— Ты грезишь, Флорис?
Голос короля вернул Флориса к реальности.
— Простите, сир, я… мне… мне просто жарко.
— Тише! Иначе вся опера узнает, кто я такой. В настоящий момент людям приходится выбирать из пяти масок, — со смехом отозвался король. Затем он увлек Флориса с Адрианом в амбразуру окна и шепнул:
— Я нарочно отослал Вильпая и Ришелье, ибо, начиная с нынешнего вечера, вы поступаете на мою секретную службу, господа. Разумеется, если вы согласны.
Флорис с Адрианом затрепетали от счастья. Наконец-то они понадобились королю.
— Сегодня у меня свидание с особой, прибывшей издалека, и я не хочу, чтобы кто-либо узнал об этом. Причину поймете позже. Особа эта переодета турком. Вы должны привести этого человека ко мне.
— Но как же мы его узнаем? — вскричал Адриан.
— О, практичный Вильнев, — насмешливо произнес король. — Не беспокойся, все предусмотрено. Вы скажете: «Вас ожидает великий визирь», а турок должен ответить: «Сегодня вечером голубая луна».
Адриан низко поклонился.
— Боже, ты невыносим! Не надо кланяться. Некоторые маски уже посматривают в мою сторону.
— Ну, дело не только в поклонах, — зашептал Флорис. — Вам не следует говорить, ибо каждый узнает вас по голосу.
— Ты прав, Флорис, — с улыбкой сказал король. — Ступайте же и будьте очень внимательны: речь идет о важном деле. Найдете турка и приведете его через час в мой кабинет. Вход в него задрапирован зеленой тканью. Все ясно? Я же буду пока развлекаться.
Флорис с Адрианом на сей раз кланяться не стали, а ответили просто:
— Мы все сделаем, будьте спокойны.
Вильпай вернулся с прохладительным, а Ришелье с известием: «Похоже, что мадам де Вентимиль собиралась прийти».
Король засмеялся, и вместе с Ришелье и Вильпаем смешался с танцорами, каждый из которых спрашивал себя, кто из этих трех летучих мышей король. Людовик Желанный был счастлив: ему нравилось совмещать дела с удовольствиями.
Флорис с Адрианом, устремившись в толпу, быстро поняли, что поручение короля гораздо сложнее, чем это представлялось на первый взгляд. В зале находилось более тысячи масок, если не считать тех, что укрылись парами в отдельных комнатах в поисках уединения.
Братья подошли к трем или четырем туркам со словами: «Великий визирь ждет вас», но в ответ услышали лишь веселый смех:
— Да неужели? У меня уже назначено свидание с прелестной султаншей.
Вдруг Флорис почувствовал, как в плечо ему вцепилась чья-то рука, и одновременно услышал шепот:
— Моя госпожа томится и, зная, что ее ищут, ждет вас в этом кабинете.
Флорис, скосив глаза, увидел молодую женщину в домино: даже под маской угадывалось хорошенькое свежее личико. Вероятно, это камеристка какой-нибудь знатной дамы. Тут субретка увидела Адриана и заколебалась, гадая, к кому из молодых людей в одинаковых костюмах следовало обратиться.
— Уверена ли ты, милая, что именно со мной желает встретиться твоя госпожа?
Субретка оценивающе взглянула на обоих юношей. Флорис значительно выше, и она присела перед ним в реверансе:
— Да, именно с вами. Следуйте за мной.
Флорис с улыбкой сделал знак Адриану, а тот кивнул, прекрасно понимая, о чем идет речь.
— Встретимся здесь через полчаса, — крикнул Флорис, устремляясь вслед за домино.
Субретка проводила его в небольшую комнату. Флорис поднял драпировку и оказался наедине с молодой женщиной в маске и в костюме пастушки. Дама непринужденно возлежала на диване. Увидев Флориса, она приподнялась и шепнула:
— Скромной пастушке стало известно, что на нее обратили внимание, но смеет ли она глядеть на Солнце?
Флорис вздрогнул, узнав голос Полины. Не говоря ни слова, он подошел к молодой женщине, взял ее за руку и поднес к губам, а затем спокойно сел рядом, ожидая, что последует дальше.
Удивленная этим молчанием, Полина потупилась под своей маской и тихо произнесла:
— Герцог де Ришелье сообщил, что его величество желает меня видеть. Я удалилась в эту комнату… мне не следовало этого делать?
Флорис едва не расхохотался. Возможно, это не слишком красиво, но жаль упускать такую прекрасную возможность отомстить.
— Вы изумительны, маркиза, — сказал он, подражая хриплому голосу короля, — и не подозреваете, как приятно мне встретиться с вами здесь. Но прошу не называть меня «вашим величеством». Забудем о правилах этикета.
Полина со вздохом прильнула к Флорису, а тот стал целовать ей шею и грудь, стараясь побыстрее использовать свое преимущество. Сорвав с себя маску, Полина потянулась к маске Флориса, но юноша задержал ее руку:
— Нет, мадам, я желаю видеть ваше лицо, однако для вас хочу остаться незнакомцем из Оперы.
Полина, сочтя это за королевскую прихоть, потянулась губами к тому, кого по-прежнему принимала за короля. Внезапно интрижка перестала нравиться Флорису, но отступать поздно — он оказался пленником своей лжи. Молодая женщина страстно его целовала, и он с той же пылкостью отвечал ей. С горьким наслаждением он вновь открывал для себя тело Полины, тепло ее кожи, сладость ее лона. Месть обернулась против него, ибо Полина жаждала любить другого — короля, которого Флорис обожал и почитал, словно бога.
Кокетливая Полина позволила обнять себя, но уклонялась от слишком дерзких ласк. Вдруг молодая женщина напряглась, отпрянула назад и рассмеялась. Удивленный Флорис встал.
— Ах, Флорис! Ведь это же ты! Маленькое чудовище! Ты хотел обмануть меня?
Флорис понял, что Полина, расстегнув ему камзол, увидела талисман, который сама же повесила на шею юноше в амбаре Мортфонтена. Злясь на себя и на весь мир, Флорис в бешенстве сорвал маску.
— Изменница! — сказал он. — Ты клялась мне в любви, а вышла замуж за старика. Теперь пытаешься обмануть и этого несчастного, который стоит одной ногой в могиле. Одновременно плетешь интриги против своей бедной сестры. Ты настоящая колдунья.
Полина прижалась к Флорису.
— Мой маленький рыцарь, как я люблю тебя! Ты — моя любовь, моя единственная любовь. Но я хочу добиться богатства и могущества. Замужество принесло мне богатство, король даст мне могущество.
— А что будет с Луизой? Ведь она действительно любит короля.
— Ну и что? Разве сможет она надолго удержать его? Она слишком добрая и мягкая для этого. Зато я тверда, как железо. Ничто меня не остановит, и король будет моим.
Взяв Флориса за руку, Полина зашептала:
— Но пока я хочу быть с тобой, ты моя единственная слабость, моя безумная любовь. Обними меня, Флорис, воспользуемся этим подаренным нам мгновением. Потом я расскажу тебе, как мы будем встречаться в Версале. Поверь мне, никто об этом не узнает, ибо я всегда буду любить только тебя, мой Флорис.