Рейтинговые книги
Читем онлайн Озеро в лунном свете - Карен Брукс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 37

Налетевший с озера ветер растрепал его волосы, сбросив тяжелые пряди на лоб. Корделл нетерпеливым жестом поправил их, на запястье сверкнуло золото.

- Ты сильно изменился, Корделл. - Красивые у него руки, отметила она, длинные тонкие пальцы, ухоженные ногти. Когда пальцы скользили сквозь блестящие черные волосы, странная глубинная дрожь пробегала по телу Уны. - Ты совсем не тот, каким я знала тебя когда-то, - продолжала она холодно. - Говоришь, у нас есть прошлое? Верно, только прошлое - это то, что прошло. Для меня ты остался в прошлом!

Он спустился на ступеньку ниже, отрезая ей путь к пляжу. Теперь их лица оказались на одном уровне, и она смотрела прямо в его синие, губительные для нее глаза.

- Я так и не понял, - резко бросил он, - зачем такой очаровательной девушке, как ты, понадобилось искать развлечений с женатым мужчиной, тем более таким, как Саймон Торп. Ты могла бы завести себе любого, кого захотела. Почему ты решила совратить именно его? Спаси и помилуй! - Голос его стал суровым. - Я знал его до этого немало лет и готов поклясться: он не из тех, кто ищет любовных приключений на стороне.

- Думаешь, ты его хорошо знал? Но ты заблуждаешься. Ты думал, что знаешь меня, но и во мне ты ошибся.

Уне не удалось сдержать горечь. Воспоминания о том лете всколыхнулись в ней с новой силой.

Внезапно Корделл притянул ее к себе за плечи, и не успела она опомниться, как он обжег поцелуем ее губы. Все произошло так быстро, что она не смогла ничего сделать. В наступившем безмолвии слышалось только учащенное дыхание. Губы Уны болезненно покалывало. Во времена их дружбы он никогда не позволял себе с ней никаких вольностей. Сейчас она восприняла его поцелуй как пощечину.

- Не смей больше никогда так себя вести! - выдохнула она.

Глаза ее затуманились слезами. Цинично ухмыляющееся лицо Корделла расплывалось. Он поцеловал ее. В те давние дни Уна душу бы отдала за один, всего лишь один поцелуй Корделла Паркера. Она никогда бы не поверила, что такое может случиться. Короткое рыдание вырвалось у нее прежде, чем она сумела справиться с собой.

- Очень хорошо, - вкрадчиво проговорил он, - и очень убедительно. И к тому же многообещающе! Это лето, - он обвел указательным пальцем верхнюю губу, давая понять, что надолго сохранит память об украденном поцелуе, - обещает оказаться более увлекательным, чем я предполагал. И еще до конца его, драгоценная моя Уна, я затащу тебя в свою постель. Может, тогда я наконец выясню, что могло заставить такого человека, как Саймон Торп, поддаться твоим чарам, пока его жена лежала в больнице в ожидании третьего ребенка. Ты - воплощение вызова, но я его принимаю.

Он презрительно отвернулся от нее и спустился по ступенькам. Вскоре она услышала, как захлопнулась дверь его дома.

В голове Уны царил сумбур. Она медленно спустилась по ступенькам, пересекла лужайку и очутилась на песчаном берегу.

Зачем, зачем она согласилась приехать сюда? Какую ошибку она совершила! Лучше бы ей никогда не приезжать. А как же тогда быть с Энтони с его израненной детской душой? Может, хоть какая-то польза будет от их пребывания здесь? Марселла поближе познакомится со своим правнуком и сумеет вывести его из состояния глубокого отчаяния и смятения. Если бы не этот ребенок, Уна настояла бы на немедленном возвращении в город, несмотря на обещание, данное бабушке.

А теперь она так поступить не может, надо думать об Энтони. Просто ей придется по-иному держаться с Корделлом. Он собирается затянуть ее в свою постель, и ей придется приложить немало усилий, чтобы этого не случилось. Согласись она переспать с ним, он обнаружит ее девственность и поймет, что не она была тогда с Саймоном. И ему ничего другого не останется, как прийти к заключению, что это была…

Нет, он этого не вынесет! Узнать, что с Саймоном была Дейзи, женщина, которую Корделл любил слепо, на которую только что не молился!

Уна и тогда и сейчас была уверена, что Корделл возненавидит весь мир, если узнает о предательстве Дейзи. Прикрыть свою кузину она решила не ради Дейзи - ее она презирала за распущенность и лживость, - а ради Корделла, надеясь уберечь его от горькой истины. Теперь у Корделла остались драгоценные воспоминания о жене. И Уне придется делать все, что в ее силах, чтобы эти воспоминания не были омрачены.

В тот же день на озере неожиданно появилась Эмили Торп с тремя детьми. Уна не видела, когда они приехали. После ланча она ушла за дом, в сарай, и провела там два часа, разбирая накопившийся хлам, убеждая себя, что делает это на случай, если Марселле придется продать усадьбу. Но в душе она знала, что всячески пытается избежать встречи с Корделлом.

Было уже около половины пятого, когда она устало опустилась на старый пень у дверей сарая, утирая со лба капли пота грязной рукой. Вдруг открылась дверь черного хода. Ожидая увидеть бабушку, Уна подняла глаза и улыбнулась. Улыбка сменилась удивленным восклицанием при виде направлявшейся к ней по дорожке миниатюрной женщины лет сорока, в матроске и шортах. Уна стремительно поднялась.

- Миссис Торп!

Глаза Эмили лучились радостью.

- Уна, я ушам своим не поверила, когда Марселла сказала, что ты здесь. Я уж думала, что ты навсегда простилась с нашим озером.

Уна всплеснула руками.

- Невероятно! Неужели это вы? Вы так чудесно выглядите! Такая тоненькая и… - Она запнулась, смутившись, и забормотала извинения. Но Эмили весело рассмеялась.

- Не надо извинений, моя милая! Понадобилось два долгих года, чтобы избавиться от лишних фунтов, и, поверь, больше всего меня радует, когда люди делают мне комплименты по поводу моей изменившейся внешности. А ты, - она обняла Уну и отступила, чтобы рассмотреть ее получше, - ты сама стала просто на удивление прелестной!

- Сомневаюсь, миссис Торп, - улыбнулась Уна. - Думаю, у меня тот еще вид: вся в паутине, в пыли и…

- Ой, брось, пожалуйста, эту миссис Торп! Ты уже не маленькая. К тому же такое обращение напоминает мне о возрасте. Зови меня Эмили. Слушай, я на минутку. Мы с детьми только что приехали, и я оставила их выгружать вещи, но позже обязательно увидимся. Марси уже рассказала мне о твоих успехах, так что у меня разгорелся аппетит, ведь модные платья - моя слабость. Мы еще успеем поболтать об этом. Я привезла кучу бифштексов, могу армию накормить, вы с Марси приглашаетесь на пикник. Приходите к семи, мы за это время устроимся. Договорились?

Из рассказов бабушки Уна знала, что Эмили по-прежнему живет со своим мужем, и они счастливы. Но сейчас, насколько она поняла, Эмили приехала с детьми одна. Может, Саймон слишком загружен работой и не приедет? Хорошо бы! С нее довольно и Корделла. Ей вовсе не хотелось оказаться в обществе мужчины, в совращении которого ее обвиняют. А если Саймон приедет? Сможет она отказаться от приглашения? Уна считала, что Эмили ничего не известно о событиях того лета, и она не собиралась выдавать тайны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Озеро в лунном свете - Карен Брукс бесплатно.
Похожие на Озеро в лунном свете - Карен Брукс книги

Оставить комментарий