Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга Браяра — Исцеление в Лозе - Тэмра Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 52

С каждым словом Трис как будто сжималась всё больше и больше. Ларк никогда их не отчитывала.

- Она не имела ввиду ничего такого, - подала голос Сэндри, надеясь на примирение.

- Имела или нет, значения не имеет. Никто не хочет жить в нищете, Трис. Просто нищета — это всё, что достаётся им от тех, у кого есть деньги, - Ларк встала, опустив плечи. - Когда у меня начался кашель, который лекари зовут астмой, я больше не могла работать жонглёром. Единственным местом, где мне было по карману жить, была Топь.

Она ушла в свою мастерскую, и захлопнула дверь. Трис побежала наверх, хлюпая носом. Сэндри направилась в свою комнату на первом этаже, когда Даджа подошла к открытой двери комнаты Браяра. Медвежонок поднял на неё взгляд, его хвост дрожал. Даджа села рядом с ним, и позволила псу положить голову себе на колени. Снаружи она могла слышать учащающийся стук дождя, лившего как никогда.

Сцепив ладони перед лицом, Даджа прошептала молитву, которую её народ произносил каждую ночь перед сном:

- Торговец, храни наших родных, в порту или в море. Пошли им попутный ветер, скорее ведя домой.

Глава 3

Через некоторое время после ухода Нико Браяр услышал стук внутренней двери. Кто-то проталкивал что-то через нижнюю откидную дверцу: большую металлическую коробку с закреплённой ремешками крышкой, горшки с жидкостями и мазями, второй котелок для воды, в дополнение к тому, что уже был в главной комнате.

Флик очнулась от дрёмы, и казалась беспокойной.

- Что это? - спросила она, когда Розторн и Браяр перенесли новые припасы на стол.

- Вещи, которые помогут мне ухаживать за тобой, и помочь другим распутать, что из себя представляет твоя болезнь, - сказала Розторн.

Флик с любопытством встала с кровати, и села рядом с ними. Она положила подбородок на локти, и почесала одну из болячек на щеке.

- Прекрати, - приказала Розторн. - Если ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы ходить, значит ты чувствуешь себя достаточно хорошо, чтобы выпить немного сока.

Пока Розторн наливала чашку для их пациентки, Браяр провёл пальцами по металлической коробке. Как и тонкие экраны на внешней двери, она была покрыта знаками здоровья и чистоты, выгравированными на металле и вырезанными на кожаных ремешках.

- Болезнь осязаема, как воздух или насекомые, - Розторн объяснила Флик, забирая коробку и расстёгивая ремешки. - Её не увидеть невооружённым глазом, но это не значит, что её нет. С помощью нужной магии и инструментов можно узнать, что подверглось заражению, - кое-чему из этого она научила Браяра в течение этого года. - Это значит, что мы берём анализы не только у больных, но и у тех, кто живёт с ними. Мы надеемся получить возможность наблюдать болезнь на ранних стадиях, прежде чем появляются симптомы. Хотела бы я, чтобы мы не упустили твоего друга Аллейпапа. Он нужен нам для этого.

Розторн сняла плотно пригнанную крышку коробки. Внутри лежали стопки квадратных тампонов из белой ткани. Каждый сопровождался некрашеным мешочком с бумажной биркой на завязках. Рядом с ними лежали плоские блюда, сделанные из стекловидного чёрного камня, и ещё одна сумка с матерчатыми масками. Браяр также заметил плотно закупоренную и запечатанную воском бутылку жидких чернил, и пару кистей для письма.

Всё это лежало на подносе, умещённым внутри коробки.

- Всё, что вы здесь видите, заколдовано, чтобы отторгать любое влияние кроме образцов, которые помещаются в мешочки, - сказала Розторн, обращаясь к Флик. - Ничто не окрашено, материалы — самые простые. Единственное, что работающие с этим маги должны собрать — это болезнь, смешанная с жидкостями людей, у которых мы берём анализы.

Женщина подняла верхний поднос, открыв внутреннее отделение. В нём была вторая металлическая коробка, поменьше, заколдованная не менее сильно, чем внешняя.

- Эту мы посылаем с образцами обратно в Спиральный Круг. Она заколдована, чтобы не заражать тех, кто её носит, - она поставила коробку на стол. - Они будут посылать нам новую каждый день.

Затем Розторн взяла несколько пар тампонов и мешочков из верхней части коробки, держа их за края, и положила пять из них на блюда из чёрного камня. Передав блюдо Браяру, она вернула верхний поднос и его содержимое в большую металлическую коробку.

- Ничего не трогай, - предупредила она Флик, когда девочка заглянула в металлический контейнер.

Флик моргнула тяжёлыми веками.

- Нет, Посвящённая, - послушно сказала она. - Как это всё работает?

- Чтобы создать заклинания, которые раскроют природу этой болезни, магу нужны образцы тканей больного человека. Их берут из рта, ран или пота, крови, фекалий и мочи, - Розторн села рядом с Флик. - В твоём случае с кровью всё просто, - она приложила квадрат из ткани к потрескавшейся и сочившейся кровью нижней губе Флик. - Мешочек, - сказала Розторн Браяру.

Он взял за края шедший вместе с тампоном мешочек, и открыл его. Когда Розторн бросила в него тампон, он плотно затянул завязки.

- Покажи язык, - приказала Розторн, обращаясь к Флик.

Браяр наблюдал, подставляя и затягивая мешочки, как Розторн приложила один тампон к языку Флик, и заставила её высморкаться в другой. Она помогла уличной крысе сходить в уборную, чтобы получить образцы фекалий и мочи. Когда последний образец был собран, Розторн положила все мешочки Флик на стол, и взяла из коробки чернила и кисти.

- Можешь сделать это сам, - сказала она Браяру. - Напиши имя человека, у которого брали анализы, на бирках, и дату. Аккуратно, - она положила другую сумку с мешочками на каменный поднос. - Я пойду соберу образцы у себя.

Когда она пошла в уборную, Браяр, широко улыбаясь, начал заполнять бирки. Всю зиму, пока он напряжённо пытался научиться писать аккуратно, Розторн настаивала на том, чтобы все бирки она подписывала сама. То, что она теперь предоставила это ему, означало, что его работа наконец-то начала её удовлетворять. Он аккуратно вывел «Флик, Пятый День, Луна Сока, ПК — что значило «после падения Курчалской Империи», это была основа календаря всех жителей Моря Камней — 1036» на каждом кусочке бумаги. Флик, положив голову на руки, наблюдала за Браяром с сонным восхищением.

- Ты что, никогда не видела, как рыночный писарь это делает? - поинтересовался Браяр.

- От него этого ожидаешь. Я сама не знала ни одного человека, который бы мог.

Браяр осклабился.

- Это нелегко, но весело, - ответил он, не удержавшись от толики бахвальства.

Розторн посмотрела, как он надписал её анализы, затем дала ему ещё тампонов, мешочков и поднос.

- Твой черёд, - приказала она. - Используй шип, чтобы пустить кровь, и постарайся взять фекалии и мочу. Не копайся. Я хочу, чтобы анализы попали в Спиральный Круг дотемна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга Браяра — Исцеление в Лозе - Тэмра Пирс бесплатно.

Оставить комментарий