Все это вместе и приказание, которое я имел из Петербурга — оставаться в Нагасаки и находиться в готовности, — лишит меня, быть может, на долгое время возможности лично увидеться с Вами, а потому я позволяю себе хоть вкратце коснуться тех вопросов, которые имеют более интересное, если можно так выразиться, для нас значение и по которым мне так хотелось бы прийти с Вами к соглашению.
Какой бы исход ни получил вопрос наших счетов с Англией в эту минуту — на руках наших по-прежнему остается сложный и настойчиво требующий разрешения вопрос нашего положения в Корее, а в связи с этим и отношений наших к Японии.
Для меня не подлежит сомнению, что единственное решение обоих этих вопросов заключается в полном завладении Кореей и в совершенном устранении там всякого японского влияния; я знаю, что такое решение сопряжено с весьма большими затруднениями и что самое серьезное из них заключается в недостаточной подготовленности нашей или, скорее, в отсутствии единства во взглядах и сплоченности в действиях тех главных органов, то есть наших дипломатических представителей, военно-сухопутных властей и флота, от которых выполнение решения всего больше должно зависеть; но устранение затруднения, несмотря на все его значение, находится в наших руках, между тем как рядом с ним являются другие препятствия, которые с течением времени не только не устранятся, но будут становиться все серьезнее и в некоторых отношениях сделаются непреодолимыми силами, от состояния которых будет всецело зависеть успех или неудача действий, направленных против нас в Корее и против которых мы в данную минуту могли бы выступить с большими шансами на успех, но сломить которые, даже в конце будущего 1898 года, нам уже было бы затруднительно.
Всего более это относится к поразительно быстрому росту японских морских сил, с которыми мы еще могли бы бороться с несомненными шансами на успех в настоящую минуту, но которые уже в конце 1898 г. будут иметь такой значительный перед нами перевес, что сказанные шансы будут почти потеряны.
Между тем успех или неудача японского оружия в действиях их против нас на корейской территории будут основаны исключительно на соотношении между японскими и нашими морскими силами, а потому как только перевес будет в этом отношении на их стороне, так дело наше в Корее можно если не навсегда, то на долгое, быть может, время считать проигранным.
Исходя из этих условий и в особенности только что ознакомившись с нашим положением в Корее, в самом последнем его фазисе, т.е. после назначения министром финансов К.А. Алексеева — я прихожу к убеждению, что желательное для нас разрешение корейского вопроса откладывать невозможно и что оно должно быть совершено, как только могут быть выполнены необходимые к тому приготовления.
Что касается этих приготовлений, равно как и самого решения, по отношению последнего я не беру на себя смелости устанавливать форму, в которую оно непременно должно вылиться, но как по существу оно должно выразиться исключением всякого влияния, враждебного нашему влиянию на дела Кореи, т.е. такими мерами, действительность которых должна опираться на вооруженную силу, то нам необходимо теперь же ввести в Корею эту силу, численностью, по крайней мере, равную находящимся там японским войскам, на что, между прочим, мы по договору князя Лобанова и Ямагата имеем право, а затем мы должны занять этими силами те главные пункты, которые имеют стратегическое значение, т.е. Сеул, Фузан, Гензан и дорогу из Фузана в Сеул, на что мы тоже имеем право на основании помянутого договора.
Со стороны моря мы должны, наконец, приобрести ту базу, без которой никакие наши действия в Корее не обеспечены, и как такой базой по своим счастливым свойствам, удовлетворяющим не только вышеозначенному условию, но и вполне твердому упрочению нашему на берегах Восточного океана, является, по моему мнению, порт Мозампо с прилегающим архипелагом Каргодо, то и местность эту нам тоже необходимо в возможно скорейшем времени занять. База эта не может считаться обеспеченной, пока она не будет соединена с Сеулом и далее с нашей границею нашим русским телеграфом, а потому линию эту, которая совпадает с японскою линией Фузан — Сеул, необходимо как можно скорее провести, на что мы по договору князя Лобанова и Ямагата тоже имеем право.
Что касается приготовительных ко всему этому действий, то они не представят собою затруднений, и для обеспечения успеха в деле гораздо важнее сговориться или установить между причастными к нему сторонами общий план.
