«Он явно не в себе», — решил Корс Кант. На его взгляд, Артус совершенно забыл о том, где находится, о завтрашнем сражении с огромным ютским войском.
— Ничто так не радует и не успокаивает подданных, как знание о том, что их правитель или губернатор лично интересуются в разборе судебных споров и вынесении вердиктов — справедливых и беспристрастных. Fiatjustitia ruat coelum! Так я говорю всегда.
Артус часто заморгал. Он вдруг понял, что сжал плечи Анлодды и Корса Канта мертвой хваткой. Отпустив юношу и девушку, он потрепал обоих по спине.
— Благодарю вас за то, что вы навестили меня, дети мои. Сказал ли я тебе, принцесса, о том, что ты останешься здесь, а в Харлек я назначу губернатора? Да, сказал. Если вам больше нечего сказать мне, вы свободны.
Он опустился на стул и уставился в одну точку.
— Любовь моя, — шепнул Корс Кант Анлодде. — Не могла бы ты подождать меня снаружи? Я должен кое-что сказать Dux Bellorum, а потом — тебе.
Девушка побледнела.
— О нас с тобой?
— Да.
— Мне это понравится?
— Честно говоря, не знаю. Подождешь меня? Я скоро вернусь.
Анлодда собралась было сказать что-то еще, но поняла, что ответа дождется только тогда, когда бард сможет ответить. Взяв себя в руки, она проговорила:
— Я подожду тебя, любимый, но я приняла собственное решение.
— Какое?
— Узнаешь, когда скажешь мне о своем, — ответила Анлодда. Она попыталась пошутить, но шутка вышла не слишком веселая.
— Я скоро вернусь, — повторил юноша. Дождавшись мгновения, когда его возлюбленная покинула шатер, он вновь подошел к Dux Bellorum. Наконец Артус заметил барда.
— А? Ты еще здесь, бард? Что-нибудь еще?
— Да, государь.
— Говори, Корс Кант. Я не накажу тебя за честность, ты это знаешь.
— Прежде не наказывал, — согласился юноша. — Дело в том… Государь, я хочу сказать о принце Ланселоте. Я видел…
«Интересно, а как же я расскажу о том, как оказался в покоях принца?» У барда жутко сосало под ложечкой от страха, но он все же поведал Артусу все с самого начала — с того мгновения, как без спросу вошел в комнату Ланселота. Рассказал про бутылку с отравленным вином. Про то, как Кей вновь передал ее Ланселоту на берегу Харлекского залива, про то, как Меровий сказал, что вино от Ланселота ему передал Кей. Артус искренне удивился.
— Ты был с Меровием, когда он умирал?
— Да, государь.
— Почему же мне не доложили об этом?
— ?..
Артус мрачно сжал губы.
— Кто?
— Командир почетной гвардии Меровия, генерал Пиус Британникус лично оповестил меня о том, что король умер от яда. Он сказал, что Меровий принял яд сам.., но ни словом не обмолвился о том, что при сем присутствовал ты.
Корс Кант уже собрался было поведать королю о том, как ему пришлось выбирать, из какой чаши выпить, но внутренний голос подсказал, что об этом лучше помолчать.
— Король позвал меня к себе, — объяснил он. Быть может, он попросил генерала никому не говорить об этом, чтобы меня ни в чем не обвинили. Но как бы то ни было, он не просил меня молчать, и я молчать не стану. Государь, это вино Меровий получил от Ланселота и Кея. Они убили его и, я так думаю, замышляют убить и тебя.
— Не смеши меня, мой мальчик. Я знаю Галахада много лет, и он всегда был верен мне. А Кей? Мой сенешаль, управляющий моего дома! Да знаешь ли ты, бард, что именно Кей первым поддержал меня, когда я заявил о своем праве возглавить объединенные войска бриттов? Даже в Риме сомневались в том, что мне удастся совладать с этой пестрой толпой из сотен королей, принцев, генералов, рыцарей и горожан, обученных воинов и политических ставленников! Но Кей отдал мне своих людей, и они стали моим первым легионом.
И теперь ты хочешь, чтобы я поверил, будто бы Кей, двоюродный брат моей супруги, замышляет недоброе против меня, что он вступил в заговор с Лансом, и они хотят меня свергнуть?
— Государь, — проговорил Корс Кант, мысленно подбросив кости и надеясь, что выпадет двойной Юпитер, — есть еще одно доказательство. У меня было видение.
— Видение? — недоверчиво переспросил Артус, однако он явно был не против выслушать барда.
— На турнирном поле, во время поединка Ланселота и Куты. Когда их бой закончился, мне привиделось, что ты сражен смертельным ударом, и что сразил тебя Ланселот!
Артус сразу перешел на тон истинного законника и принялся с пристрастием допрашивать барда.
— Ты действительно видел, что Ланселот нанес мне удар?
— Гм-м-м. Нет, государь. Но ты истекал кровью. Твоя рана была смертельна — наверняка.
— Почему ты уверен в том, что эту рану нанес мне Ланселот?
— Государь, его руки были залиты кровью, как если бы он заколол тебя кинжалом. Артус улыбнулся.
— Вот видишь? Быть может, он испачкал руки моей кровью, когда пытался извлечь из моей груди клинок, воткнутый кем-то другим. — Он решительно покачал головой. — Корс Кант Эвин, у тебя просто чересчур разыгралось воображение. Я не виню тебя. Все это из-за той чепухи, которой тебе забили голову в школе друидов. Не стоило мне отдавать тебя туда.., лучше бы тебе стать управляющим или священником, а не песнопевцем.
Подумав о том, стоит ли говорить Артусу о Гвинифре, которую бард также видел с окровавленными руками, Корс Кант решил об этом промолчать. Ему явно не удалось ни в чем убедить Артуса.
— У меня было еще видение, государь. На корабле. Тело, завернутое в саван. — Юноша умолк. Даже он не мог бы сказать, чье то было тело — Артуса или Меровия, или кого-либо еще.
Артус махнул рукой.
— Довольно с меня этих знаков и видений. Во все времена я не придавал им никакого значения. Толковать их всегда можно как заблагорассудится. Упадет с небес алая птица — и жрец Митры объявит, что это добрый знак и что я непременно одержу победу над рыжеголовыми саксами, а христианский священник скажет, что это дурное предзнаменование и что я погибну в бою.
Корс Кант, приближается битва, и тебе нужно подготовиться к ней. Пойди к Мирддину и узнай, не нужна ли ему твоя помощь в произнесении заклинаний против ютов. А мне нужно заново продумать план сражения.
Бард вышел из шатра. Убедить Dux Bellorum ему не удалось. Теперь наверняка его видение сбудется, и Артус падет от руки человека, которого больше всех любил, которому больше всех доверял. Его сразит Галахад, прозванный Ланселотом.
Анлодда сидела на камне неподалеку от шатра, сложив руки на груди. Вид у нее был очень испуганный. Когда бард проходил мимо преторианской гвардии, она встала и пошла ему навстречу, но, не дойдя нескольких шагов, остановилась.
— Что ты хотел мне сказать? — спросила она сдавленно. Он протянул ей руку. Она неохотно протянула в ответ свою.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});