза. Лисси лишь усмехнулась и хлопнула вожжами. Телега выехала на дорогу и покатилась в направлении леса. Мы с торговцем поехали следом.

«Везёт же принцессе», — подумал я про себя. — «Господь бог определённо балует её. Когда её захотели убить, я свалился с неба и перебил убийц. Когда она свалилась в темноте в колодец, прямо под руки ей попался какой-то уступ. А сейчас она устала, и тут у дороги, словно рояль из кустов, нарисовался этот торговец с телегой».

— Давно занимаетесь торговлей? — спросил я у Пьера.

— Первый год, господин, — тотчас ответил он. — До этого был подмастерьем у кожевника.

— Ну и как вам торговля?

— Хорошо, — мужчина пожал плечами. — Денег достаточно. Но дело это рискованное, сильно зависящее от удачи. Очень легко, враз, лишиться всего, что нажил. А на дорогах орудуют разбойники. Встретившись с ними можно лишиться и жизни. Кроме того, за этот год, я был дома лишь несколько раз. У меня жена и пятеро детей. Боюсь, они так забудут, как я выгляжу.

Пьер засмеялся, а я покачал головой.

— А вы, господин, как вижу, сопровождаете богатую госпожу и её служанку? — спросил торговец.

— С чего вы решили, что она богата? — удивился я.

Пьер пожал плечами.

— Её манеры не такие, как у деревенских девушек, — сказал он. — Когда она спускалась с коня, это было особенно заметно. Кроме того, её платье пошито из материала, который сам по себе стоит целого состояния.

— Ясно, — я усмехнулся. — А вы наблюдательны.

— Конечно, — торговец кивнул. — Это необходимое качество в моём ремесле.

— Вот только она вовсе не богата, — сказал я. — Её семейство сейчас переживает не лучшие времена.

— Понимаю. Простите, господин.

Мы въехали в лес. Я сканированием прочесал округу, но не заметил ничего подозрительного. Диких зверей вокруг было множество, но опасных я не заметил. Оставив торговца, я поравнялся с девочками.

— Элиса, ты обещала рассказать мне о ковчеге.

— Да, сир, — принцесса кивнула. — Это старая легенда и многие сомневаются, что она правдива и ковчег действительно существует. Лисси, ты когда-нибудь слышала её?

— Ага, — бывшая рабыня кивнула. — Дедушка Кирис рассказывал мне о ковчеге, заблудившемся среди звёзд и упавшем в горах туманного континента.

— Чего? — я напрягся.

— Когда-то давно, — начала рассказывать Элиса. — Несколько тысяч лет назад эльфы построили шесть ковчегов для того, чтобы перевезти людей и зверолюдей из звёздной страны эльфов, называемой «Сиец», в какое-то иное место, память о котором не сохранилась. В пути один ковчег отстал от остальных. Он заблудился в тёмном небе, среди звёзд и, утратив силу, упал в горах туманного континента. От удара корпус его треснул, и люди, и зверолюди вышли наружу и разбрелись по свету, образовав множество стран. А эльфы так и живут возле проклятых гор.

— Дедушка мне немножко не так рассказывал, — подала голос Лисси. — Дедушка говорил, что эльфы прогневали бога своими грехами и ковчег упал по божьей воле. А подойти к нему никто не может, потому что небеса наложили на это место проклятье. Потому горы и называются проклятые.

Принцесса секунду смотрела на бывшую рабыню, а потом повернулась ко мне и улыбнулась.

— Как видите, сир, у этой сказки множество вариантов, — сказала она, разведя руками. — Но как я уже сказала, нет никаких доказательств, что ковчег существует на самом деле.

— Есть, — я покачал головой и потрогал рукоять своего меча. — Вот этот меч тому доказательство. Материал, из которого он сделан, подобен тому, из чего сделаны мои доспехи и огненный арбалет. А звёздная страна эльфов называется не Сиец а Сюис. Эстия, девушка, которую я ищу, оттуда.

— Сир, вы…! — Элиса начала говорить и сбилась, глядя на меня круглыми глазами. — Вы из звёздной страны эльфов? — наконец спросила она испуганным голосом.

— Из звёздной. Но не эльфов, — я усмехнулся. — Есть и другие звёздные страны.

— Вы тоже прибыли на ковчеге?

— Нет. Ковчег, очевидно, был большим транспортным кораблём, перевозившим множество людей. А мы с Эстией прибыли на маленьком, военном. В бою наш корабль был сильно повреждён. На борту начался пожар, и мы едва не погибли. Мы тоже заблудились, а потом упали сюда.

Теперь я увидел, что и Лисси смотрит на меня испуганным взглядом и из её глаз вдруг покатились слёзы.

— Лисси! Ты чего плачешь? — признаться, я сам испугался.

— Хозяин, вы…! — Лисси тоже не договорила фразу, как Элиса несколько секунд назад, и я увидел, как у неё дрожат губы. — Вы прародитель⁈ — прошептала она так, словно сейчас задохнётся.

— Господи, что выдумываешь⁈ — возмутился я. — Никакой я не прародитель. Я обычный человек. Такой же, как вы. И я тебе не хозяин. Мы уже обсуждали это. Перестань плакать.

— О боже, — Элиса покачала головой. — Я должна была догадаться. Вы умеете летать. И вы игнорируете магию.

— Девочки, — я оглянулся на торговца, продолжавшего ехать за нами на небольшом отдалении, — пожалуйста, сохраните в тайне то, что узнали обо мне.

— Конечно,

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 250
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев бесплатно.
Похожие на В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев книги

Оставить комментарий