Этими причастными сторонами, как я выше упомянул, являются наши дипломатические представительства, военно-сухопутное ведомство и флот. Следовательно, для успеха дела требуется полное между этими органами соглашение во взглядах, которое само собою поведет и к необходимому единству действий.
Бывши раз в Сеуле, я очень много обсуждал настоящий вопрос с А.Н. Шпейером и нашим военным агентом полковником Стрельбицким, со стороны которых встретил большую поддержку вкратце обрисованным здесь взглядам.
В настоящее время я ожидаю около 15 декабря свидания с генералом Духовским, отправляющимся морем в Россию и собирающимся зайти в Нагасаки, при чем надеюсь, что свидание это разрешит многое, касающееся военно-сухопутной стороны вопроса; наконец, я потому-то и хотел воспользоваться настоящим случаем, чтобы представить эти взгляды на Ваше обсуждение и вызвать Ваши указания по вопросу, так как самая трудная его сторона, а именно улажение добрых отношений с Японией в период наших подготовительных к решительному шагу действий, будет все-таки в Ваших руках, и следовательно, никто столько, сколько Вы, не может судить о возможности вполне успешного разрешения этой стороны вопроса.
Я очень надеюсь, что обстоятельства позволят мне скорее, чем я думаю, иметь удовольствие лично увидеться с Вашим Превосходительством и что в устной беседе я буду иметь тогда возможность изложить мои взгляды полнее и яснее, чем в этих строках, по необходимости набросанных с большою торопливостью.
Но вопрос, о котором идет речь, спеет с такою быстротою, что мне не хотелось все-таки терять случая коснуться его хотя бы в этой отрывочной форме.
Я пользуюсь настоящим случаем, чтобы просить Вас, М.Г., принять уверение в совершенном моем уважении и таковой же преданности.
К сожалению, как будет видно из дальнейшего, у барона Розена были совершенно иные взгляды на данный вопрос, способствовавшие погублению нашего дела в Корее.
* * *
Между тем дела в Порт-Артуре развиваются своим чередом
64. Телеграмма Младшего Флагмана эскадры Тихого океана Контр-Адмирала Реунова — Управляющему Морским Министерством. 4/16 Декабря 1897 г. в 1 час. 10 мин. дня № 84 из Порт-Артура (получена 5 Декабря утром)
Отряд пришел. Задержали свежие ветра. Военных судов, кроме двух китайцев, нет.
После накруток графа Муравьева в Петербурге облегченно вздохнули.
* * *
66. Всеподданнейший доклад Е.И.В. Великого Князя Генерал-Адмирала. На подлинном Собственною рукою ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА написано: «Слава Богу.
Я нахожу желательным, чтобы два наших крейсера были посланы в Талиенван, покуда англичане его не заняли. Прошу сообщить об этом Дубасову.
По занятии этих двух портов я буду спокойно относиться к дальнейшим событиям на Востоке»[140].
Телеграмма, полученная из Порт-Артура от контр-адмирала Реунова, от 4/16 декабря 1 час. 10 мин. дня № 84.
«Отряд пришел; задержали свежие ветра: военных судов, кроме двух китайцев, нет».
Сумели-таки в очередной раз дезинформировать Императора провокационными слухами Муравьева и компании о занятии якобы англичанами Порт-Артура.
А вот действительно компетентные мнения Командующего Тихоокеанской эскадрой, а также предыдущего Командующего до сведения не довели.
Адмирал пытается исправить положение
78. Телеграмма Начальника эскадры Тихого океана Контр-Адмирала Дубасова —
Управляющему Морским Министерством Вице-Адмиралу Тыртову.
6 Декабря 1897 г. (8 часов 30 минут вечера) № 777 из Нагасаки
Из Сеула Шпейер телеграфирует, что, по сообщению французского консула из Гонг-Конга, английская эскадра должна направиться в Корею для демонстрации против русского влияния; полагаю идти «Азовом» и «Рюриком» в Чемульпо, послать 300 человек десанта в Сеул для охраны Короля; ожидаю приказания.