Рейтинговые книги
Читем онлайн В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 250
безнадёжна. Я сама почувствовала поток. Справиться с ним у меня плохо получается. Но чувствую я его отчётливо. А вот Генрих долго не мог свой поток увидеть. Он даже начал говорить, что сможет жить и без магии. Но так нельзя.

— Почему?

— Не бывает в королевской семье детей, не способных к магии, — Ледейн посмотрела на меня как-то даже снисходительно, как на ребёнка, сморозившего глупость.

— Серьёзно⁈ — я удивился.

— Конечно, сир. Мы все королевской крови. Способность к магии даётся нам при рождении. Просто поток иногда не получается увидеть. Человек смотрит на него, но не осознаёт, что он у него прямо перед глазами. Я не знаю, как это понятнее объяснить…

— Не напрягайся. Я примерно понимаю, что ты хочешь мне сказать.

— Вот, — Элиса улыбнулась. — А сильный светлый или тёмный маг затронет ваш поток, вызовет его возмущение, и вы его заметите. Потом даже не будете понимать, как могли не замечать его ранее. Разница только в том, что под воздействием светлого мага вы почувствуете магию, как поток радости, а у тёмного мага это будет поток боли.

— Ужас!

— Ага.

Вернулась Лисси.

— Господин Пьер сказал, что ему нужно ещё четверть часа, чтобы закончить работу.

— Хорошо, — я кивнул. — Спасибо тебе.

— Не нужно меня благодарить, сир, — Лисси чуть склонила голову, а потом села к костру.

— Ты не представляешь, какой там ужас творится, — сказал она принцессе, смешно округлив глаза и вскинув брови. — Торговец всю виверну на части раскрошил. Кругом кровь, кишки, мясо, шкура, глаза…

— Ты издеваешься? — спросила Элиса с серьёзным выражением лица. — Зачем ты мне всё это рассказываешь? Хочешь, чтобы меня стошнило прямо тут?

Лисси коварно захихикала.

— Девочки, пока делать нечего, давайте проверим кое-что, — сказал я поднимаясь.

— Что вы задумали, господин? — принцесса посмотрела на меня с любопытством.

Я достал два клинка, которые Фаруза вручил нам в качестве трофеев.

— Лисси, выбери себе клинок.

— Простите, господин, я не умею сражаться на мечах, — девочка явно испугалась.

— Не нужно сражаться. Просто выбери один из клинков. Хочу посмотреть, выдержит ли барьер принцессы твой удар.

— Хотите, чтобы я зарубила её? — Лисси испугалась ещё больше и покосилась на Ледейн. — Господин, это плохая идея. Давайте пока не будем её убивать.

— Что значит «пока»? — Элиса глупо рассмеялась. При этом она выглядела растерянной. — Вы чего задумали⁈

— Она шутит, — успокоил я принцессу и повернулся к Лисси. — Ты по мне будешь бить, а не по ней. Я хочу посмотреть, как далеко от неё нужно отойти, чтобы она меня защищать не смогла.

— Я не буду по вам бить мечом, господин, — девочка даже побледнела.

— Лисси, всё хорошо. Мне здоровенные мужики, этим же клинком, ничего сделать не могли. Ты меня даже не поцарапаешь.

— Господин…!

— Лисси, подожди. Ты только не плачь. Ты чего?

— Простите…

— Хватит её мучить, — подала голос Элиса. — Давайте я вас ударю.

— А какой смысл? — мне стало смешно. — Лисси, успокойся, пожалуйста. Ты мне веришь?

— Конечно, — девочка всхлипнула.

— Я говорю тебе, что ты мне ничего не сделаешь. Просто верь в мои слова. Всё будет хорошо. Нам нужно проверить, как далеко действует магия принцессы, чтобы знать, что от неё ждать в будущем. Ты понимаешь, как это важно?

— Да, господин, простите, — девочка отёрла лицо рукавом.

— Ладно, Элиса, накладывай на меня барьер.

— Да, сир, — принцесса подняла руку.

Я отошёл от Элисы на десять метров и подозвал Лисси.

— Иди сюда. Бей меня клинком, что есть силы, по руке.

— Прошу меня простить, господин, — Лисси сжав зубы, с огромным трудом, подняла тяжёлый клинок надо головой. Я прямо видел, как у неё дрожат руки.

«Слишком худая. Мышц совсем нет. Ручки тонкие», — я не удержался и покачал головой.

В этот момент Лисси обрушила меч на мою руку. Хотя она скорее не ударила, а уронила на меня клинок. Не долетев пяти сантиметров до броневой пластины, лезвие отскочило, как от пружины, и едва не врубилось девочке в лицо, как раз между глаз. Лишь каким-то чудом ей удалось увернуться от него, в самый последний момент. Перелетев Лисси через плечо, клинок воткнулся в землю, царапнув девочку по ноге в районе голени.

— Ай! — бывшая рабыня присела, схватившись за ногу рукой.

— Да ты что творишь⁈ — охнул я. — У меня чуть сердце не остановилось!

— Ну и что хорошего? — мрачно спросила принцесса. — Вы её убить пытаетесь?

Я присел рядом с девочкой.

— Покажи рану!

Лисси приподняла ладонь. Никакой раны на ноге не было. Просто ссадина.

— Простите, сир, — всхлипнула девочка.

— Всё хорошо, — я погладил её по голове.

— Мы же леди, — вздохнула Элиса. — Мы не умеем обращаться с оружием.

— Дети вы, а не леди, — я покачал головой. — Вам ничего острого в руки давать нельзя. А то поранитесь.

Я выдернул меч из земли и протянул его Лисси рукоятью вперёд.

— Держи.

— Опять⁈ — взгляд у девочки стал наполняться тоской. Всё же она взяла клинок из моих рук.

— Не переживай, — я улыбнулся. — Махать им больше не нужно. Просто попробуй ткнуть меня кончиком. Можно не стараться и силу не прикладывать.

Я повернулся к Элисе.

— Удерживай её на месте, столько, сколько сможешь.

— Да, господин, — принцесса как-то вяло подняла руку. Кажется, в ней совсем пропал

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 250
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев бесплатно.
Похожие на В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев книги

Оставить комментарий